10
KP1394
0509-M001-1
1.
INTENDED USE
1.1 KP1394 - KP1394 P
This product has been designed for lifting cars. The lifting
capacity is indicated on the serial number plate. Cars having the
following specifications can be lifted:
- car weight not exceeding lift capacity.
Before lifting, secure bike to platform via the special
vice coming with the lift.
1.2 KP1394 T - KP1394 TP
This product has been designed for lifting three-wheel and four-
wheel vehicles. The lifting capacity is indicated on the serial
number plate. It can lift three-wheel and four-wheel vehicles the
following specifications:
1.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
1.1 KP1394 - KP1394 P
Dieses Produkt ist für das Heben von Personenkraftwagen
bestimmt. Die Tragfähigkeit ist auf dem Seriennummernschild
angegeben. Mit dieser Ausrüstung dürfen nur Kraftfahrzeuge
gehoben werden, die folgende Merkmale aufweisen:
- Das Fzg-Gewicht darf die Tragfähigkeit der Hebebühne nicht
überschreiten.
Das Motorrad anhand des mitgelieferten
Schraubstocks auf der Fahrzeugschiene befestigen
bevor es angehoben wird.
1.2 KP1394 T - KP1394 TP
Dieses Produkt ist für das Heben von Drei-
undVierradfahrzeugen vorgesehen. Die Tragfähigkeit ist auf
1.
DESTINATION D’USAGE
1.1 KP1394 - KP1394 P
Le produit est destiné au levage des véhicules légers; sa
capacité est celle indiquée sur la plaque signalétique, Ce pont
élévateur est indiqué pour le levage des véhicules répondant
aux caractéristiques suivantes:
1.
DESTINACIÓN DE USO
1.1 KP1394 - KP1394 P
El producto está destinado a la elevación de automóviles; la
capacidad es la indicada en la placa de matrícula.
Se pueden elevar vehículos con los siguientes requisitos:
- peso inferior a la capacidad del elevador
Antes del levantamiento, las motocicletas deben
fijarse a la plataforma por medio de la mordaza
específica suministrada en dotación.
1.2 KP1394 T - KP1394 TP
El producto está destinado a la elevación de triciclos y
cuadriciclos; la capacidad es la indicada en la placa de matrícula.
Se pueden elevar triciclos y cuadriciclos con los siguientes
1
1.
DESTINAZIONE D'USO
1.1 KP1394 - KP1394 P
Il prodotto è destinato al sollevamento di moto; la portata è
quella indicata nella targhetta matricola.
È consentito il sollevamento di moto rispondenti ai seguenti
requisiti:
- peso non superiore alla portata del sollevatore.
Le moto, prima del sollevamento, devono essere fis-
sate alla pedana tramite l'apposita morsa in dotazio-
ne.
1.2 KP1394 T - KP1394 TP
Il prodotto è destinato al sollevamento di tricicli e quadricicli; la
portata è quella indicata nella targhetta matricola.
È consentito il sollevamento di tricicli e quadricicli rispondenti
- Poids ne dépassant pas la capacité du pont élévateur.
Avant le levage, les motos doivent être fixées au
chemin de roulement au moyen de l’étau approprié
fourni de série.
1.2 KP1394 T - KP1394 TP
Le produit est destiné au levage de tricycles et quadricycles; sa
capacité est celle indiquée sur la plaque signalétique, Ce pont
Fig. 2A
KP1394 T
KP1394 TP
Kg 400
Содержание KP1394 P
Страница 8: ...8 KP1394 0509 M001 1 G J 6 2 Fig 2 0 2 3 1 4 5 6 5 7...
Страница 14: ...14 KP1394 0509 M001 1 KP1394 KP1394 P 3 KP1394 T KP1394 TP...
Страница 22: ...22 KP1394 0509 M001 1 4 Fig 9 1 3 2 4 5 6 7 9 11 10 W W 17 13 16 12 14 15 8...
Страница 24: ...24 KP1394 0509 M001 1 2 3 5 2 3 6 1 1 Fig 10 Fig 11 4 4...
Страница 28: ...28 KP1394 0509 M001 1 Fig 12 5 Fig 13 2 2 ARIA AIR 1 3 1 3 4 1...
Страница 35: ...35 KP1394 0509 M001 1 7 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ G G G GG X G G G G G G W G W G W G...
Страница 38: ...38 KP1394 0509 M001 1 7 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ G G G J GG J q X G J q G G J G G J J q G J G G G G G G...
Страница 41: ...41 KP1394 0509 M001 1 SCHEMA IMPIANTO OLEODINAMICO HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM KP1394 KP1394 T J G J G G G 10...