![Ravaglioli RAV222 NL Скачать руководство пользователя страница 19](http://html1.mh-extra.com/html/ravaglioli/rav222-nl/rav222-nl_original-instructions-manual_4083347019.webp)
19
0
5
2
5-M
00
5-
3
9
Prima di chiudere il carter eseguire i controllo descritti al paragrafo controlli
preliminari.
Chiudere il carter e fissarlo mediante le apposite viti, avendo cura di montare
nella parte bassa il supporto transpallet.
C
arr
y
out
all
preliminar
y
chec
k
s
as
specified
under
the
relevant
paragraph
before
closing
the
guard.
C
lose
the
guard
and
secure
through
the
suitable
scre
w
s.
F
it
the
transpallet
support
at
the
bottom.
Vor dem Schließen des Gehäuses, müssen die unter dem Paragraph
Vorkontrollen beschriebenen Kontrollen vorgenommen werden.
Das Gehäuse schließen und mit den entsprechenden Schrauben befestigen,
dabei darauf achten, dass im unteren Bereich der Halter für den
Palettenhubwagen montiert wird.
A
vant
de
fermer
le
carter
,
effectuer
les
contr
ô
les
d
é
crits
au
paragraphe
contr
ô
les
pr
é
liminaires.
F
ermer
le
carter
de
le
fi
x
er
au
mo
y
en
des
vis
appropri
é
es
,
en
prenant
soin
de
monter
le
support
transpalette
dans
la
partie
basse.
- Antes de cerrar el cárter efectuar los controles indicados en el párrafo controles
preliminares.
- Cerrar el cárter y fijarlo con los tornillos correspondientes, prestando atención
a montar el soporte transpaleta en la parte baja.
1
0
Ora provvedere al sollevamento e al montaggio della colonna satellite presente
nellimballo sequendo le istruzioni riportate di seguito.
L
ift
and
install
the
secondar
y
post
as
specified
belo
w
.
Nun die in der Verpackung enthaltene Drehsäule heben und den nachstehenden
Anleitungen gemäß montieren.
A
ce
point
,
effectuer
le
levage
et
le
montage
de
la
colonne
satellite
pr
é
sente
dans
lemballage
en
suivant
les
instructions
indiqu
é
es
ci-apr
è
s.
Ahora efectuar el levantamiento y el montaje de la columna satélite ubicada en el
embalaje, siguiendo las instrucciones descritas a continuación.
3
9
0
k
g
Colonna
satellite
-
Se
c
ondar
y
post
-
Dre
h
s
ä
ule
-
Colonne
satellite
-
Columna
sat
é
lite
- Avvitare il golfare di sollevamento, posizionare il cavo sulle
forche e sollevare la colonna.
N.B:
Il
me
zz
o
di
sollevamento
deve
poter
raggiungere
un
alte
z
-
z
a
minima
di
3
000
mm.
-
S
cre
w
the
lifting
e
y
ebolt
,
position
the
cable
on
the
for
k
s
and
lift
the
post.
N
ote:
the
lifting
means
should
reach
a
height
of
at
least
3
000
mm.
- Die Hebeöse anschrauben, das Kabel auf den Gabeln
ausrichten, dann die Säule anheben.
HIN
W
EIS:
Die
He
b
evorri
ch
tung
muss
eine
Mindest
höh
e
von
3
000
mm
errei
ch
en
kö
nnen.
-
V
isser
le
piton
de
levage
,
positionner
le
c
â
ble
sur
les
fourches
et
lever
la
colonne.
N
.B.
:
Le
moyen
de
le
v
age
doit
pou
v
oir
atteindre
une
hauteur
minimum
de
3
000
mm.
- Enroscar la armella de elevación, colocar el cable en las
horquillas y levantar la columna.
N.B.:
El
medio
de
levantamiento
de
b
e
al
c
an
z
ar
una
altura
m
í
nima
de
3
000
mm.
3
Содержание RAV222 NL
Страница 12: ...12 0525 M005 3 2 Kg 4000...
Страница 22: ...22 0525 M005 3 1 2 3...
Страница 24: ...24 0525 M005 3 4 1 2 3 9 7 NOT AUS 5 8 4 6 6...
Страница 28: ...28 0525 M005 3 6 Q 4650 kg R1 2000 kg Q R1 R1 S3 P1 P1 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S3 S4 S2 S2 S4 P1 S2 S4 S3...
Страница 38: ...38 0525 M005 3 7 NOT AUS NOT AUS C E D B A F G H M L O N S2 S3 S4 P1 S3 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S4...
Страница 42: ...42 0525 M005 3 7 1 NOT AUS C E D B A F G H NOT AUS M L O N 2...
Страница 44: ...44 0525 M005 3 7 S3 S3 P1 P1 S2 S2 S4 S4...
Страница 46: ...46 0525 M005 3 B A B 7...
Страница 48: ...48 0525 M005 3 7 B A NOT AUS NOT AUS C E D B A F G H M L O N...
Страница 50: ...50 0525 M005 3 7...
Страница 52: ...52 0525 M005 3 7 1 NOT AUS C E D B A F G H NOT AUS M L O N 2...
Страница 60: ...60 0525 M005 3 9 1 2...
Страница 62: ...62 0525 M005 3 9...