RCF MQ60H Скачать руководство пользователя страница 18

18

DEUTSCH

EINFÜHRUNG

R.C.F S.P.A. DANKT IHNEN FÜR DEN KAUF DIESES PRODUKTS, 
DAS AUF HÖCHSTE ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNGSFÄHIGKEIT 
AUSGELEGT IST. 

Aufbauend auf die solide Tradition bestehender RCF Monitor-Serien und 

professioneller Lautsprechersysteme präsentiert RCF die neue Monitor Q Serie.

Die Monitor Q Serie erweitert die herausragend vielseitige Produktpalette von 

RCF Monitorlautsprechern um eine neue Produktfamilie. Dabei war es unser 

ehrgeiziges Ziel, Ihnen eine erweiterte Auswahl modischer und ästhetisch 

ansprechender, kompakter Installationslautsprecher zur Verfügung zu stellen, 

die auch Dienstleistern und Installateuren als ideale Installationslösung dienen 

können. 

Die Installationslautsprecher der Monitor Q Serie vereinen modernes 

Industriedesign mit einer kompromisslosen Audiotechnik in sechs 

spezifisch ausgeführten Modellen. Die RCF-Ingenieure haben konsequent 

daran gearbeitet, eine funktionale Kombination aus Design, Akustik und 

installationsfreundlicher Montage- und Befestigungstechnik zu entwickeln, 

um den Anforderungen der Dienstleister, Architekten und Endkunden gerecht 

zu werden. So verfügt der MQ 60H beispielsweise über ein höchst innovatives 

Lautsprecher-Befestigungssystem, das es dem Dienstleister ermöglicht, die 

Verkabelung und den Abschluss (abnehmbarer Euroblock) in einem ersten 

Schritt der Installation mithilfe einer speziellen Halterung durchzuführen. Ist 

die Baumaßnahme abgeschlossen, kann der Lautsprecher einfach in die zuvor 

befestigte Halterung eingesetzt und das Verbindungssystem angeschlossen 

werden.  

Die Lautsprecher der Monitor Q Serie sind in Weiß erhältlich, einige Modelle 

zusätzlich in Anthrazit. Zudem können diese in Sonderfarben lackiert und an 

unterschiedliche Dekore angepasst werden. 

Der MQ 60H ist ein Monitorlautsprecher zur Wandmontage, der speziell 

entwickelt wurde, um eine gleichmäßige Beschallung über einen großen 

Abdeckungsbereich zu gewährleisten. Dies ermöglicht die Verwendung einer 

geringeren Anzahl von Lautsprechern und Installationspunkten. 

Der Zwei-Wege-Lautsprecher ist mit drei Schallwandlern ausgestattet: Der 

5“-Woofer und die beiden horngeladenen Dome-Tweeter mit konstanter 

Richtwirkung sind so angeordnet, dass maximaler Hörkomfort im gesamten 

Abdeckungsbereich erzielt wird. 

Die Installation des Lautsprechers erfolgt in zwei Schritten: 

Montieren Sie zuerst die Halterung an der Wand und führen Sie die elektrischen 

Anschlüsse durch. Setzen Sie dann, wenn alle Arbeiten abgeschlossen sind, 

den Lautsprecher in die Halterung ein und schließen Sie diesen kurz an.

INSTALLATION DES MONITORLAUTSPRECHERS 

MIT KONSTANTER RICHTWIRKUNG

Содержание MQ60H

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO BEDIENUNGSANLEITUNG MQ 60H TWO WAY COMPACT MONITOR SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE MONITOR COMPATTO A DUE VIE KOMPAKTES ZWEIWEGE MONITOR LAUTSPRECHERSYSTEM...

Страница 2: ...ons have been made correctly and the loudspeaker input voltage in a constant voltage system or its impedance is suitable for the amplifier output 4 Protect loudspeaker lines from damage make sure they...

Страница 3: ...able of producing high sound levels is being used it is therefore necessary to wear ear plugs or protective earphones See the technical specifications in the instruction manual for the maximum sound p...

Страница 4: ...d client For example the MQ 60H has a truly innovative speaker fixing system which allows the contractor to wire in and terminate connections via the bracket assembly during a first fix part of the in...

Страница 5: ...V lines 4 When making the connections keep the following indications in mind Fig 2 constant voltage The input voltage selected on the speaker must correspond with the voltage selected on the amplifier...

Страница 6: ...hould be to limit the voltage loss along the line To prevent inductive phenomena from giving rise to humming or disturbance that jeopardize the effective operation of the audio system the speaker cabl...

Страница 7: ...7 ENGLISH To remove the speaker use a screw driver as shown and then slide it up Insert the loudspeaker onto the wall mounting accessory till a click Plug in the terminal into the speaker 2 4 3...

Страница 8: ...tions Cabinet Connectors Dimensions w x h x d Colours Net weight two way bass reflex 5 woofer 2 x 1 dome tweeter 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333 30W 500 20W 1...

Страница 9: ...sufficientemente alta es 100 V da costituire un rischio di folgorazione per le persone non procedere mai all installazione o alla connessione del diffusore quando la linea diffusori in tensione 3 Ass...

Страница 10: ...he chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori necessario indossare dei tappi per orecc...

Страница 11: ...tor Q sono quindi facili da installare garantiscono una resa audio superiore consentono spesso la riduzione dei punti di installazione e si inseriscono in ogni contesto di arredamento grazie anche all...

Страница 12: ...enendo in considerazione le seguenti indicazioni fig 2 tensione costante la tensione d ingresso selezionata sul diffusore deve corrispondere con la tensione selezionata sull uscita dell amplificatore...

Страница 13: ...di collegamento per limitare le perdite di segnale lungo la linea Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii disturbi e compromettano il buon funzionamento dell impianto audio i cavi per...

Страница 14: ...usore dal supporto a muro inserire un cacciavite nell asola superiore fare leva contro la parete e sfilare il diffusore verso l alto Inserire il diffusore sul supporto a muro fino al click Collegare i...

Страница 15: ...copertura Protezione Corpo Connettori Dimensioni l x h x p Colori Peso netto 2 vie bass reflex woofer 5 2 x tweeter a cupola 1 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333...

Страница 16: ...100 V um einen t dlichen Stromschlag zu verursachen Schlie en Sie den Lautsprecher niemals an oder installieren Sie diesen wenn Spannung an seiner Leitung anliegt 3 Stellen Sie vor dem Einschalten sic...

Страница 17: ...er der Einwirkung abh ngig Um potentielle Gefahren durch hohe Schalldruckpegel zu vermeiden sollte jeder der diesen Pegeln ausgesetzt ist einen geeigneten Geh rschutz verwenden Beim Einsatz eines leis...

Страница 18: ...system das es dem Dienstleister erm glicht die Verkabelung und den Abschluss abnehmbarer Euroblock in einem ersten Schritt der Installation mithilfe einer speziellen Halterung durchzuf hren Ist die Ba...

Страница 19: ...ung wenn der Lautsprecher oder der Verst rker an einer 100V Leitung betrieben wird 4 Beim Anschluss des Ger ts sind auch folgende Hinweise zu beachten Abb 2 Leitungen mit Konstantspannung Die am Lauts...

Страница 20: ...chmesser von 5 mm nicht im Lieferumfang enthalten Hinweis Eine Bohrschablone finden Sie auf Seite 23 dieser Bedienungsanleitung 1 122 198 297 EINGANGSKABEL Verwenden Sie zum Anschlie en der Lautsprech...

Страница 21: ...verwenden Sie einen Schraubenzieher wie in der Abbildung gezeigt und schieben Sie den Lautsprecher nach oben Bringen Sie den Lautsprecher an der Wandhalterung an bis dieser mit einem Klick einrastet S...

Страница 22: ...SCHUTZ GEH USE ANSCHLUSS GR SSE B X H X T FARBE NETTOGEWICHT Zwei Wege Bass Reflex Tieft ner 5 2 x Hocht ner 1 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333 30W 500 20W 1 k...

Страница 23: ...23 installation installazione installation...

Страница 24: ...745 1234 Int 44 870 626 3142 e mail info rcfaudio co uk RCF France tel 33 1 49 01 02 31 e mail france rcf it RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Spain tel 34 91 817 42 66 e mail...

Отзывы: