26
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO
AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
KP 114 - KP 115
0425-M001-3
3.7 Primo avviamento della macchina
Al termine delle operazioni di installazione il personale autoriz-
zato che ha eseguito l'installazione provvederà ad effettuare
uno o più avviamenti e cicli di funzionamento completi, iniziando
dalle condizioni di operatività meno gravose per la macchina e
procedendo per prove successive fino ad una verifica funziona-
le della completa operatività.
3.7 First start up of the machine
After installation, the authorised staff responsible for installing
the machine will perform one or more start ups and complete
operating cycles, beginning with the simpler machine functions
and performing different tests until a check has been made of all
the machine operating functions.
3.7
Erste Inbetriebsetzung der Einrichtung
Nach den Aufstellungsarbeiten wird das autorisierte Personal,
das die Aufstellung ausgeführt hat, eine oder mehrere
Inbetriebsetzungen und komplette Funktionszyklusse
vornehmen. Es soll mit den für die Einrichtung weniger
belastenden Arbeitsbedingungen angefangen und dann auf
die weiteren Tests übergegangen werden, bis zur Ausführung
einer Funktionskontrolle des gesamten Arbeitsablaufes.
3.7 Première mise en service de la machine
Lorsque les opérations d’installation sont terminées, le personnel
autorisé, qui a pris en charge l’installation, effectuera une ou
plusieurs mises en service et des cycles de fonctionnement
complets, en commençant par les conditions les moins gravantes
pour la machine et en poursuivant les essais pour arriver à un
contrôle complet du fonctionnement de la machine.
3.7 Primera puesta en marcha de la máquina
Cuando se ha terminado de instalar la máquina, el personal
autorizado que ha seguido la instalación efectuará una o varias
puestas en marcha y ciclos de funcionamiento completos,
empezando por las condiciones de funcionamiento menos
importantes para la máquina , y continuando con pruebas
sucesivas hasta que compruebe completamente el
funcionamiento de la máquina.
Содержание KP 114
Страница 7: ...7 0425 M001 3 KP 114 KP 115 ...
Страница 8: ...8 0425 M001 3 KP 114 KP 115 ...
Страница 9: ...9 0425 M001 3 KP 114 KP 115 KP114X ...
Страница 10: ...10 0425 M001 3 KP 114 KP 115 KP114R ...
Страница 14: ...14 0425 M001 3 KP 114 KP 115 Fig 2 ...
Страница 38: ...38 KP 114 KP 115 0425 M001 3 ...