41
0585-M005-2
RAV 733 - RAV 733 I
2
Check fastening after about ten fully loaded runs,
checking the tightening torque (5 Kgm).
This should be checked at least every three months.
RAV 733
Proceed as above, checking when levelling the lift with screws
(2) that the vehicle block rests on the ramp and on the platform
as in fig. 23.
Verificare l’ancoraggio dopo una decina di corse a
pieno carico, controllando la coppia di serraggio
(5 Kgm).
Questo controllo va eseguito almeno ogni tre mesi.
RAV 733
Procedere come sopra tenendo presente che, livellando il
ponte con le viti (2), l’arresto veicolo appoggi sulla rampa e
sulla pedana come da fig. 23.
Ref. fig. 22
If the depth of the pit is greater than the pre-set value
(365 mm), the platforms should be levelled to the
floor using the adjusting screws (1) - further shims may be
added if necessary. Do not use the screws (2) of the posts
(3).
Rif. fig. 22
Se la profondità della fossa è eccessiva rispetto al
valore previsto (365 mm) il livellamento delle
pedane al pavimento deve essere ottenuto agendo esclusi-
vamente sulle viti di registro (1) (eventualmente aggiungen-
do ulteriori spessori) e non sulle viti (2) delle colonnette (3).
+10
0
Après une dizaine de courses à pleine charge,
vérifier l’ancrage et contrôler le couple de serrage
(5 Kgm).
Ce contrôle doit être effectué tous les trois mois au-moins.
RAV 733
Procéder comme indiqué plus haut mais attention : en réglant
le niveau du pont avec les vis (2), l’arrêt du véhicule appuie sur
la rampe et sur le chemin de roulement comme indiqué à la fig.
23.
Ref. fig. 22
Si la profundidad del foso es excesiva con respecto
al valor previsto (365 mm) el nivelado de las
plataformas en el pavimento se obtiene exclusivamente por
medio de los tornillos de regulación (1) (añadiendo si fuera
necesario más espesores) y no mediante los tornillos (2)
de las columnas (3).
Después de unas diez carreras con la carga a tope,
comprobar el anclaje controlando el par de torsión
(5 kgm). Hay que realizar este control por lo menos
cada tres meses.
RAV 733
Proceder como hemos descrito arriba pero teniendo presente
que, nivelando el puente con los tornillos (4), el tope que hace
que se pare el vehículo apoye sobre la rampa y sobre la
plataforma, como indica la fig. 23.
Zu Abb. 22
Ist die Grube im Vergleich zum vorgesehenen Wert
zu tief (365 mm) dürfen die Fahrschienen nur
über die Einstellschrauben (1) zum Fussboden nivelliert
werden (ggf. weitere Unterlegscheiben einsetzen) und nicht
über die Schrauben (2) der kleinen Säulen (3).
Die Verankerung nach ca. 10 Hubläufen mit voller
Last überprüfen und das Anzugsmoment (5 mkg)
kontrollieren. Diesen Test mindestens vierteljährlich
vornehmen.
RAV 733
Wie oben beschrieben vorgehen und folgendes beachten: Wird
die Hebebühne über die Schrauben (2) nivelliert, muss die
Fahrzeugabrollsicherung gemäß Abb. 23 auf der Rampe und
auf der Fahrschiene aufliegen.
Réf. fig. 22
Si la profondeur de la fosse est nettement
supérieure à la valeur prévue (365 mm) le
nivellement des chemins de roulement au sol doit être
obtenu en intervenant exclusivement sur les vis de réglage
(1) (en ajoutant éventuellement d’autres cales) et non pas
sur les vis (2) des colonnettes (3).
+10
0
+10
0
+10
0
+10
0
Содержание RAV 733
Страница 10: ...10 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 0 Fig 3 3500 1600 RAV 733...
Страница 12: ...12 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 0 Fig 4 Fig 5 A...
Страница 16: ...16 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 1 Fig 8 PS1B P1B P1A P1A P1 P2 PS1A P1B PS1B B B A C D...
Страница 20: ...20 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 10 17 000 Kg 17 000 Kg 17 000 Kg 17 000 Kg...
Страница 28: ...28 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 14...
Страница 30: ...30 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 15 Fig 16 P1 P2 A...
Страница 34: ...34 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I Fig 18 2 A P1 P2 R C A A A S...
Страница 36: ...36 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 19 FC1 FC5 P1 B...
Страница 38: ...38 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 20 Fig 21 1150 1222 1120 116 RAV 733 I...
Страница 40: ...40 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 22 Fig 23...
Страница 42: ...42 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 24 Fig 25 1 PS2A e B...
Страница 44: ...44 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 26...
Страница 46: ...46 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 27 Fig 28 1 4 7 4 8 9...
Страница 48: ...48 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 2 Fig 29 FC1 FC2 FC5 P1...
Страница 56: ...56 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 3 Fig 32 5 2 3 1...
Страница 58: ...58 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 4 Fig 33 2 5 1 3 4...
Страница 60: ...60 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 4 Fig 34 SL1 1...
Страница 70: ...70 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 6 EV4 EV3 EV2 EV1 EV5 EV6 EV8 EV9 Fig 36...
Страница 72: ...72 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 6 Fig 38 Fig 37 1 7 2 3 4 2 5 6 1 2...
Страница 112: ...112 0585 M005 2 RAV 733 RAV 733 I 11 VERIFICA OCCASIONALE DATA FIRMA INSTALLATORE OCCASIONAL INSPECTIONS DATE SIGNATURE...