background image

65

ES

 TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm)  

INSTRUCCIONES DE USO

¡MUY IMPORTANTE! LEER INMEDIATAMENTE

IMPORTANTE: ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEA DETE-

NIDAMENTE Y POR COMPLETO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIO-

NES PARA EVITAR PELIGROS DURANTE EL USO Y CONSÉRVELO 

PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO PONER EN PELIGRO LA 

SEGURIDAD DEL NIÑO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUC-

CIONES.

ADVERTENCIA:

 Antes del uso, quite y elimine las bolsas de plás-

tico y los demás componentes que formen parte del embalaje del 

producto o, en cualquier caso, manténgalos fuera del alcance de los 

niños. Le recomendamos que elimine estos elementos mediante re-

cogida selectiva conforme a las leyes vigentes.

ADVERTENCIAS

•  Esta silla de auto ha sido homologada conforme al Reglamento ECE 

R129/03 para el transporte de niños con altura comprendida entre 

76 y 150 cm

•  Cada país establece leyes y reglamentos diferentes en materia de 

seguridad para el transporte de niños en automóvil. Por este motivo, 

es recomendable contactar con las autoridades locales para obte-

ner más información.

•  No permita que el producto se utilice si no se han leído las instruc-

ciones y conserve este manual para un uso futuro.

•  Se aconseja que todos los pasajeros que ocupen el vehículo sepan 

cómo sacar al niño en caso de emergencia.

•  Si mientras conduce se hace necesario efectuar operaciones de re-

gulación en la silla o acomodar al niño, detenga el vehículo en un 

lugar seguro.

•  Controle periódicamente que el niño no abra la hebilla de engan-

che del cinturón de seguridad de la silla y que no juegue con partes 

de la misma.

•  Evite que otros niños jueguen con los componentes y las piezas de 

la silla de auto.

•  Cuando no se esté llevando al niño, la silla debe dejarse engancha-

da, o meterse en el maletero. En efecto, una silla sin sujetar puede 

representar un peligro para los pasajeros en caso de accidente o de 

frenado brusco.

•   Las operaciones de regulación de la silla de auto deben ser realiza-

das únicamente por un adulto.

•  El riesgo de lesiones graves al niño, no solamente en caso de acci-

dente sino en otras circunstancias (por ejemplo, frenadas bruscas, 

etc.), aumenta si no se siguen estrictamente las instrucciones de 

este manual.

•  Ninguna silla de auto puede garantizar la seguridad total del niño 

en caso de accidente, pero la utilización de este producto reduce el 

riesgo de muerte o lesiones graves.

•  Utilice siempre la silla de auto correctamente instalada, incluso en 

trayectos cortos. De lo contrario, se compromete la seguridad del 

niño. Verifique sobre todo que los cinturones de la silla estén bien 

tensados, que no estén torcidos o en posición incorrecta.

•  Asegúrese de que todos los pasajeros del vehículo usen su cinturón 

de seguridad, por su propia seguridad y porque durante el viaje, en 

caso de accidente o de frenada brusca, podrían herir al niño.

•  Compruebe que los asientos del vehículo (plegables, abatibles o 

giratorios) estén bien enganchados.

•  Verifique que el reposacabezas del asiento no interfiera con el de la 

silla: no debe empujarlo hacia adelante. Si esto ocurre, quite el repo-

sacabezas del asiento del automóvil en el que se vaya a instalar la 

Содержание TORIA ELITE

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Notice d utilisation Manual de instrucciones Manual de instru es Haszn lati tmutat Instruc iuni de utilizare 76 150 cm 15 M 12 Y ECE R129 03 www recaro kids com D...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 B D F E C A H K L J I G R Q P O N S M 1 2...

Страница 4: ...4 76 105 cm 100 150 cm 3...

Страница 5: ...5 3 76 105 cm 20 kg max 8 15 100 150 cm 22 100 150 cm 27 30 34...

Страница 6: ...6 OK 4 5 6...

Страница 7: ...7 NO OK OK 7...

Страница 8: ...8 1 1 2 76 105 cm 20 kg max 8 9...

Страница 9: ...9 PUSH 10 11...

Страница 10: ...10 1 3 12 13 14...

Страница 11: ...11 15...

Страница 12: ...12 3 4 1 2 PULL PUSH 16...

Страница 13: ...13 1 2 3 PULL 2 cm 17...

Страница 14: ...14 76 87 cm 18...

Страница 15: ...15 i 76 105 cm 100 150 cm 19...

Страница 16: ...16 76 105cm 100 150cm 76 105cm 100 150cm 76 105cm 100 150cm 76 105 cm 100 150 cm 20...

Страница 17: ...17 1 21...

Страница 18: ...18 1 2 3 22...

Страница 19: ...19 1 2 23...

Страница 20: ...20 1 2 24...

Страница 21: ...21 25 26...

Страница 22: ...22 1 100 150 cm 27 28...

Страница 23: ...23 PUSH 29...

Страница 24: ...24 30 31...

Страница 25: ...25 NO OK 32 33...

Страница 26: ...26 2 cm OK NO 34 35...

Страница 27: ...27 100 150 cm 36 37...

Страница 28: ...28 NO OK 38 39...

Страница 29: ...29 2 cm OK NO 40 41...

Страница 30: ...30 1 2 PULL PUSH 42 43...

Страница 31: ...31 1 2 3 44...

Страница 32: ...32 1 2 3 PULL 45...

Страница 33: ...33 PRIME ONLY 46...

Страница 34: ...34 47 48 49...

Страница 35: ...35 TORIA ELITE i SIZE 76 150 cm DE 36 EN 41 IT 45 NL 50 PL 55 FR 60 ES 65 PT 70 HU 75 RO 80 EL 85...

Страница 36: ...ewissern Sie sich regelm ig dass das Kind das Gurtschloss nicht ffnet und nicht am Autokindersitz oder an Teilen davon he rumspielt Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Komponenten und T...

Страница 37: ...s keine nderungen oder Erg nzungen am Produkt vor Montieren Sie stets nur Zubeh r teile Ersatzteile oder Komponenten die vom Hersteller f r die Ver wendung mit dem Autokindersitz geliefert und genehmi...

Страница 38: ...RIA ELITE i Size in der Konfiguration 100 150 cm in Fahrtrich tung mit dem 3 Punkt Sicherheitsgurt der nach der Regelung UN ECE Nr 16 oder anderen vergleichbaren Normen zugelassen ist installiert werd...

Страница 39: ...st ndig abgenommen und von Hand oder in der Waschmaschine bei 30 C gewaschen werden F r die Reinigung befolgen Sie bitte die Anleitung auf dem Pflege Etikett auf dem die folgende Symbole f r das Wasch...

Страница 40: ...digt sind Pr fen ob die N hte in perfektem Zustand sind Gurte Vergewissern Sie sich dass am Verstellband am Schrittgurt an den Schulterb ndern und im Bereich der Verstellplatte der Gurte kein Zerfrans...

Страница 41: ...braking etc if the instructions contained in this manual are not followed carefully No car seat can guarantee your child s total safety in the case of an acci dent but using this product reduces the...

Страница 42: ...This is an i Size Enhanced Child Restraint System It is approved according to UN Regulation No 129 for use in i Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the...

Страница 43: ...he buckle of the car s three point belt is not too far up Otherwise try to install the car seat on a different seat in the vehicle A Headrest adjustment lever B Headrest C Diagonal harness guide D Sho...

Страница 44: ...components to make sure they are not damaged or worn fabric cover check that the padding does not come out from the seams Check the condition of the seams they must always be in tact and undamaged ha...

Страница 45: ...Seg giolino Quando non si trasporta il bambino il Seggiolino deve essere co munque lasciato agganciato oppure va riposto nel bagagliaio Il Seggiolino non agganciato pu infatti costituire un pericolo...

Страница 46: ...bagagli che non siano stati fissati o posizionati in maniera sicura in caso di incidente o brusca frenata potrebbero ferire i passeggeri Non lasciare mai il bambino da solo nell automobile pu essere p...

Страница 47: ...ambino LIMITAZIONI E REQUISITI D USO RELATIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO ATTENZIONE In caso di utilizzo in veicoli dotati di cinture di sicurez za posteriori con airbag integrati cinture gonfiabili...

Страница 48: ...a fodera del Seggiolino completamente rimovibile e lavabile a mano o in lavatrice a 30 C Per il lavaggio seguire le istruzioni ripor tate sull etichetta del rivestimento contenente i seguenti simboli...

Страница 49: ...tato delle cuciture che devono essere sempre integre Cinture verificare che non ci sia un anomalo sfibramento della tra ma tessile con evidente riduzione dello spessore in corrispondenza del nastro di...

Страница 50: ...dere kinderen niet met onderdelen of delen van het auto stoeltje spelen Als het kind niet wordt vervoerd moet het autostoeltje vast blijven zitten of in de kofferbak worden gezet Een niet vastgezet au...

Страница 51: ...autostoeltje en de zetel of het autostoeltje en het portier bevinden Controleer of er geen voorwerpen of bagage in het bijzonder op de hoedenplank in het voertuig worden vervoerd die niet zijn vast g...

Страница 52: ...op het bekken van het kind rust BEPERKINGEN EN GEBRUIKSVEREISTEN VAN HET ARTIKEL EN DE AUTOZITTING WAARSCHUWING Bij gebruik in voertuigen die op de achterbank zijn uitgerust met veiligheidsgordels met...

Страница 53: ...Tether en instructies S Side Safety System DE HOES REINIGEN De hoes van de autostoel is volledig verwijderbaar en kan met de hand of op 30 C in de wasmachine worden gewassen Volg bij het wassen de in...

Страница 54: ...s zitten Controleer de staat van de naden die altijd intact moeten zijn Gordels controleer of de stof niet rafelt of duidelijk dun is geworden ter hoogte van de verstelband het tussenbeenstuk de schou...

Страница 55: ...Nawet je li nie jest przewo one dziecko Fotelik powinien by za wsze prawid owo zainstalowany lub w o ony do baga nika W razie wypadku lub gwa townego hamowania Fotelik kt ry nie zosta za czepiony mo e...

Страница 56: ...opieki Mo e to by niebezpieczne W foteliku nie nale y przewozi wi cej ni jednego dziecka naraz W trakcie jazdy nie dawa dziecku jedzenia a w szczeg lno ci liza k w lod w lub innych artyku w na patyku...

Страница 57: ...owania w pojazdach wyposa o nych w tylne pasy bezpiecze stwa ze zintegrowan poduszk po wietrzn nadmuchiwane pasy bezpiecze stwa wzajemne oddzia ywanie na siebie pompowanej cz ci pasa pojazdu i tego sy...

Страница 58: ...ia nale y przestrzega instrukcji przytoczonych na wszywce obicia zawieraj cej nast puj ce symbole dotycz ce prania Pra w pralce w temperaturze 30 C Nie u ywa wybielaczy Nie suszy w suszarce b bnowej N...

Страница 59: ...egulacji pas w Elementy plastikowe kontrolowa stan oraz stopie zu ycia wszystkich plastikowych element w kt re nie powinny by uszko dzone i wyp owia e KONSERWACJA WYROBU Je eli fotelik nie jest zainst...

Страница 60: ...il ne manipule pas une partie de celui ci Ne pas laisser d autres enfants jouer avec des composants ou des parties du si ge auto Lorsque l enfant n est pas dans son si ge auto celui ci doit rester ac...

Страница 61: ...n objet ou bagage non fix ou positionn en toute s curit n est transport tout particuli rement sur la plage arri re l int rieur du v hicule en cas d accident ou de freinage brusque ils pourraient bless...

Страница 62: ...repose correctement sur le bassin de l enfant LIMITATIONS ET CONDITIONS D UTILISATION RELATIVES AU SI GE AUTO ATTENTION En cas d utilisation dans des v hicules quip s de cein tures de s curit arri re...

Страница 63: ...Tether et instructions S Side Safety System NETTOYAGE DE LA HOUSSE La housse du si ge auto est compl tement amovible et lavable la main ou en machine 30 C Pour le lavage s en tenir aux instructions af...

Страница 64: ...ivent toujours tre parfaites Harnais de s curit v rifier qu il n y a pas d effilochage anormal du tissu avec une r duction vidente de l paisseur au niveau du ruban de r glage de l entrejambe sur les p...

Страница 65: ...o abra la hebilla de engan che del cintur n de seguridad de la silla y que no juegue con partes de la misma Evite que otros ni os jueguen con los componentes y las piezas de la silla de auto Cuando no...

Страница 66: ...re la silla y la puerta Aseg rese de que no se transporten objetos ni equipajes sin fijar los o colocarlos de forma segura sobre todo en la parte trasera del autom vil en caso de accidente o frenada b...

Страница 67: ...IMITACIONES Y REQUISITOS PARA EL USO RELATIVOS AL PRODUCTO Y AL ASIENTO DEL AUTOM VIL ADVERTENCIA En caso de usar el producto en veh culos equipa dos con cinturones de seguridad traseros con airbag in...

Страница 68: ...S Side Safety System LIMPIEZA DE LA FUNDA La funda de la silla puede quitarse completamente y lavarse a mano o en lavadora a 30 C Para el lavado siga las instrucciones que se in dican en la etiqueta d...

Страница 69: ...costuras y que las costuras est n intactas y sin da os Cinturones Controle que no haya partes deshilachadas con evi dente reducci n del espesor de las correas la cinta de regulaci n el separapiernas l...

Страница 70: ...ran a da Cadeira auto e que n o manipula nenhum dos seus componentes N o permita que as crian as brinquem com componentes ou par tes da Cadeira auto Mesmo sem a crian a a Cadeira auto deve estar sempr...

Страница 71: ...e a porta do au tom vel Certifique se de que n o s o transportados no interior do ve culo nomeadamente na chapeleira objetos ou bagagens que n o te nham sido fixados ou colocados de forma segura em ca...

Страница 72: ...a bacia da crian a LIMITA ES E REQUISITOS DE UTILIZA O RELATIVOS AO PRODUTO E AO BANCO DO AUTOM VEL ATEN O No caso de utiliza o em ve culos equipados com cintos de seguran a traseiros com airbag inte...

Страница 73: ...Tether e instru es S Side Safety System LIMPEZA DO FORRO O forro da Cadeira auto completamente remov vel e lav vel m o ou na m quina a 30 C Para a lavagem siga as instru es que cons tam da etiqueta do...

Страница 74: ...olchoado partes do enchimento Verifique o estado das costuras que devem estar sempre intactas Cinto verifique se o material t xtil est a desfazer se e se h uma evidente redu o da espessura na zona da...

Страница 75: ...zelemeivel j tsszanak Amikor ppen nem haszn lj k a gyermek l st azt a j rm l s hez r gz tve t rolja vagy tegye a csomagtart ba A be nem r gz tett gyermek l s vesz lyeztetheti az utasokat baleset vagy...

Страница 76: ...k t p lc s fagylaltot vagy m s p lc s kiszerel s lelmet ke r lje Baleset vagy hirtelen f kez s eset n ezek a gyermek s r l s t okozhatj k Hossz utaz s sor n javasoljuk hogy gyakran lljon meg a gyerme...

Страница 77: ...biztons gi v be p tett l gzs kokkal van felszerelve felf j d biz tons gi v a biztons gi v felf j d szakasza s a gyermek l s bizton s gi rendszere k z tti k lcs nhat s s lyos s r l st vagy hal lt okozh...

Страница 78: ...s huzata levehet s k zzel vagy mos g pben 30 C on kimoshat K rj k hogy k vesse a sz vet c mk j n lev tiszt t si utas t sokat amely az al bbi jelz seket tartalmazza Mos g pben 30 C on moshat Feh r ten...

Страница 79: ...b l s vagy nem hullik e a varr sn l Ellen rizze a varr sok llapot t Mindig pnek kell lenni k Biztons gi p ntok ellen rizze a pamutanyag s a biztons gi v szab lyoz szalag gy kp nt v llak s a biztons g...

Страница 80: ...acestuia Nu permite i altor copii s se joace cu p r i sau componente ale scaunului auto C nd nu se transport copilul scaunul de ma in pentru copii poate r m ne fixat sau poate fi pus n portbagaj Scau...

Страница 81: ...odat copilul nesupravegheat n autovehicul n caz contrar acesta poate fi expus pericolelor Nu transporta i mai mult de un copil n scaunul auto pentru copii Evita i hr nirea copilului n timpul deplas ri...

Страница 82: ...E CU PRIVIRE LA PRODUS I LA BANCHETA AUTO ATEN IE Dac se utilizeaz n autovehicule prev zute cu centuri de siguran spate cu airbag uri integrate centuri gonflabile interac i unea dintre por iunea gonfl...

Страница 83: ...tru copii este complet deta abil i poate fi sp lat manual sau n ma ina de sp lat la 30 C Pentru sp la re urma i instruc iunile de pe eticheta husei ce con ine urm toarele simboluri pentru sp lare Sp l...

Страница 84: ...enturi verifica i ca materialul s nu fie uzat destr mat mai ales n zona de reglare a centurii a picioarelor a umerilor i n dreptul pl cu ei care ajusteaz centurile Componente din plastic verifica i ca...

Страница 85: ...85 EL TORIA ELITE i SIZE 76 150 cm ECE R 129 03 76 cm 150 cm...

Страница 86: ...86 11 Recaro S r l...

Страница 87: ...5 3 76 cm 105 cm Isofix Top Tether 20 kg 100 cm 150 cm 4 i Size 129 03 i Size Toria Elite 135 cm TopTether 100 150 cm 5 100 135 cm 3 Isofix i Size 6 135 150 cm 3 Isofix 7 Isofix TORIA ELITE i Size 100...

Страница 88: ...88 A B C D E F G H I J K L M Isofix N Isofix O Isofix P Isofix Q Top Tether R Top Tether S Side Safety System 30 C 30 C a 9 4 y...

Страница 89: ...89 Top Tether...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...CS0179 3 01 1221 RECARO Kids s r l Via Niccol Tommaseo 68 35131 PADOVA PD ITALY Phone 39 02 4546 7740 Mail info recaro kids com Web www recaro kids com...

Отзывы: