95
RAV 718 - RAV 718 I
0585-M002-1
11
CONTROL PERIODICO - ELEVADOR TIPO RAV N° MATR. ...............................
❏
Comprobación de la altura de elevación del plano del suelo al plano de las plataformas H
≥
1590 mm (versión empotrado).
❏
Comprobación de la altura de elevación del plano del suelo al plano de las plataformas H
≥
1900 mm (versión en el suelo).
❏
Apretamiento tacos sujeción de las bases en el suelo.
❏
Control del nivel del aceite centralita.
❏
Activación seguridades.
❏
Comprobación mandos eléctricos (interruptor general, pulsador subida, pulsador bajada).
❏
Control funcionamiento válvula de reajuste plataformas y alineación de las mismas.
❏
Control inserción plataformas en cilíndros.
❏
Control funcionamiento presostato.
❏
Control funcionamiento vibrador acústico.
❏
Control de los tiempos de subida y bajada a plena carga.
FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
FIRMA DEL UTILIZADOR
VERIFICA PERIODICA - SOLLEVATORE TIPO RAV N° MATR. ......................................
❏
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H
≥
1590 mm (soll. incassato)
❏
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H
≥
1900 mm (soll. a pavimento)
❏
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
❏
Controllo livello olio centralina
❏
Attivazione sicurezze
❏
Verifica comandi elettrici (l’interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
❏
Controllo funzionamento valvola di riallineo pedane e allineamento delle stesse
❏
Controllo inserimento arpioni su cilindri
❏
Controllo funzionamento pressostato
❏
Controllo funzionamento cicalino
❏
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE
FIRMA UTILIZZATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE RAV SERIAL NUMBER .......................
❏
Check elevation height from floor to platform surface H
≥
1590 mm (recessed lift)
❏
Check elevation height from floor to platform surface H
≥
1900 mm (floor lift)
❏
Tighten the anchors securing the bases to the floor
❏
Check oil level in control unit
❏
Start safety devices
❏
Check power controls (main switch, up button, down button)
❏
Check operation of platform realignment valve and platform alignment
❏
Check engagement of safety latches on cylinders
❏
Check pressure switch operation
❏
Check buzzer operation
❏
Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE
USER SIGNATURE
CONTROL PERIODIQUE- PONT ELEVATEUR MODELE RAV N° DE SERIE ...................................
❏
Contrôle de la hauteur d’élévation du sol au plan des chemins de roulement H
≥
1590 mm (version encastrée).
❏
Contrôle de la hauteur d’élévation du sol au plan des chemins de roulement H
≥
1900 mm (version au sol).
❏
Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol.
❏
Contrôle du niveau de l’huile de l’unité de contrôle.
❏
Actionnement des sécurités.
❏
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente).
❏
Contrôle du fonctionnement de la valve de réalignement des chemins de roulement et de l’alignement des chemins de roulement.
❏
Contrôle de l’introduction des arrêts mécaniques sous les vérins.
❏
Contrôle du fonctionnement du pressostat.
❏
Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore.
❏
Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge.
DATE
SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR
SIGNATURE DE L’UTILISATEUR
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP RAV SERIEN-NR. ....................................
❏
Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrschienen H
≥
1590 mm (Unterflurbühne)
❏
Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrschienen H
≥
1900 mm (Überflurbühne)
❏
Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fussboden
❏
Kontrolle des Aggregatölstandes
❏
Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen
❏
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste “Heben”, Taste “Senken”)
❏
Funktionskontrolle des Fahrschienen-Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs
❏
Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf den Zylindern
❏
Kontrolle der Druckwächter-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Summer-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Hochfahrt- und Absenkzeiten bei voller Last
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS
UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
Содержание RAV 718
Страница 12: ...12 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 0 Fig 4 Fig 5...
Страница 16: ...16 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 1 Fig 8 E B P2A P1B P1A B D C...
Страница 24: ...24 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 14...
Страница 26: ...26 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 15 Fig 16...
Страница 30: ...30 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 Fig 18 2...
Страница 32: ...32 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 19 Fig 19 Fig 24 FC1 FC2 P1 B...
Страница 34: ...34 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 21 Fig 20...
Страница 36: ...36 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 RAV 718 I RAV 718 Fig 23 Fig 22...
Страница 38: ...38 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 25 Fig 24...
Страница 40: ...40 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 27 Fig 26...
Страница 42: ...42 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 Fig 28 2 Fig 29 FC2...
Страница 44: ...44 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 30 a Fig 30...
Страница 46: ...46 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 2 Fig 31 a Fig 31...
Страница 52: ...52 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 3 Fig 32...
Страница 54: ...54 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 Fig 33 4...
Страница 56: ...56 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 Fig 34 1 4...
Страница 64: ...64 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1 6 Fig 37 MAX 70 mm Fig 36 Fig 35...
Страница 100: ...100 RAV 718 RAV 718 I 0585 M002 1...