RedHotDot 013643 Скачать руководство пользователя страница 2

 

MMAX7 

 

 

 

 

 

 
 
TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

СПЕЦИФИКАЦИИ

 

 

 

Power supply voltage / Stromversorgung / 

Напряжение

 

питания

 

 

230V +/- 15% 

Mains frequency / Netzfrequenz / 

Частота

 

сети

 

 

50 / 60 Hz 

Fuse / Sicherung / 

Плавкий

 

предохранитель

  

16A 

Secondary / Sekundär / 

Вторичная

 

цепь

  

MMA 

No load voltage / Leerlaufspannung / 

Напряжение

 

холостого

 

хода

  

72V 

Normal current output (I

2

) / nominaler Ausgangsstrom (I

2

) / 

Номинальный

 

выходной

 

ток

 (I

2

 10 

 

200A 

Conventional voltage output (U

2

) / entsprechende Arbeitsspannung (U

2

) / 

Допустимое

 

выходное

 

напряжение

 (U

2

 20.4 

 

 

28V 

Duty cycle at 40°C (10 min)* 
Standard EN60974-1. 
 
Einschaltdauer @ 40°C (10 min)* 
Norma EN60974-1 
 

ПВ

при

 40°C (10 

мин

)* 

Норма

 EN60974-1 

Imax 16% 

60% 120A 

100% 85A 

Functionning temperature / Betriebstemperatur / 

Рабочая

 

температура

  

-10°C 

 

+40°C 

Storage temperature / Lagerungstemperatur / 

Температура

 

хранения

  

-25°C 

 

+55°C 

Protection level / Schutzgrad / 

Степень

 

защиты

  

IP21 

Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / 

Размеры

 (

ДхШхВ

 

27 x 18 x 14 cm

Weight / Gewicht / 

Вес

  

kg 

 

 

*The duty cycles are measured according to standard EN60974-1 at 40°C and on a 10 min cycle. 
While under intensive use (> to duty cycle) the thermal protection can turn on, in that case, the arc swictes off and the 
indicator   switches on. 
Keep the machine’s power supply on to enable cooling until thermal protection cancellation. 
The welding power source describes an external drooping characteristic. 
 
*Einschaltdauer gemäß EN60974-1 (10 Minuten - 40°C). 
Bei sehr intensivem Gebrauch (>Einschaltdauer) kann der Thermoschutz ausgelöst werden. In diesem Fall wird der 
Lichtbogen abgeschaltet und die entsprechende Warnung erscheint auf der Anzeige. Das Gerät zum Abkühlen nicht 
ausschalten und laufen lassen bis das Gerät wieder bereit ist. Das Gerät entspricht in seiner Charakteristik einer 
Spannungsquelle mit fallender Kennlinie. 
 
*

ПВ

указаны

 

по

 

норме

 EN60974-1 

при

 40°C 

и

 

для

 10-

минутного

 

цикла

При

 

интенсивном

 

использовании

 (> 

ПВ

%) 

может

 

включиться

 

тепловая

 

защита

В

 

этом

 

случае

 

дуга

 

погаснет

 

и

 

загорится

 

индикатор

Оставьте

 

аппарат

 

подключенным

 

к

 

питанию

чтобы

 

он

 

остыл

 

до

 

полной

 

отмены

 

защиты

Источник

 

сварочного

 

тока

 

описывает

 

падающую

 

внешнюю

 

характеристику

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 013643

Страница 1: ...WELDING MACHINE MMAX7 1 EN INSTRUCTION MANUAL 4 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 9 RU 15...

Страница 2: ...18 x 14 cm Weight Gewicht 5 kg The duty cycles are measured according to standard EN60974 1 at 40 C and on a 10 min cycle While under intensive use to duty cycle the thermal protection can turn on in...

Страница 3: ...TZTEILE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN 1 Connectors Schwei buchsen 51469 2 Potentiometer knob Drehregler des Potentiometers 73099 3 Electronic card PCB Elektronikplatine 97176C 4 Fan Ventilator 51021 5 Po...

Страница 4: ...efore using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These cl...

Страница 5: ...ers closed and product off Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature changes or ex...

Страница 6: ...his device Exposure to electromagnetic fields while welding may have other health effects which are not yet known RECOMMENDATIONS TO ASSESS THE WELDING AREA AND WELDING INSTALLATION Overview The user...

Страница 7: ...ls or metallic building structures the earthing of the part can in some cases but not systematically reduce emissions It is preferable to avoid the earthing of parts that could increase the risk of in...

Страница 8: ...work with generators as long as the auxiliary power matches these requirements The voltage must be AC always set as specified and the peak voltage below 400V The frequency must be between 50 and 60 Hz...

Страница 9: ...ahlung elektromagnetische St rungen Personen mit Herzschnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N he der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schl ge Schwei l rm und r...

Страница 10: ...cherheitsabstand zu Personen entflammbaren Gegenst nden und Druckbeh ltern Schwei en Sie keine Beh lter die brennbare Materialien enthalten auch keine Reste davon Gefahr entflammbarer Gase Bei ge ffne...

Страница 11: ...f r Passanten oder individuelle Risikobewertung f r Schwei er Alle Schwei er sollten gem dem folgenden Verfahren die Exposition zu elektromagnetischen Feldern aus Lichtbogenschwei ger ten minimieren E...

Страница 12: ...ner Weise ge ndert werden mit Ausnahme der in den Anweisungen des Ger teherstellers erw hnten nderungen und Einstellungen F r die Einstellung und Wartung der Lichtbogenz nd und stabilisierungseinricht...

Страница 13: ...eignet zum Verschwei en aller g ngigen Rutil Edelstahl Guss und basischen Elektroden und verf gen ber einen speziellen Schutz f r das Schwei en an Stromerzeugern Generator 230V 15 GER TEBESCHREIBUNG D...

Страница 14: ...ie bis das Ger t wieder abgek hlt ist Die Netzanzeige leuchtet das Ger t liefert jedoch keinen Strom Masseklemme oder Elektrodenhalter Kabel sind nicht korrekt mit dem Ger t verbunden berpr fen Sie di...

Страница 15: ...MMAX7 15 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Страница 16: ...MMAX7 16 RU 11 2...

Страница 17: ...MMAX7 17 RU A CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 Zmax X X O MMAX7 Zmax 0 25 O EMF EMF C A...

Страница 18: ...MMAX7 18 RU B C D E F G H c 10 CISPR 11 2009 B C D E F 10...

Страница 19: ...MMAX7 19 RU IP21 12 5 MMAX7 MMA DC 230 15 16A CEE7 7 230 50 60 I1eff 32A MMAX7 MMAX7 400 50 60...

Страница 20: ...MMAX7 20 RU 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking TIG DC TIG...

Страница 21: ...entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite EN60974 1 EN60974 10 Class A The device complies with EN60974 1 EN60974 10 Class A standard relative to wel...

Страница 22: ...ly Produkt muss getrennt ensorgt werden Werfen Sie das Ger t nicht in den Haus m ll The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling syste...

Страница 23: ...MMAX7 23 12 5...

Страница 24: ...MMAX7 24 _______________ ________________ ________________ ______________________ _____________________ ____________________________________________...

Страница 25: ...______________________ ___________________ ____ _____________20 __ ____________________________________ 1 _____ _________________20 ___ _____________________________________ __________________________...

Отзывы: