20
TROUBLESHOOTING
Fault
Possible reasons
Fault handling
The fan does not start up.
No power supply.
Make sure that the WHR 50 unit is properly
connected to the power mains and make any
corrections, if necessary.
Motor is jammed, the blades are clogged.
Turn the WHR 50 unit off. Troubleshoot the motor
jam. Clean the blades. Restart the WHR 50 unit.
Automatic switch tripping
once the WHR 50 unit turns
on.
Overcurrent resulted from short circuit in the
electric circuit.
Turn the WHR 50 unit off. Contact RDZ.
Low air flow.
Low fan speed.
Set higher speed.
The filter, the fan or the exchanger are dirty.
Clean or replace the filter, clean the fan and the
exchanger.
Refer to Maintenance chapter.
The WHR 50 unit generates
sound signals.
Operation timer is over.
Carry out standard maintenance operation. Refer
to Maintenance chapter.
High noise, vibration.
The blades are dirty.
Clean the blades.
Loosen screws.
Tighten the screws.
RILEVAZIONE GUASTI
Guasto
Possibili motivi
Gestione del guasto
Il ventilatore non parte.
Nessuna alimentazione elettrica.
Assicurarsi che il WHR 50 sia correttamente
collegato alla rete elettrica e apportare le
correzioni necessarie.
Il motore è inceppato, le pale sono bloccate.
Spegnere il WHR 50. Individuare il motivo del
blocco del motore. Pulire le pale. Riavviare il
WHR 50
L'interruttore automatico
scatta dopo l'accensione
del WHR 50.
Sovracorrente dovuta a cortocircuito nel circuito
elettrico.
Spegnere il WHR 50. Contattare il Rivenditore
del WHR 50.
Portata ridotta.
Bassa velocità impostata del ventilatore.
Aumentare la velocità.
Il filtro, il ventilatore o lo scambiatore sono
sporchi.
Pulire o sostituire il filtro, pulire il ventilatore o
lo scambiatore.
Fare riferimento al capitolo Manutenzione
Il WHR 50 genera segnali
acustici.
Timer di funzionamento terminato.
Richiesta manutenzione ordinaria. Fare
riferimento al capitolo Manutenzione.
E l e v a t a r u m o r o s i t à ,
vibrazioni.
Le pale sono sporche.
Pulire le pale.
Viti di fissaggio allentate.
Serrare le viti.