RCF MQ60H Скачать руководство пользователя страница 6

6

ENGLISH

You are recommended to install the speaker safety, checking that the fixing surface 
is resistant and solid enough to support the weight of the speaker, so as to prevent 
the risk of it falling that could put the safety of persons and structures in jeopardy. 
The accessory is installed as follows (see the figure): 
Using suitable plugs and screws (not provided), fix the support at the chosen point 
on the wall. The plugs to be used must be chosen carefully depending on the type of 
wall (plasterboard, hollow bricks, solid bricks, concrete, matchboard panelling, etc.). 

For connecting the speaker use cables with an adequate cross-section. The 
greater the distance between the amplifier and the speaker, the larger the 
connection cable cross-section should be to limit the voltage loss along the line.
To prevent inductive phenomena from giving rise to humming or disturbance 
that jeopardize the effective operation of the audio system, the speaker cables 
should not be run together with electrical energy conductors, microphone cables, 
or low level audio lines (e.g. LINE level).
To facilitate the ‘’in phase’’ connection of the speaker, use bipolar cables that 
have markings to distinguish the polarity (e.g. insulation of different colours, 
conductors of different colours).
To minimize the inductive effects (hum) due to coupling with surrounding 
electrical fields, use cables with conductors braided together.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

 

-

Insert the cable through the mounting accessory

 

-

Connect the cable to speaker line coming from 
the amplifier

 

-

Install the wall-mounting accessory by using screws 
with max. diameter 5 mm (not provided).

N

ote

there

 

is

 

a

 

template

 

for

 

drilliNg

 

at

 

page

 23.

1

122

198

297

CONNECTIONS

Содержание MQ60H

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO BEDIENUNGSANLEITUNG MQ 60H TWO WAY COMPACT MONITOR SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE MONITOR COMPATTO A DUE VIE KOMPAKTES ZWEIWEGE MONITOR LAUTSPRECHERSYSTEM...

Страница 2: ...ons have been made correctly and the loudspeaker input voltage in a constant voltage system or its impedance is suitable for the amplifier output 4 Protect loudspeaker lines from damage make sure they...

Страница 3: ...able of producing high sound levels is being used it is therefore necessary to wear ear plugs or protective earphones See the technical specifications in the instruction manual for the maximum sound p...

Страница 4: ...d client For example the MQ 60H has a truly innovative speaker fixing system which allows the contractor to wire in and terminate connections via the bracket assembly during a first fix part of the in...

Страница 5: ...V lines 4 When making the connections keep the following indications in mind Fig 2 constant voltage The input voltage selected on the speaker must correspond with the voltage selected on the amplifier...

Страница 6: ...hould be to limit the voltage loss along the line To prevent inductive phenomena from giving rise to humming or disturbance that jeopardize the effective operation of the audio system the speaker cabl...

Страница 7: ...7 ENGLISH To remove the speaker use a screw driver as shown and then slide it up Insert the loudspeaker onto the wall mounting accessory till a click Plug in the terminal into the speaker 2 4 3...

Страница 8: ...tions Cabinet Connectors Dimensions w x h x d Colours Net weight two way bass reflex 5 woofer 2 x 1 dome tweeter 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333 30W 500 20W 1...

Страница 9: ...sufficientemente alta es 100 V da costituire un rischio di folgorazione per le persone non procedere mai all installazione o alla connessione del diffusore quando la linea diffusori in tensione 3 Ass...

Страница 10: ...he chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori necessario indossare dei tappi per orecc...

Страница 11: ...tor Q sono quindi facili da installare garantiscono una resa audio superiore consentono spesso la riduzione dei punti di installazione e si inseriscono in ogni contesto di arredamento grazie anche all...

Страница 12: ...enendo in considerazione le seguenti indicazioni fig 2 tensione costante la tensione d ingresso selezionata sul diffusore deve corrispondere con la tensione selezionata sull uscita dell amplificatore...

Страница 13: ...di collegamento per limitare le perdite di segnale lungo la linea Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii disturbi e compromettano il buon funzionamento dell impianto audio i cavi per...

Страница 14: ...usore dal supporto a muro inserire un cacciavite nell asola superiore fare leva contro la parete e sfilare il diffusore verso l alto Inserire il diffusore sul supporto a muro fino al click Collegare i...

Страница 15: ...copertura Protezione Corpo Connettori Dimensioni l x h x p Colori Peso netto 2 vie bass reflex woofer 5 2 x tweeter a cupola 1 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333...

Страница 16: ...100 V um einen t dlichen Stromschlag zu verursachen Schlie en Sie den Lautsprecher niemals an oder installieren Sie diesen wenn Spannung an seiner Leitung anliegt 3 Stellen Sie vor dem Einschalten sic...

Страница 17: ...er der Einwirkung abh ngig Um potentielle Gefahren durch hohe Schalldruckpegel zu vermeiden sollte jeder der diesen Pegeln ausgesetzt ist einen geeigneten Geh rschutz verwenden Beim Einsatz eines leis...

Страница 18: ...system das es dem Dienstleister erm glicht die Verkabelung und den Abschluss abnehmbarer Euroblock in einem ersten Schritt der Installation mithilfe einer speziellen Halterung durchzuf hren Ist die Ba...

Страница 19: ...ung wenn der Lautsprecher oder der Verst rker an einer 100V Leitung betrieben wird 4 Beim Anschluss des Ger ts sind auch folgende Hinweise zu beachten Abb 2 Leitungen mit Konstantspannung Die am Lauts...

Страница 20: ...chmesser von 5 mm nicht im Lieferumfang enthalten Hinweis Eine Bohrschablone finden Sie auf Seite 23 dieser Bedienungsanleitung 1 122 198 297 EINGANGSKABEL Verwenden Sie zum Anschlie en der Lautsprech...

Страница 21: ...verwenden Sie einen Schraubenzieher wie in der Abbildung gezeigt und schieben Sie den Lautsprecher nach oben Bringen Sie den Lautsprecher an der Wandhalterung an bis dieser mit einem Klick einrastet S...

Страница 22: ...SCHUTZ GEH USE ANSCHLUSS GR SSE B X H X T FARBE NETTOGEWICHT Zwei Wege Bass Reflex Tieft ner 5 2 x Hocht ner 1 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333 30W 500 20W 1 k...

Страница 23: ...23 installation installazione installation...

Страница 24: ...745 1234 Int 44 870 626 3142 e mail info rcfaudio co uk RCF France tel 33 1 49 01 02 31 e mail france rcf it RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Spain tel 34 91 817 42 66 e mail...

Отзывы: