RCF MQ60H Скачать руководство пользователя страница 17

17

DEUTSCH

8.

 Verbinden Sie das Produkt nur mit dafür vorgesehenen Geräten und 

Zubehörteilen. 

Nutzen Sie für eine hängende Installation ausschließlich die vorgesehenen 

Verankerungspunkte und versuchen Sie nicht, das Produkt mit für diesen Zweck 

ungeeigneten Montageelementen zu befestigen. Prüfen Sie zudem die Eignung 

der Stützfläche (Wand, Decke, Struktur etc.) und des Befestigungsmaterials 

(Dübel, Schrauben, Winkel etc., nicht im Lieferprogramm von RCF), um eine 

langfristige Sicherheit des Systems sowie seiner Installation zu gewährleisten. 

Berücksichtigen Sie dabei beispielsweise auch die mechanischen Vibrationen, 

die gewöhnlich von einem akustischen Wandler ausgehen. 

9. RCF S.p.A. empfiehlt nachdrücklich, die Installation dieses Geräts 

ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal (oder spezialisierten 

Firmen) durchführen zu lassen, die eine korrekte Installation 

sicherstellen und diese gemäß der geltenden Bestimmungen 

zertifizieren können. 

Das gesamte Beschallungssystem muss den geltenden Standards 

und Vorschriften für elektrische Anlagen entsprechen.

10.

 Bei der Installation einer professionellen Beschallungsanlage müssen 

neben rein akustischen Parametern (wie etwa Schalldruck, Abdeckungswinkel, 

Frequenzgang etc.) einige mechanische und elektrische Faktoren beachtet 

werden. 

11. GEHÖRSCHÄDIGUNG 

Die Einwirkung hoher Lautstärkepegel kann zu dauerhaften Gehörschädigungen 

führen. Der Schalldruckpegel, der zu einer Schädigung des Gehörs führt, 

unterscheidet sich von Person zu Person und ist von der Dauer der Einwirkung 

abhängig. Um potentielle Gefahren durch hohe Schalldruckpegel zu 

vermeiden, sollte jeder, der diesen Pegeln ausgesetzt ist, einen geeigneten 

Gehörschutz verwenden. Beim Einsatz eines leistungsfähigen Schallerzeugers, 

der hohe Lautstärkepegel erzeugt, ist es erforderlich Gehörschutzstöpsel oder 

Ohrenschützer zu tragen.

12.

 Um eine korrekte Musikwiedergabe zu gewährleisten, ist die Phasenlage 

der Lautsprecher zu berücksichtigen (so auch die Polarität der Verstärker 

beim Anschluss der Lautsprecher). Dies ist entscheidend, wenn Lautsprecher 

nebeneinander aufgestellt werden, zum Beispiel innerhalb eines Raums. 

13.

 Um das Auftreten von Induktionseffekten wie Brummen oder Störgeräuschen 

und Fehlfunktionen zu vermeiden, platzieren Sie die Lautsprecherkabel nicht in 

der Nähe von Netzstromkabeln oder Lautsprecherleitungen.

14.

 Die Leiter des Lautsprecherkabels müssen einen angemessenen 

Querschnitt (wenn möglich verdrillte Drähte zur Minimierung induktiver 

Effekte, die von umliegenden elektromagnetischen Feldern erzeugt werden) 

sowie eine ausreichende elektrische Isolierung aufweisen. 

SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB

 

-

Installieren Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen.

 

-

Überlasten Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum.

 

-

Forcieren Sie nicht die Bedienelemente (Tasten, Kontrollvorrichtungen, usw.).

 

-

Vermeiden Sie bei der Reinigung der Außenteile den Gebrauch von 

Lösungsmitteln, Alkohol, Benzin oder anderen flüchtigen Substanzen.

 

-

Bei Verwendung des Lautsprechers in einer ausgesprochen kühlen 

Umgebung: Betreiben Sie diesen für 5 - 10 Minuten mit einem geringen 

Ausgangspegel, bevor Sie den Lautsprecher mit maximaler Leistung nutzen. 

SICHERHEITSMASSNAHMEN 

FÜR DEN BETRIEB

Содержание MQ60H

Страница 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO BEDIENUNGSANLEITUNG MQ 60H TWO WAY COMPACT MONITOR SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE MONITOR COMPATTO A DUE VIE KOMPAKTES ZWEIWEGE MONITOR LAUTSPRECHERSYSTEM...

Страница 2: ...ons have been made correctly and the loudspeaker input voltage in a constant voltage system or its impedance is suitable for the amplifier output 4 Protect loudspeaker lines from damage make sure they...

Страница 3: ...able of producing high sound levels is being used it is therefore necessary to wear ear plugs or protective earphones See the technical specifications in the instruction manual for the maximum sound p...

Страница 4: ...d client For example the MQ 60H has a truly innovative speaker fixing system which allows the contractor to wire in and terminate connections via the bracket assembly during a first fix part of the in...

Страница 5: ...V lines 4 When making the connections keep the following indications in mind Fig 2 constant voltage The input voltage selected on the speaker must correspond with the voltage selected on the amplifier...

Страница 6: ...hould be to limit the voltage loss along the line To prevent inductive phenomena from giving rise to humming or disturbance that jeopardize the effective operation of the audio system the speaker cabl...

Страница 7: ...7 ENGLISH To remove the speaker use a screw driver as shown and then slide it up Insert the loudspeaker onto the wall mounting accessory till a click Plug in the terminal into the speaker 2 4 3...

Страница 8: ...tions Cabinet Connectors Dimensions w x h x d Colours Net weight two way bass reflex 5 woofer 2 x 1 dome tweeter 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333 30W 500 20W 1...

Страница 9: ...sufficientemente alta es 100 V da costituire un rischio di folgorazione per le persone non procedere mai all installazione o alla connessione del diffusore quando la linea diffusori in tensione 3 Ass...

Страница 10: ...he chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori necessario indossare dei tappi per orecc...

Страница 11: ...tor Q sono quindi facili da installare garantiscono una resa audio superiore consentono spesso la riduzione dei punti di installazione e si inseriscono in ogni contesto di arredamento grazie anche all...

Страница 12: ...enendo in considerazione le seguenti indicazioni fig 2 tensione costante la tensione d ingresso selezionata sul diffusore deve corrispondere con la tensione selezionata sull uscita dell amplificatore...

Страница 13: ...di collegamento per limitare le perdite di segnale lungo la linea Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii disturbi e compromettano il buon funzionamento dell impianto audio i cavi per...

Страница 14: ...usore dal supporto a muro inserire un cacciavite nell asola superiore fare leva contro la parete e sfilare il diffusore verso l alto Inserire il diffusore sul supporto a muro fino al click Collegare i...

Страница 15: ...copertura Protezione Corpo Connettori Dimensioni l x h x p Colori Peso netto 2 vie bass reflex woofer 5 2 x tweeter a cupola 1 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333...

Страница 16: ...100 V um einen t dlichen Stromschlag zu verursachen Schlie en Sie den Lautsprecher niemals an oder installieren Sie diesen wenn Spannung an seiner Leitung anliegt 3 Stellen Sie vor dem Einschalten sic...

Страница 17: ...er der Einwirkung abh ngig Um potentielle Gefahren durch hohe Schalldruckpegel zu vermeiden sollte jeder der diesen Pegeln ausgesetzt ist einen geeigneten Geh rschutz verwenden Beim Einsatz eines leis...

Страница 18: ...system das es dem Dienstleister erm glicht die Verkabelung und den Abschluss abnehmbarer Euroblock in einem ersten Schritt der Installation mithilfe einer speziellen Halterung durchzuf hren Ist die Ba...

Страница 19: ...ung wenn der Lautsprecher oder der Verst rker an einer 100V Leitung betrieben wird 4 Beim Anschluss des Ger ts sind auch folgende Hinweise zu beachten Abb 2 Leitungen mit Konstantspannung Die am Lauts...

Страница 20: ...chmesser von 5 mm nicht im Lieferumfang enthalten Hinweis Eine Bohrschablone finden Sie auf Seite 23 dieser Bedienungsanleitung 1 122 198 297 EINGANGSKABEL Verwenden Sie zum Anschlie en der Lautsprech...

Страница 21: ...verwenden Sie einen Schraubenzieher wie in der Abbildung gezeigt und schieben Sie den Lautsprecher nach oben Bringen Sie den Lautsprecher an der Wandhalterung an bis dieser mit einem Klick einrastet S...

Страница 22: ...SCHUTZ GEH USE ANSCHLUSS GR SSE B X H X T FARBE NETTOGEWICHT Zwei Wege Bass Reflex Tieft ner 5 2 x Hocht ner 1 88 dB 100 Hz 19 kHz 109 dB 120 60 W Bypass 70 7 100 V Bypass 16 100V 333 30W 500 20W 1 k...

Страница 23: ...23 installation installazione installation...

Страница 24: ...745 1234 Int 44 870 626 3142 e mail info rcfaudio co uk RCF France tel 33 1 49 01 02 31 e mail france rcf it RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Spain tel 34 91 817 42 66 e mail...

Отзывы: