Raychem C-150-E Скачать руководство пользователя страница 24

© 1999  T

yco Thermal Controls  INST

ALL-059  PCN108372  H56807  Rev

.3  12/08  Printed in the USA

 

www.tycothermal.com

België / Belgique

Tyco Thermal Controls

Romeinse Straat 14

3001 Leuven

Belgium

Tel. (32) 16 213 511

Fax (32) 16 213 610 

Bulgaria

ERZET Engineering

Kompl. Bratja Miladinovi/bl57/vch.4A

BG-8000 Burgas

Tel./fax  (56) 86 68 86

Mobile   (88) 86 39 903

Fax (UK) +44 8701368787  

Çeská Republika

Raychem HTS s.r.o.

Novodvorská 82

14200 Praha 4

Tel. 241 009 215

Fax 241 009 219

Danmark

Tyco Thermal Controls Nordic AB

Flöjelbergsgatan 20B

SE-431 37 Mölndal

Tel. 70 11 04 00

Fax 70 11 04 01

Deutschland

Tyco Thermal Controls GmbH

Birlenbacher Strasse 19-21

57078 Siegen-Geisweid

Tel. 0800 1818205

Fax 0800 1818204

España

Tyco Thermal Controls N.V. 

Ctra. De la Coruña, km. 23,500

Edificio ECU I

28290 Las Rozas, Madrid 

Tel. (902) 125 307

Fax (91) 640 29 90

France

Tyco Thermal Controls SAS

B.P. 90738

95004 Cergy-Pontoise Cedex

Tél. 0800 906045

Fax 0800 906003

Hrvatska

ELGRI d.o.o.

S. Mihalica 2

10000 Zagreb

Tel. (1) 6050188

Fax (1) 6050187

Italia

Tyco Thermal Controls SPA

Centro Direzionale Milanofiori

Palazzo F1

20090 Assago, Milano

Tel. 02 5776151

Fax 02 577615528

Lietuva/Latvija/Eesti

Tyco Thermal Controls BV Atstovybe

Smolensko g. 6

LT-03201 Vilnius

Tel. +370 5 2136633 

Fax +370 5 2330084

Magyarország

Szarka Ignác

Maroshévísz u. 8

1173 Budapest

Tel. (1) 253 76 17

Fax (1) 253 76 18

Nederland

Tyco Thermal Controls b.v.

Van Heuven Goedhartlaan 121

1181 KK Amstelveen

Tel. 0800 0224978

Fax 0800 0224993

Norge

Tyco Thermal Controls Norway AS

Postboks 146 

1441 Drøbak

Tel. +47 66 81 79 90

Fax +47 66 80 83 92

Österreich

Tyco Thermal Controls

Division of Tyco Fire & Integrated

Solutions GmbH

Office Wien

Brown-Boveri Strasse 6/14

2351 Wiener Neudorf

Tel. (0 22 36) 86 00 77

Fax (0 22 36) 86 00 77-5

Polska

Tyco Thermal Controls Polska Sp. z o.o.

ul. Cybernetyki 19

02-677 Warszawa

Tel. 0800 800 114

Fax 0800 800 115

Republic of Kazakhstan

Tyco Thermal Controls

4 Khakimov St.

Atyrau, 060002

Tel. +7 7122 32 56 51

Fax +7 7122 32 56 38

Romania

Tyco Thermal Controls Romania

53 Primaverii Bvd.

011973 Bucuresti

Tel. 21 317 92 87

Fax 21 317 92 87 

РОССИЯ и другие страны СНГ

OOO « Тайко Термал Контролс »

141407, Mосковская обл., г. Химки

ул. Панфилова, 19, 11 этаж,

Деловой Центр Кантри Парк

Тел. +7 (495) 926 18 85

Факс +7 (495) 926 18 86

Serbia and Montenegro

Keying d.o.o.

Vuka KaradΩi

ç

a 79

23300 Kikinda

Tel. (230) 401 770

Fax (230) 401 790

Schweiz / Suisse

Tyco Thermal Controls N.V. 

Office Baar

Haldenstrasse 5

Postfach 2724

6342 Baar

Tel. (041) 766 30 80

Fax (041) 766 30 81

Suomi

Tyco Thermal Controls Nordic AB

Flöjelbergsgatan 20B

SE-431 37 Mölndal

Puh. 0800 11 67 99

Telekopio 0800 11 86 74

Sverige 

Tyco Thermal Controls Nordic AB

Kanalvägen 3 A

SE-194 61 Upplands Väsby

Tel. 08-590 094 60

Fax 08-590 925 70

Türkiye

SAMM Dış Ticaret A.Ş.  

Yeniyol Sk. Etap İş Merkezi C 

 

Blok No : 10 Kat : 6  

34722 Acıbadem - Kadıköy 

İSTANBUL 

Tel : +0216-325 61 62 (Pbx)

Faks : +0216-325 22 24

United Kingdom

Tyco Thermal Controls (UK) Ltd

3 Rutherford Road, 

Stephenson Industrial Estate

Washington, Tyne & Wear 

NE37 3HX

Tel. 0800 969013

Fax: 0800 968624

Содержание C-150-E

Страница 1: ...skjøt Lågprofilanslutning Lavprofil splejsesæt Matalarakenteinen kytkentäpakkaus Kit lato alimentazione ad ingombro ridotto Kit de alimentación de bajo perfil Kompaktnyj nabor dlå podklœheniå pitaniå P askoprofilowy zestaw zasiljåco przytåczenïowy Næzkoprofilovå p ipojovacæ souprava Lapos csatlakozó készlet Nisko profilna spojna garnitura ...

Страница 2: ...A B C XTV KTV BTV QTVR C 150 PC 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0 ...

Страница 3: ... EEx e II Hazardous Locations Class I Zone 2 AEx e IIC Class I Div 2 Groups A B C D Class II Div 2 Groups F G F M APPROVED F M APPROVED Class III Conditions particulières d utilisation Se reporter à l agrément pour zone explosible Tension nominale 254 V Température maximale 150 C 302 F constante 215 C 420 F intermittente Température ambiante 40 C à 40 C 40 F à 104 F Instructions d installation du ...

Страница 4: ...takt med smörjservietten Konsultera Raychem säkerhetsdatablad RAY 4022 DANSK PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II Hazardous Locations Class I Zone 2 AEx e IIC Class I Div 2 Groups A B C D Class II Div 2 Groups F G F M APPROVED F M APPROVED Class III Specielle instruktioner til sikker brug Henvis til EX område certificering Nominel spænding 254 VAC Maximum temperatur 150 C 302 F kontinuerligt 215 C 4...

Страница 5: ...limpieza con los ojos Consultar la hoja técnica de seguridad de Raychem RAY4022 POLSKI PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II Hazardous Locations Class I Zone 2 AEx e IIC Class I Div 2 Groups A B C D Class II Div 2 Groups F G F M APPROVED F M APPROVED Class III Warunki bezpiecznego u ytkowania Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro enia wybuchem zgodnie z klasyfikacjå Napiæcie znamionowe 254 V Maksymalna t...

Страница 6: ...séklet 40 C tól 40 C ig 40 F tól 104 F Szerelési utasítás lapos csatlakozó készlet C 150 E Alkalmazható minden Raychem fætœkábelre BTV QTVR XTV és KTV típusokra FIGYELMEZTETÉS Elkerülendõ a villamos átütést a rövidzárlatot vagy ívhúzást a szerelést pontosan kell végezni és a szerelés elõtt és alatt víz nem kerülhet be A szerelés elõtt az útmutatót gondosan elolvasni A szigetelõ paszta ne kerüljön ...

Страница 7: ... an outer diameter between 7 8 and 12 5 mm Alternatively use a Raychem supplied power cable such as C 150 PC 3 x 4 mm2 high temperature resistant power cable with silicone rubber outer jacket or other power cables that fulfill the dimensional speci fications and the maximum temperature of the pipe Note Possible to use an armoured power cable with 3 cores Earthing of the armour to be done at the po...

Страница 8: ...que cumpla las especificaciones en dimensiones y resista la máxima temperatura prevista de tubería Nota Posibilidad de usar cables armados de 3 hilos El tierra del cable armado debe conectarse en el punto de alimentación eléctrica Ej En la caja de conexión Las características y sección del cable teniendo en cuenta las consideraciones y especi ficaciones del fabricante necesitan ser adecuadas para ...

Страница 9: ...i tekintetében figyelembe kell venni a gyártó specifikációját és a kiválasztásnál figyelembe venni a hœmérsékleti villamos és mechanikai követelményeket HRVATSKI A Odabir napojnog kabela Koristiti fleksibilni kabel 3 x 1 5 ili 3 x 4 mm2 vanjskog promjera izme u 7 8 i 12 5 mm Alternativno koristiti priloΩeni Raychem kabel npr C 150 PC 3 x 4 mm2 temperaturno otporan sa vanjskom izolacijom od silikon...

Страница 10: ...6 A 16 A 20 A 25 A 16 A 16 A 20 A 25 A 16 A 16 A 20 A 25 A 20 m 25 m 16 m 20 m 20 m 40 m 32 m 25 m 20 m 40 m 32 m 25 m 20 m 40 m 32 m 25 m 20 m 40 m 32 m 25 m XTV CT KTV CT QTVR CT BTV CR CT Continuous 120 C Intermittent 215 C Continuous 150 C Intermittent 215 C Continuous 65 C Intermittent 85 C Heat Resistant PVC Continuous 90 C Intermittent 105 C Continuous 60 C H07RN F Silicone Continuous 60 C ...

Страница 11: ...oedingskabel contact maakt met de pijp zal de maximale blootstellingstemperatuur van de C 150 E gereduceerd worden tot 200 C ENGLISH Min and max installation and operating tempera tures including possible reduction factors given by the power cable manufacturer have to be considered by designer and installer Power cable length is based on 4 voltage drop at circuit breaker nominal current Length may...

Страница 12: ... röret som bilden visar Om matarkabeln är i kontakt med röret reduceras den maximala exponeringstemperaturen av C 150 till 200oC DANSK Min og max Installations og driftstemperatur in klusiv eventuelle reduktionsfaktorer som er oplyst fra producenten bør vurderes af designer og installatør Forsyningskablets længde er baseret 4 spændings fald ved automatsikringens nominelle strøm Længden kan variere...

Страница 13: ...n está en contacto con la tubería traceada la temperatura máxima de exposición del kit C 150 E se reduce a 200 C POLSKI Minimalna i maksymalna temperatura monta u i pracy uwzgl dniajåca mo liwe wspólczynniki redukcyjne dostarczone przez producenta kabli zasilajåcych musi byç wziæta pod uwag przez projektantów i instalatorów Dlugo ç kabla okre lono przy 4 spadku napiæcia i prådzie nominalnym wy åcz...

Страница 14: ...œmérséklet beleértve a lehetséges csökkentœtényezœket a tervezœ és a szerelœ számára mértékadóak A tápkábel hossza a megszakító névleges áramát tekintve 4 feszültségesésen alapul A hossz változhat az egyes alkalmazásoknak megfelelœen de a villamos tervezés ezt ellenœrizze Ha a BTV típusnál PVC tápkábelt alkalmazunk a tápkábelt hajtsuk távolabbra a csœtœl amint azt a rajz mutatja Ha a tápkábel a cs...

Страница 15: ...2 300 mm 45 BTV QTV XTV KTV 3 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 3 ...

Страница 16: ...90 4 5 4 BTV QTV XTV KTV 3 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 4 6 70 mm ...

Страница 17: ...7 8 22 mm ...

Страница 18: ...BTV QTVR 9 KTV XTV ...

Страница 19: ...10 15 mm 5 8 11 12 50 mm 2 6 mm 1 4 ...

Страница 20: ...13 48 mm 14 30 mm 18 mm 15 6 mm 18 mm ...

Страница 21: ...16 17 ...

Страница 22: ...18 19 ...

Страница 23: ...20 IEK 25 04 ...

Страница 24: ... KK Amstelveen Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 Norge Tyco Thermal Controls Norway AS Postboks 146 1441 Drøbak Tel 47 66 81 79 90 Fax 47 66 80 83 92 Österreich Tyco Thermal Controls Division of Tyco Fire Integrated Solutions GmbH Office Wien Brown Boveri Strasse 6 14 2351 Wiener Neudorf Tel 0 22 36 86 00 77 Fax 0 22 36 86 00 77 5 Polska Tyco Thermal Controls Polska Sp z o o ul Cybernetyki 19 02 6...

Отзывы: