Redlion 2RLAG-1L Скачать руководство пользователя страница 14

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Messages d’alertes

Ce manuel comprend des précautions de sécurité et d’autres 
renseignements importants présentés dans le format suivant:

Indique une situation dangereuse imminente 

qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort 

ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut 

entraîner la mort ou des blessures graves.

.

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut 

entraîner des blessures corporelles mineures 

ou modérées.

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut 

entraîner des dommages à l’équipement ou 

matériels.

.

IMPORTANT :

 Présente l’information qui permet un assemblage et un 

fonctionnement adéquats du produit.

REMARQUE :

 Présente de l’information utile ou des précisions.

Ce symbole avise l’utilisateur de la présence d’une tension 

dangereuse dans le produit présentant un risque de blessures 

ou d’électrocution.

Ce symbole avise l’utilisateur de la présence de surfaces 
chaudes présentant un risque d’incendie ou de blessures 
corporelles.

AVANT DE COMMENCER

L'installation et l'entretien de l'équipement doivent être effectués par un 

employé techniquement qualifié. Le non-respect des codes électriques 

local et national et des recommandations de Red Lion pourrait mener 

à une électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une 

défaillance de l’équipement. 
Ce produit comprend un manuel de l’utilisateur rédigé par le fabricant de 

la pompe et un manuel de l’utilisateur rédigé par le fabricant du moteur. 

Lire et suivre attentivement ces instructions pour éviter toute blessure ou 

tout dommage matériel. Ne pas désassembler ou réparer l’unité, sauf si 

cela est décrit dans le présent manuel.  Si l'un des manuels est manquant, 

ne pas installer ni utiliser le produit avant d’avoir obtenu le manuel de 

remplacement et de l’avoir lu attentivement.
Consulter la plaque signalétique du produit pour obtenir des instructions et 

des spécifications de fonctionnement supplémentaires.

Le non-respect des procédures d’installation/utilisation et de tous les codes 

applicables peut entraîner les risques suivants:

Risque de mort, de blessures corporelles ou 

de dommages matériels.

•  Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou 

explosifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc.

•  Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un 

emplacement dangereux selon le Code national de l’électricité, 

ANSI/NFPA70.

•  Lorsqu’il est en marche, le moteur de cette pompe produit du 

monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore qui 

peut entraîner une asphyxie et causer la mort en quelques 

minutes. Respirer du monoxyde de carbone peut entraîner des 

nausées, l’évanouissement ou la mort. Utiliser cette pompe à 

l’extérieur UNIQUEMENT, dans un endroit bien ventilé. Ne pas 

utiliser la pompe dans un bâtiment, un espace restreint comme 

un tunnel ou une tranchée ou dans un espace fermé comme un 

sous-sol, un garage ou un emplacement similaire, même si les 
portes et les fenêtres sont ouvertes.

Risque de blessures corporelles ou de 

dommages matériels.

•  Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou 

des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites ou un manque d’expérience, à moins qu’elles 

ne soient supervisées ou dirigées. Les enfants ne doivent pas 

utiliser l’équipement ni jouer avec le produit ou à proximité de 

celui-ci.

•  Ne pas utiliser cette pompe pour pomper tout liquide destiné à 

la consommation humaine.

•  Le fonctionnement de cet équipement requiert les instructions 

d’installation et de fonctionnement détaillées fournies dans le 

présent manuel.

•  Lire tout le manuel avant d’installer et d’utiliser le produit. 

•  Garder la zone de travail propre, bien éclairée et dégagée.

•  Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.

•  Ne pas porter de vêtements amples, de bijoux ou tout autre 

accessoire qui pourrait se prendre dans les pièces mobiles de 

l’équipement. Attacher les cheveux longs et retirer les bijoux.

•  Porter l’équipement de protection personnel suivant lors de 

l’installation, du fonctionnement ou de l’entretien de cette 

pompe :

•  Vêtements de travail près du corps qui n’entravent pas le 

mouvement

•  Lunettes de sécurité avec protections latérales

•  Protection auditive

•  Chaussure de sécurité avec bout protecteur.

Содержание 2RLAG-1L

Страница 1: ...products com EN TableOfContents Safety Instructions 2 Introduction 4 Application 4 Specifications 4 Pump Placement 5 Operation 5 Maintenance 7 Cleaning 7 Draining the Pump 8 Transporting the Pump 8 Storage 8 Troubleshooting 9 Replacement Parts 10 Limited Warranty 11 ...

Страница 2: ...tions Failuretofollowinstallation operationproceduresandallapplicablecodes mayresultinthefollowinghazards Risk of death personal injury or property damage Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as classified by the NEC ANSI NFPA70 When operating the engine on this pump produces carbon monoxi...

Страница 3: ...is cleaned up and any fuel vapors have dissipated Risk of bodily injury or equipment damage Rapid retraction kickback of the starter cord can pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result To minimize the occurrence of kickback pull the starter cord slowly until resistance is felt then pull rapidly to start the engine Do n...

Страница 4: ...FICATIONS Model 2RLAG 1L Engine Air Cooled 4 Stroke OHV 79cc Performance 2 1 HP 3600 rpm Fuel Type Refer to engine manufacturer s owner s manual Oil Type Refer to engine manufacturer s owner s manual Shut Off 79 ft 24 1 m Suction head max 25 ft 7 6 m Intake Size 1 5 MNPT 3 8 cm Discharge Size 1 5 MNPT 3 8 cm Maximum Flow 60 GPM 227 LPM Weight 43 Lb 19 5 kg Height 17 75 45 1 cm Width 14 35 6 cm Len...

Страница 5: ...alled 10 Positiontheendofthedischargehosewhereyouwanttodischargedwatertobepumped Secure anchorthedischargehosetoavoidwhipping IMPORTANT One of the main causes of pumping problems is a leak in the suction line Even a very small leak will reduce priming and pumping performance greatly OPERATION PreparingtheEngine Refer to and follow the engine manufacturer s instructions for preparing the engine bef...

Страница 6: ... discharge hoses before starting pump Operation with a blocked inlet or discharge hose can cause water inside pump to overheat 3 Refer to the engine manufacturer s instructions for proper procedure for starting and stopping the engine 4 In a flooded suction situation the pump will discharge water almost immediately If the suction hose is above the water level being pumped it will take a few minute...

Страница 7: ...iately for assistance 7 Checktheengineforoiland orfuelleaks Ifaleakisfound donotoperatetheengine Contacttheenginemanufacturerimmediatelyforassistance 8 Inspect for water leaks between pump and engine as well as all other sealing interfaces and have serviced as required If water is leaking the seal inside pump is worn or damaged Continued operation may cause water damage to engine 9 Inspect motor a...

Страница 8: ... vehicle to prevent it from sliding or tipping 6 Do not refuel the pump in or on the transport vehicle Move the pump to its operating location and then fill the fuel tank STORAGE Risk of injury or damage to equipment Do not remove priming plug drain plug pump housing or inlet or discharge hose fittings when pump is hot Hot water and or vapor inside could be pressurized Store the pump in a well ven...

Страница 9: ...elow the end of the suction hose The end of the suction hose must be submerged Pump will not start No fuel Add fuel per engine manufacturer s instructions Faulty spark plug Replace spark plug Fuel valve lever is in the OFF position Turn the fuel valve lever to the ON position Ignition switch is in the OFF position Turn the ignition switch to the ON position Choke is in the wrong position Slide cho...

Страница 10: ... 37 38 617310 2RLAG 1L Major Repair Kit 9 11 13 14 15 34 35 36 37 38 617320 2RLAG 1L Casing Kit 10 11 12 16 17 18 26 37 617330 2RLAG 1L Accessory Kit 32 33 617340 2RLAG 1L Suction and Discharge Flange Kit 24 25 27 28 29 30 31 32 33 617350 2RLAG 1L Handle Base Assembly 1 2 3 4 5 7 8 39 40 41 ...

Страница 11: ...rand s published instructions applicable codes applicable ordinances and or with generally accepted industry standards 2 Any product that has been subject to misuse misapplication neglect alteration accident abuse tampering acts of God including lightning acts of terrorism acts of war fire improper storage or installation improper use improper maintenance or repair damage or casualty or to an exce...

Страница 12: ... REPLACEMENT PART PROTOTYPES THAT HAVE NOT BEEN PUT INTO PRODUCTION CIRCULATED AND SOLD BY THE BRAND AND OR 2 DEFECTS THAT WERE NOT FOUND AT THE TIME OF SALE DUE TO SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL REASONS This Limited Warranty gives you specific legal rights You may have other rights which vary according to the applicable laws and regulations Where any term of this warranty is prohibited by such laws...

Страница 13: ...ionproducts com TabledesMatières Consignes de sécurité 2 Introduction 4 Application 4 Spécifications 4 Mise en place de la pompe 5 Fonctionnement 5 Maintenance 7 Nettoyage 7 Vidange de la pompe 8 Transport de la pompe 8 Entreposage 8 Dépannage 9 Pièces de rechange 10 Garantie limitée 11 FR ...

Страница 14: ...des applicablespeutentraînerlesrisquessuivants Risque de mort de blessures corporelles ou de dommages matériels Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou explosifs comme l essence le mazout le kérosène etc Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un emplacement dangereux selon le Code national de l électricité ANSI NFPA70 Lorsqu il est en marche le moteur de cette pompe prod...

Страница 15: ...le carburant ne soit évaporé ou nettoyé et que toutes les vapeurs de carburant se soient dissipées Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels Une rétraction rapide de la corde du démarreur peut tirer votre main ou votre bras vers le moteur avant que vous n ayez le temps de lâcher prise Il peut en résulter des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour minimiser les risques de rétr...

Страница 16: ...i à l air moteur à quatre temps à soupapes en tête 79 cm Rendement 2 1 HP 3 600 tr min Type de carburant Consultez le manuel d utilisation du fabricant du moteur Type d huile Consultez le manuel d utilisation du fabricant du moteur Coupure 79 pi 24 1 m Charge d aspiration max 25 pi 7 6 m Diamètre de l entrée MNPT 1 5 po 3 8 cm Diamètre du refoulement MNPT 1 5 po 3 8 cm Débit maximal 60 GPM 227 LPM...

Страница 17: ... Fixez arrimezletuyauderefoulementpouréviterle fouettage REMARQUE Les fuites dans les conduites d aspiration constituent l une des principales causes des problèmes de pompage Même une fuite minime peut réduire le rendement d amorçage et de pompage de façon importante FONCTIONNEMENT Préparationdumoteur Consultez et respectez les instructions du fabricant du moteur lors de la préparation du moteur a...

Страница 18: ...t de démarrer la pompe L utilisation avec un tuyau d aspiration ou de refoulement obstrué peut provoquer la surchauffe de l eau à l intérieur de la pompe 3 Consultez les instructions du fabricant du moteur pour connaître la procédure appropriée de démarrage et d arrêt du moteur 4 Dans une situation d aspiration immergée la pompe commencera à refouler de l eau presque immédiatement Si le tuyau d as...

Страница 19: ...tilisezpaslemoteur Contactezimmédiatement lefabricantdumoteurpourobtenirdel assistance 8 Recherchez les fuites d eau entre la pompe et le moteur de même qu à toutes les autres interfaces d étanchéité au besoin effectuez l entretien Si de l eau fuit le joint d étanchéité à l intérieur de la pompe est usé ou endommagé Si vous poursuivez l utilisation cela peut engendrer des dégâts d eau au moteur 9 ...

Страница 20: ...t lorsqu elle se trouve dans le véhicule de transport ou sur celui ci Déplacez la pompe vers son emplacement d utilisation puis remplissez le réservoir de carburant ENTREPOSAGE Risques de blessures ou de dommages à l équipement Ne pas retirer le bouchon d amorçage le bouchon de vidange le boîtier de la pompe ou le raccord du tuyau d évacuation ou d aspiration lorsque la pompe est chaude L eau chau...

Страница 21: ...aspiration doit être submergée La pompe ne démarre pas Pas de carburant Ajoutez du carburant en suivant les instructions du fabricant du moteur Bougie d allumage défaillante Remplacez la bougie d allumage Le levier de robinet de carburant est à la position OFF ARRÊT Tournez le levier de robinet de carburant à la position ON MARCHE L interrupteur d allumage est à la position OFF ARRÊT Tournez l int...

Страница 22: ...LAG 1L Trousse de réparation majeure 9 11 13 14 15 34 35 36 37 38 617320 2RLAG 1L Trousse de boîtier 10 11 12 16 17 18 26 37 617330 2RLAG 1L Trousse de accessoires 32 33 617340 2RLAG 1L Trousse de bride de aspiration et refoulement 24 25 27 28 29 30 31 32 33 617350 2RLAG 1L Trousse de base poignée 1 2 3 4 5 7 8 39 40 41 ...

Страница 23: ...ées par la Marque aux codes en vigueur aux règlements applicables et aux normes généralement acceptées par l industrie 2 Tout produit qui a été soumis à une mauvaise utilisation ou application à la négligence à une altération à un accident à un abus à du vandalisme à des actes de la nature y compris la foudre à des actes terroristes à des actes de guerre au feu à une installation ou à un entreposa...

Страница 24: ...PRODUITS OU LES PROTOTYPES DE PIÈCES DE REMPLACEMENT QUI N ONT PAS ÉTÉ MIS EN PRODUCTION DISTRIBUÉS ET VENDUS PAR LA MARQUE OU 2 LES DÉFAUTS QUI N ONT PAS ÉTÉ DÉCOUVERTS AU MOMENT DE LA VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES OU TECHNOLOGIQUES Cette Garantie limitée vous confère des droits particuliers Vous pourriez bénéficier d autres droits selon les lois et les règlements en vigueur Lorsqu une dis...

Страница 25: ...S ÍNDICE Instrucciones sobre seguridad 2 Introducción 4 Uso 4 Especificaciones 4 Colocación de la bomba 5 Funcionamiento 5 Mantenimiento 7 Limpieza 7 Drenaje de la bomba 8 Transporte de la bomba 8 Almacenamiento 8 Solución de problemas 9 Piezas de recambio 10 Garantía limitada 11 ESPAÑOL ...

Страница 26: ...talación operaciónytodos loscódigosaplicablespuedeocasionarlossiguientespeligros Riesgo de muerte lesiones personales o daños materiales No usar para bombear líquidos inflamables o explosivos como gasolina fueloil kerosene etc No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la clasificación de la NEC ANSI NFPA70 Cuando esté operando el motor de esta bomba produce monóxido de carbono u...

Страница 27: ...ayan disipado todos los vapores del combustible Riesgo de lesiones corporales o daños al equipo La retracción rápida retroceso de la cuerda de arranque puede jalar de su mano y brazo hacia el motor más rápido de lo que usted tarde en soltarla Eso puede provocar huesos rotos fracturas contusiones o esguinces Para minimizar los casos de retroceso jale de la cuerda de arranque lentamente hasta sentir...

Страница 28: ...cuatro tiempos refrigerado po aire 79cm Rendimiento 2 1 HP a 3600 rpm Tipo de combustible Consulte el manual del propietario del fabricante del motor Tipo de aceite Consulte el manual del propietario del fabricante del motor Apagado 79 pies 24 1 m Altura de aspiración máx 25 pies 7 6 m Tamaño del acceso 1 5 pulg MNPT 3 8 cm Tamaño de descarga 1 5 pulg MNPT 3 8 cm Flujo máximo 60 gpm 227 lpm Peso 4...

Страница 29: ...loqueelextremodelamangueradedescargadondedeseedescargarelaguaquebombeará Asegure anclelamangueradedescargapara evitarazotes IMPORTANTE Una de las principales causas de los problemas de bombeo es una filtración en la línea de aspiración Incluso una filtración muy pequeña reducirá el rendimiento de cebado y bombeo en gran medida FUNCIONAMIENTO Preparacióndelmotor Consulte y siga las instrucciones de...

Страница 30: ...onamiento con una manguera de entrada o de descarga bloqueada puede hacer que el agua dentro de la bomba se sobrecaliente 3 Consulte las instrucciones del fabricante del motor para conocer el procedimiento adecuado para arrancar y detener el motor 4 En una situación de aspiración inundada la bomba descargará agua casi inmediatamente Si la manguera de aspiración está por encima del nivel de agua qu...

Страница 31: ...inmediatoconelfabricantedelmotorparaobtenerayuda 8 Inspeccione las filtraciones de agua entre la bomba y el motor así como todas las demás interfaces de sellado y realice el mantenimiento según sea necesario Si hay filtraciones de agua el sello dentro de la bomba estará desgastado o dañado El funcionamiento continuo puede causar daños por agua al motor 9 Inspeccione los soportes del motor y de la ...

Страница 32: ...ue se deslice o se incline 6 No ponga gasolina en la bomba cuando esté en el vehículo de transporte Traslade la bomba a su lugar de operación y luego llene el tanque de combustible ALMACENAMIENTO Riesgo de lesiones graves o muerte No quite el tapón de cebado el tapón de drenaje la carcasa de la bomba o el conducto de acceso ni descargue los accesorios de las mangueras cuando la bomba está caliente...

Страница 33: ...l del agua desciende por debajo del extremo de la manguera de aspiración El extremo de la manguera de aspiración debe sumergirse La bomba no arranca No tiene combustible Agregue combustible según las instrucciones del fabricante del motor La bujía está defectuosa Cambie la bujía La palanca de la válvula de combustible está en la posición de apagado Gire la palanca de la válvula de combustible a la...

Страница 34: ...38 617310 2RLAG 1L Kit de reparación mayor 9 11 13 14 15 34 35 36 37 38 617320 2RLAG 1L Kit de estuche 10 11 12 16 17 18 26 37 617330 2RLAG 1L Kit de accesorio 32 33 617340 2RLAG 1L Kit de brida de succión y descarga 24 25 27 28 29 30 31 32 33 617350 2RLAG 1L Asamblea de base de mango 1 2 3 4 5 7 8 39 40 41 ...

Страница 35: ...d con las instrucciones publicadas por la Marca las regulaciones vigentes las ordenanzas vigentes o los estándares industriales aceptados 2 Todo producto que haya sido sujeto a un uso incorrecto aplicación incorrecta alteración accidente abuso manipulación sucesos de fuerza mayor incluidas descargas eléctricas actos de terrorismo actos de guerra fuego almacenamiento o instalación incorrectos daños...

Страница 36: ...TOTIPOS DE PIEZAS DE REEMPLAZO QUE LA MARCA NO HAYA PUESTO EN PRODUCCIÓN CIRCULADO O VENDIDO O 2 DEFECTOS QUE NO SE ENCONTRARON AL MOMENTO DE VENTA DEBIDO A MOTIVOS CIENTÍFICOS Y TECNOLÓGICOS Esta Garantía limitada le brinda derechos legales específicos Es posible que tenga otros derechos que pueden variar según las leyes y normas vigentes Si algún término de esta garantía está prohibido por dicha...

Отзывы: