RedHotDot 013643 Скачать руководство пользователя страница 21

 

MMAX7 

 

 

 

21 

 

SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / 

СИМВОЛЫ

 

 

 

Caution! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.- 

Внимание

Читайте

 

инструкцию

 

по

 

использованию

 

Single phase inverter, converter-rectifier - Einphasiger statischer Frequenzumformer / Trafo / 
Gleichrichter – 

Однофазный

 

преобразователь

трансформатор

-

выпрямитель

 

Manual Metal Arc) - Electrode welding (MMA – Manual Metal Arc) - Schweißen mit umhüllter 
Elektrode (E-Handschweißen) - 

Ручная

 

дуговая

 

сварка

 (MMA – Manual Metal Arc). 

 

Adapted for welding in environments with increased risk of electrical shock. However, the welding 
machine should not be placed in such places. - Geeignet für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten 
elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht unbedingt in solchen Bereichen betrieben 
werden. - 

Подходит

 

для

 

сварки

 

в

 

среде

 

с

 

повышенной

 

опасностью

 

удара

 

электрическим

 

током

Тем

 

не

 

менее

не

 

следует

 

ставить

 

источник

 

тока

 

в

 

такие

 

помещения

 

Welding direct current - Gleichschweissstrom - 

Сварка

 

постоянным

 

током

U0 

Rated no-load voltage - Leerlaufspannung - 

Напряжение

 

холостого

 

хода

X (40°

С

- X : duty cycle at …% - X : Einschaltdauer ...% - - X : 

Продолжительность

 

включения

 …% -

I2 

I2 : corresponding conventional welding current - I2 : entsprechender Schweißstrom- I2 : 

Соответствующий

 

условный

 

сварочный

 

ток

Amps - Ampere – 

Ампер

U2 

U2 : conventional voltages in corresponding load - U2 : entsprechende Arbeitsspannung - U2 : 

Соответствующие

 

условные

 

напряжения

 

под

 

нагрузкой

Volt - Volt – 

Вольт

Hz 

Hertz - Hertz  - 

Герц

 

Single phase power supply 50 or 60Hz - Einphasige Netzversorgung mit 50 oder 60Hz - 

Однофазное

 

напряжение

 50 

или

 60

Гц

U1 

Rated supply voltage - Netzspannung - 

Напряжение

 

сети

I

1max

 

Rated maximum supply current (effective value) - Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) - 

Максимальный

 

сетевой

 

ток

 (

эффективная

 

мощность

). 

I

1eff

 

Maximum effective supply current - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom -

Максимальный

 

эффективный

 

сетевой

 

ток

 

The certificate of compliance is available on our website. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die 
Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite. - 

Устройство

 

соответствует

 

европейским

 

нормам

Декларация

 

соответствия

 

есть

 

на

 

нашем

  

сайте

EN60974-1 

EN60974-10 

Class A

 

The device complies with EN60974-1, EN60974-10, Class A standard relative to welding units - Das 
Gerät entspricht der Norm - EN60974-1, EN60974-10, Class A für Schweißgeräte - 

Аппарат

 

соответствует

 

европейской

 

норме

 EN60974-1, EN60974-10, 

Класс

 

А

 

- Separate collection required – Do not throw in a domestic dustbin - Getrennt entsorgen.Nicht mit 
Hausmüll entsorgen. - 

Продукт

 

требует

 

специальной

 

утилизации

Не

 

выбрасывать

 

с

 

бытовыми

 

отходами

 

Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission) -  EAC-Konformitätszeichen (Eurasische 
Wirtschaftsgemeinschaft) - 

Маркировка

 

соответствия

 EAC (

Евразийское

 

экономическое

 

сообщество

). 

 

Thermal protection information - Information zur Temperatur (Thermoschutz) - 

Информация

 

по

 

температуре

 (

термозащита

). 

 

Standby/On - Schalter Bereit/ Ein - 

Включить

/

Режим

 

ожидания

 

The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation. Accessibility 
of the plug must be guaranteed by user. - Die Stromunterbrechung erfolgt durch Trennen des 
Netzsteckers vom häuslichen Stromnetz. Der Gerätanwender sollte den freien Zugang zum Netzstecker 
immer gewährleisten - 

Система

 

отключения

 

безопасности

 

включается

 

через

 

сетевую

 

штепсельную

 

розетку

 

соответствующую

 

домашней

 

электрической

 

установке

Пользователь

 

должен

 

убедиться

что

 

розетка

 

доступна

 

Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided by the number of 
electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown. - Elektroden Anzahl die inerhalb 
einer Arbeitsstunde verschweißt werden (RHD) können, geteilt durch Elektroden- Anzahl die tatsächlich 
verschweißt sind (Abkühlphasen des Geräts). - 

Количество

 

стандартных

 

электродов

использованных

 

за

 1 

час

 

в

 

непрерывном

 

режиме

 

с

 20-

ти

 

секундными

 

перерывами

 

между

 

электродами

поделенное

 

на

 

количество

 

электродов

которые

 

можно

 

сварить

 

при

 

тех

 

же

 

условиях

но

 

без

 

перегрева

 

Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s. between each 
electrode. - An-zahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C geschweißt werden können mit 
einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode - 

Количество

 

стандартных

 

электродов

 

использованных

 

Содержание 013643

Страница 1: ...WELDING MACHINE MMAX7 1 EN INSTRUCTION MANUAL 4 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 9 RU 15...

Страница 2: ...18 x 14 cm Weight Gewicht 5 kg The duty cycles are measured according to standard EN60974 1 at 40 C and on a 10 min cycle While under intensive use to duty cycle the thermal protection can turn on in...

Страница 3: ...TZTEILE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN 1 Connectors Schwei buchsen 51469 2 Potentiometer knob Drehregler des Potentiometers 73099 3 Electronic card PCB Elektronikplatine 97176C 4 Fan Ventilator 51021 5 Po...

Страница 4: ...efore using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These cl...

Страница 5: ...ers closed and product off Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature changes or ex...

Страница 6: ...his device Exposure to electromagnetic fields while welding may have other health effects which are not yet known RECOMMENDATIONS TO ASSESS THE WELDING AREA AND WELDING INSTALLATION Overview The user...

Страница 7: ...ls or metallic building structures the earthing of the part can in some cases but not systematically reduce emissions It is preferable to avoid the earthing of parts that could increase the risk of in...

Страница 8: ...work with generators as long as the auxiliary power matches these requirements The voltage must be AC always set as specified and the peak voltage below 400V The frequency must be between 50 and 60 Hz...

Страница 9: ...ahlung elektromagnetische St rungen Personen mit Herzschnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N he der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schl ge Schwei l rm und r...

Страница 10: ...cherheitsabstand zu Personen entflammbaren Gegenst nden und Druckbeh ltern Schwei en Sie keine Beh lter die brennbare Materialien enthalten auch keine Reste davon Gefahr entflammbarer Gase Bei ge ffne...

Страница 11: ...f r Passanten oder individuelle Risikobewertung f r Schwei er Alle Schwei er sollten gem dem folgenden Verfahren die Exposition zu elektromagnetischen Feldern aus Lichtbogenschwei ger ten minimieren E...

Страница 12: ...ner Weise ge ndert werden mit Ausnahme der in den Anweisungen des Ger teherstellers erw hnten nderungen und Einstellungen F r die Einstellung und Wartung der Lichtbogenz nd und stabilisierungseinricht...

Страница 13: ...eignet zum Verschwei en aller g ngigen Rutil Edelstahl Guss und basischen Elektroden und verf gen ber einen speziellen Schutz f r das Schwei en an Stromerzeugern Generator 230V 15 GER TEBESCHREIBUNG D...

Страница 14: ...ie bis das Ger t wieder abgek hlt ist Die Netzanzeige leuchtet das Ger t liefert jedoch keinen Strom Masseklemme oder Elektrodenhalter Kabel sind nicht korrekt mit dem Ger t verbunden berpr fen Sie di...

Страница 15: ...MMAX7 15 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Страница 16: ...MMAX7 16 RU 11 2...

Страница 17: ...MMAX7 17 RU A CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 Zmax X X O MMAX7 Zmax 0 25 O EMF EMF C A...

Страница 18: ...MMAX7 18 RU B C D E F G H c 10 CISPR 11 2009 B C D E F 10...

Страница 19: ...MMAX7 19 RU IP21 12 5 MMAX7 MMA DC 230 15 16A CEE7 7 230 50 60 I1eff 32A MMAX7 MMAX7 400 50 60...

Страница 20: ...MMAX7 20 RU 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking TIG DC TIG...

Страница 21: ...entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite EN60974 1 EN60974 10 Class A The device complies with EN60974 1 EN60974 10 Class A standard relative to wel...

Страница 22: ...ly Produkt muss getrennt ensorgt werden Werfen Sie das Ger t nicht in den Haus m ll The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling syste...

Страница 23: ...MMAX7 23 12 5...

Страница 24: ...MMAX7 24 _______________ ________________ ________________ ______________________ _____________________ ____________________________________________...

Страница 25: ...______________________ ___________________ ____ _____________20 __ ____________________________________ 1 _____ _________________20 ___ _____________________________________ __________________________...

Отзывы: