background image

5

MISE EN PLACE DE LA POMPE

Risque de blessures ou de dommages matériels découlant d’un incendie.

•  La pompe doit être située à au moins 5 pieds de structures ayant des murs combustibles ou d’autres matériaux combustibles comme des 

feuilles, de l’herbe et des buissons.

•  La chaleur d’échappement réflective peut endommager le réservoir de carburant et déclencher un incendie. Garder au moins 3 pieds 

d’espace libre de chaque côté de la pompe pour un refroidissement et un entretien adéquats.

1.  Placez la pompe à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé, sur une surface plane et de niveau.

2. Placer la pompe sur une base plane, rigide pour éviter la pompe de basculement, rouler, glisser ou rampant pendant que vous utilisez. Si la 

pompe n’est pas stable, le poids des tuyaux remplis de liquide peut entrainer l’unité de basculement.

3. Utilisez un tuyau semi-rigide sur le côté aspiration de la pompe et utilisez un tuyau d’aspiration le plus court possible. Un tuyau d’aspiration 

effondré, déformé, obstrué ou trop long réduit le rendement d’amorçage et de pompage, et peut contribuer à la perte d’amorçage, ce qui peut  

engendrer la surchauffe de la pompe.

4. Utilisez un tuyau d’aspiration du même diamètre que celui de l’orifice d’aspiration sur la pompe. Si le tuyau d’aspiration est long, augmentez-le 

d’une taille pour améliorer le débit.

5. Inclinez le tuyau d’aspiration vers le haut en direction de la pompe pour éviter la formation de poches d’air dans le tuyau et un amorçage difficile.

6. Si le tuyau d’aspiration est orienté à la verticale, utilisez un coude sur la connexion entre le tuyau et la pompe pour prévenir le coquage.

7. Gardez le tuyau de refoulement le plus court possible pour permettre à la pompe d’offrir un débit de sortie maximal.

8. Utilisez de la pâte lubrifiante sur tous les joints de tuyaux et des colliers doubles sur tous les joints de tuyaux flexibles. Les connexions doivent 

être étanches à l’air.

9. Un panier protège-crépine doit être installé à l’extrémité du tuyau d’aspiration afin de recueillir les débris et les abrasifs. N’utilisez jamais la 

pompe sans son panier protège-crépine en place.

10. Placez l’extrémité du tuyau de refoulement à l’endroit où l’eau refoulée doit être pompée. Fixez/arrimez le tuyau de refoulement pour éviter le 

fouettage.

REMARQUE :

 Les fuites dans les conduites d’aspiration constituent l’une des principales causes des problèmes de pompage. Même une fuite minime 

peut réduire le rendement d’amorçage et de pompage de façon importante.

FONCTIONNEMENT

Préparation du moteur

Consultez et respectez les instructions du fabricant du moteur lors de la préparation du moteur avant son utilisation, par exemple pour la vérification du 

niveau d’huile, du filtre à air, du niveau de carburant, etc.

Risque de blessures graves ou de mort.

•  Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peuvent causer des brûlures graves 

ou la mort. Ne pas ravitailler le moteur en carburant lorsqu’il se trouve à l’intérieur. Ne pas ravitailler le moteur en carburant lorsqu’il 

fonctionne ou qu’il est chaud. Ne pas allumer de cigarette ou fumer lors du ravitaillement en carburant. Conserver le carburant loin des 

fournaises, fours, chauffe-eau, sécheuses ou autres appareils qui possèdent un brûleur de veilleuse ou une autre source d’inflammation 

(chaleur, flamme, étincelle, cigarette, etc.) puisque cela pourrait enflammer les vapeurs de carburant.

•  Lors du ravitaillement en carburant, s’assurer que la pompe est à l’extérieur sur une surface plane au niveau.  Ne pas procéder au 

ravitaillement en carburant lorsque la pompe se trouve à l’intérieur.  ÉTEINDRE la pompe et la laisser refroidir au moins 2 minutes avant de 

retirer le bouchon du carburant. Dévisser le bouchon lentement pour libérer la pression du réservoir. Consulter les instructions du fabricant 

du moteur pour connaître le type de carburant recommandé et la procédure de ravitaillement adéquate.

•  En cas de déversement de carburant, éviter de démarrer le moteur ou de créer une source d'inflammation avant que le carburant ne soit 

évaporé ou nettoyé et que toutes les vapeurs de carburant se soient dissipées.

Risques de dommages à l’équipement.

•  Ne pas tenter de démarrer le moteur avant qu’il ne soit adéquatement rempli du type d’huile recommandé. Le non-respect de ces 

instructions mènera à l’annulation de la garantie et pourrait endommager le moteur. Consulter les instructions du fabricant du moteur 

pour connaître le type d’huile recommandé et la procédure de ravitaillement adéquate.  Vérifier la quantité d’huile pour moteur avant 

chaque utilisation et en ajouter au besoin.

Содержание 2RLAG-1L

Страница 1: ...products com EN TableOfContents Safety Instructions 2 Introduction 4 Application 4 Specifications 4 Pump Placement 5 Operation 5 Maintenance 7 Cleaning 7 Draining the Pump 8 Transporting the Pump 8 Storage 8 Troubleshooting 9 Replacement Parts 10 Limited Warranty 11 ...

Страница 2: ...tions Failuretofollowinstallation operationproceduresandallapplicablecodes mayresultinthefollowinghazards Risk of death personal injury or property damage Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as classified by the NEC ANSI NFPA70 When operating the engine on this pump produces carbon monoxi...

Страница 3: ...is cleaned up and any fuel vapors have dissipated Risk of bodily injury or equipment damage Rapid retraction kickback of the starter cord can pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result To minimize the occurrence of kickback pull the starter cord slowly until resistance is felt then pull rapidly to start the engine Do n...

Страница 4: ...FICATIONS Model 2RLAG 1L Engine Air Cooled 4 Stroke OHV 79cc Performance 2 1 HP 3600 rpm Fuel Type Refer to engine manufacturer s owner s manual Oil Type Refer to engine manufacturer s owner s manual Shut Off 79 ft 24 1 m Suction head max 25 ft 7 6 m Intake Size 1 5 MNPT 3 8 cm Discharge Size 1 5 MNPT 3 8 cm Maximum Flow 60 GPM 227 LPM Weight 43 Lb 19 5 kg Height 17 75 45 1 cm Width 14 35 6 cm Len...

Страница 5: ...alled 10 Positiontheendofthedischargehosewhereyouwanttodischargedwatertobepumped Secure anchorthedischargehosetoavoidwhipping IMPORTANT One of the main causes of pumping problems is a leak in the suction line Even a very small leak will reduce priming and pumping performance greatly OPERATION PreparingtheEngine Refer to and follow the engine manufacturer s instructions for preparing the engine bef...

Страница 6: ... discharge hoses before starting pump Operation with a blocked inlet or discharge hose can cause water inside pump to overheat 3 Refer to the engine manufacturer s instructions for proper procedure for starting and stopping the engine 4 In a flooded suction situation the pump will discharge water almost immediately If the suction hose is above the water level being pumped it will take a few minute...

Страница 7: ...iately for assistance 7 Checktheengineforoiland orfuelleaks Ifaleakisfound donotoperatetheengine Contacttheenginemanufacturerimmediatelyforassistance 8 Inspect for water leaks between pump and engine as well as all other sealing interfaces and have serviced as required If water is leaking the seal inside pump is worn or damaged Continued operation may cause water damage to engine 9 Inspect motor a...

Страница 8: ... vehicle to prevent it from sliding or tipping 6 Do not refuel the pump in or on the transport vehicle Move the pump to its operating location and then fill the fuel tank STORAGE Risk of injury or damage to equipment Do not remove priming plug drain plug pump housing or inlet or discharge hose fittings when pump is hot Hot water and or vapor inside could be pressurized Store the pump in a well ven...

Страница 9: ...elow the end of the suction hose The end of the suction hose must be submerged Pump will not start No fuel Add fuel per engine manufacturer s instructions Faulty spark plug Replace spark plug Fuel valve lever is in the OFF position Turn the fuel valve lever to the ON position Ignition switch is in the OFF position Turn the ignition switch to the ON position Choke is in the wrong position Slide cho...

Страница 10: ... 37 38 617310 2RLAG 1L Major Repair Kit 9 11 13 14 15 34 35 36 37 38 617320 2RLAG 1L Casing Kit 10 11 12 16 17 18 26 37 617330 2RLAG 1L Accessory Kit 32 33 617340 2RLAG 1L Suction and Discharge Flange Kit 24 25 27 28 29 30 31 32 33 617350 2RLAG 1L Handle Base Assembly 1 2 3 4 5 7 8 39 40 41 ...

Страница 11: ...rand s published instructions applicable codes applicable ordinances and or with generally accepted industry standards 2 Any product that has been subject to misuse misapplication neglect alteration accident abuse tampering acts of God including lightning acts of terrorism acts of war fire improper storage or installation improper use improper maintenance or repair damage or casualty or to an exce...

Страница 12: ... REPLACEMENT PART PROTOTYPES THAT HAVE NOT BEEN PUT INTO PRODUCTION CIRCULATED AND SOLD BY THE BRAND AND OR 2 DEFECTS THAT WERE NOT FOUND AT THE TIME OF SALE DUE TO SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL REASONS This Limited Warranty gives you specific legal rights You may have other rights which vary according to the applicable laws and regulations Where any term of this warranty is prohibited by such laws...

Страница 13: ...ionproducts com TabledesMatières Consignes de sécurité 2 Introduction 4 Application 4 Spécifications 4 Mise en place de la pompe 5 Fonctionnement 5 Maintenance 7 Nettoyage 7 Vidange de la pompe 8 Transport de la pompe 8 Entreposage 8 Dépannage 9 Pièces de rechange 10 Garantie limitée 11 FR ...

Страница 14: ...des applicablespeutentraînerlesrisquessuivants Risque de mort de blessures corporelles ou de dommages matériels Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou explosifs comme l essence le mazout le kérosène etc Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un emplacement dangereux selon le Code national de l électricité ANSI NFPA70 Lorsqu il est en marche le moteur de cette pompe prod...

Страница 15: ...le carburant ne soit évaporé ou nettoyé et que toutes les vapeurs de carburant se soient dissipées Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels Une rétraction rapide de la corde du démarreur peut tirer votre main ou votre bras vers le moteur avant que vous n ayez le temps de lâcher prise Il peut en résulter des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour minimiser les risques de rétr...

Страница 16: ...i à l air moteur à quatre temps à soupapes en tête 79 cm Rendement 2 1 HP 3 600 tr min Type de carburant Consultez le manuel d utilisation du fabricant du moteur Type d huile Consultez le manuel d utilisation du fabricant du moteur Coupure 79 pi 24 1 m Charge d aspiration max 25 pi 7 6 m Diamètre de l entrée MNPT 1 5 po 3 8 cm Diamètre du refoulement MNPT 1 5 po 3 8 cm Débit maximal 60 GPM 227 LPM...

Страница 17: ... Fixez arrimezletuyauderefoulementpouréviterle fouettage REMARQUE Les fuites dans les conduites d aspiration constituent l une des principales causes des problèmes de pompage Même une fuite minime peut réduire le rendement d amorçage et de pompage de façon importante FONCTIONNEMENT Préparationdumoteur Consultez et respectez les instructions du fabricant du moteur lors de la préparation du moteur a...

Страница 18: ...t de démarrer la pompe L utilisation avec un tuyau d aspiration ou de refoulement obstrué peut provoquer la surchauffe de l eau à l intérieur de la pompe 3 Consultez les instructions du fabricant du moteur pour connaître la procédure appropriée de démarrage et d arrêt du moteur 4 Dans une situation d aspiration immergée la pompe commencera à refouler de l eau presque immédiatement Si le tuyau d as...

Страница 19: ...tilisezpaslemoteur Contactezimmédiatement lefabricantdumoteurpourobtenirdel assistance 8 Recherchez les fuites d eau entre la pompe et le moteur de même qu à toutes les autres interfaces d étanchéité au besoin effectuez l entretien Si de l eau fuit le joint d étanchéité à l intérieur de la pompe est usé ou endommagé Si vous poursuivez l utilisation cela peut engendrer des dégâts d eau au moteur 9 ...

Страница 20: ...t lorsqu elle se trouve dans le véhicule de transport ou sur celui ci Déplacez la pompe vers son emplacement d utilisation puis remplissez le réservoir de carburant ENTREPOSAGE Risques de blessures ou de dommages à l équipement Ne pas retirer le bouchon d amorçage le bouchon de vidange le boîtier de la pompe ou le raccord du tuyau d évacuation ou d aspiration lorsque la pompe est chaude L eau chau...

Страница 21: ...aspiration doit être submergée La pompe ne démarre pas Pas de carburant Ajoutez du carburant en suivant les instructions du fabricant du moteur Bougie d allumage défaillante Remplacez la bougie d allumage Le levier de robinet de carburant est à la position OFF ARRÊT Tournez le levier de robinet de carburant à la position ON MARCHE L interrupteur d allumage est à la position OFF ARRÊT Tournez l int...

Страница 22: ...LAG 1L Trousse de réparation majeure 9 11 13 14 15 34 35 36 37 38 617320 2RLAG 1L Trousse de boîtier 10 11 12 16 17 18 26 37 617330 2RLAG 1L Trousse de accessoires 32 33 617340 2RLAG 1L Trousse de bride de aspiration et refoulement 24 25 27 28 29 30 31 32 33 617350 2RLAG 1L Trousse de base poignée 1 2 3 4 5 7 8 39 40 41 ...

Страница 23: ...ées par la Marque aux codes en vigueur aux règlements applicables et aux normes généralement acceptées par l industrie 2 Tout produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation ou application à la négligence à une altération à un accident à un abus à du vandalisme à des actes de la nature y compris la foudre à des actes terroristes à des actes de guerre au feu à une installation ou à un entreposa...

Страница 24: ...PRODUITS OU LES PROTOTYPES DE PIÈCES DE REMPLACEMENT QUI N ONT PAS ÉTÉ MIS EN PRODUCTION DISTRIBUÉS ET VENDUS PAR LA MARQUE OU 2 LES DÉFAUTS QUI N ONT PAS ÉTÉ DÉCOUVERTS AU MOMENT DE LA VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES OU TECHNOLOGIQUES Cette Garantie limitée vous confère des droits particuliers Vous pourriez bénéficier d autres droits selon les lois et les règlements en vigueur Lorsqu une dis...

Страница 25: ...S ÍNDICE Instrucciones sobre seguridad 2 Introducción 4 Uso 4 Especificaciones 4 Colocación de la bomba 5 Funcionamiento 5 Mantenimiento 7 Limpieza 7 Drenaje de la bomba 8 Transporte de la bomba 8 Almacenamiento 8 Solución de problemas 9 Piezas de recambio 10 Garantía limitada 11 ESPAÑOL ...

Страница 26: ...talación operaciónytodos loscódigosaplicablespuedeocasionarlossiguientespeligros Riesgo de muerte lesiones personales o daños materiales No usar para bombear líquidos inflamables o explosivos como gasolina fueloil kerosene etc No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la clasificación de la NEC ANSI NFPA70 Cuando esté operando el motor de esta bomba produce monóxido de carbono u...

Страница 27: ...ayan disipado todos los vapores del combustible Riesgo de lesiones corporales o daños al equipo La retracción rápida retroceso de la cuerda de arranque puede jalar de su mano y brazo hacia el motor más rápido de lo que usted tarde en soltarla Eso puede provocar huesos rotos fracturas contusiones o esguinces Para minimizar los casos de retroceso jale de la cuerda de arranque lentamente hasta sentir...

Страница 28: ...cuatro tiempos refrigerado po aire 79cm Rendimiento 2 1 HP a 3600 rpm Tipo de combustible Consulte el manual del propietario del fabricante del motor Tipo de aceite Consulte el manual del propietario del fabricante del motor Apagado 79 pies 24 1 m Altura de aspiración máx 25 pies 7 6 m Tamaño del acceso 1 5 pulg MNPT 3 8 cm Tamaño de descarga 1 5 pulg MNPT 3 8 cm Flujo máximo 60 gpm 227 lpm Peso 4...

Страница 29: ...loqueelextremodelamangueradedescargadondedeseedescargarelaguaquebombeará Asegure anclelamangueradedescargapara evitarazotes IMPORTANTE Una de las principales causas de los problemas de bombeo es una filtración en la línea de aspiración Incluso una filtración muy pequeña reducirá el rendimiento de cebado y bombeo en gran medida FUNCIONAMIENTO Preparacióndelmotor Consulte y siga las instrucciones de...

Страница 30: ...onamiento con una manguera de entrada o de descarga bloqueada puede hacer que el agua dentro de la bomba se sobrecaliente 3 Consulte las instrucciones del fabricante del motor para conocer el procedimiento adecuado para arrancar y detener el motor 4 En una situación de aspiración inundada la bomba descargará agua casi inmediatamente Si la manguera de aspiración está por encima del nivel de agua qu...

Страница 31: ...inmediatoconelfabricantedelmotorparaobtenerayuda 8 Inspeccione las filtraciones de agua entre la bomba y el motor así como todas las demás interfaces de sellado y realice el mantenimiento según sea necesario Si hay filtraciones de agua el sello dentro de la bomba estará desgastado o dañado El funcionamiento continuo puede causar daños por agua al motor 9 Inspeccione los soportes del motor y de la ...

Страница 32: ...ue se deslice o se incline 6 No ponga gasolina en la bomba cuando esté en el vehículo de transporte Traslade la bomba a su lugar de operación y luego llene el tanque de combustible ALMACENAMIENTO Riesgo de lesiones graves o muerte No quite el tapón de cebado el tapón de drenaje la carcasa de la bomba o el conducto de acceso ni descargue los accesorios de las mangueras cuando la bomba está caliente...

Страница 33: ...l del agua desciende por debajo del extremo de la manguera de aspiración El extremo de la manguera de aspiración debe sumergirse La bomba no arranca No tiene combustible Agregue combustible según las instrucciones del fabricante del motor La bujía está defectuosa Cambie la bujía La palanca de la válvula de combustible está en la posición de apagado Gire la palanca de la válvula de combustible a la...

Страница 34: ...38 617310 2RLAG 1L Kit de reparación mayor 9 11 13 14 15 34 35 36 37 38 617320 2RLAG 1L Kit de estuche 10 11 12 16 17 18 26 37 617330 2RLAG 1L Kit de accesorio 32 33 617340 2RLAG 1L Kit de brida de succión y descarga 24 25 27 28 29 30 31 32 33 617350 2RLAG 1L Asamblea de base de mango 1 2 3 4 5 7 8 39 40 41 ...

Страница 35: ...d con las instrucciones publicadas por la Marca las regulaciones vigentes las ordenanzas vigentes o los estándares industriales aceptados 2 Todo producto que haya sido sujeto a un uso incorrecto aplicación incorrecta alteración accidente abuso manipulación sucesos de fuerza mayor incluidas descargas eléctricas actos de terrorismo actos de guerra fuego almacenamiento o instalación incorrectos daños...

Страница 36: ...TOTIPOS DE PIEZAS DE REEMPLAZO QUE LA MARCA NO HAYA PUESTO EN PRODUCCIÓN CIRCULADO O VENDIDO O 2 DEFECTOS QUE NO SE ENCONTRARON AL MOMENTO DE VENTA DEBIDO A MOTIVOS CIENTÍFICOS Y TECNOLÓGICOS Esta Garantía limitada le brinda derechos legales específicos Es posible que tenga otros derechos que pueden variar según las leyes y normas vigentes Si algún término de esta garantía está prohibido por dicha...

Отзывы: