background image

12

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual 

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

REPLACING THE NOZZLE

IMPORTANT NOTE: Make sure the sprinkler does not 

operate automatically while you are changing the 

nozzle. On electric/IC models, turn the selector to OFF 

as shown in “Manual Operation” on pg. 9. For SAM/

hydraulic and block case models, turn off the water.
NOTE: Make sure the snap ring is securely in place before 

removing the nozzle housing screws.
Clean top of case assembly to prevent debris from falling 

in when nozzle housing is removed.
Required Tools: Phillips-head screwdriver; Flat-head 

screwdriver.

 

Use a Phillips-head screwdriver to 

loosen the nozzle housing screws. 

 

For 900/950 Series only, use a 

flat-head screwdriver to pry the 

nozzle housing out of the case. Then 

press the old nozzle out of the nozzle 

housing.

 

For 900/950 Series only remove 

nozzle housing screws and cover.

 

For 552/702/752 Series only, grasp 

the nozzle housing screws and lift up 

to separate the nozzle housing from 

the internal.

 

Press the replacement nozzle 

assembly into the nozzle housing, 

making sure the nozzle front is flush 

with the outside of the housing. 

 

An O-ring seal is required on all 

nozzles.

CAUTION: 

If the nozzle is not flush and 

seated properly in the nozzle housing, the 

rotor may not perform properly.

NOTE: 

900/950 only, when changing nozzle 

to a different size, you may also need to 

change the stator to maintain consistent 

rotation. See stator replacement chart (pg. 

24). The nozzle can also be replaced by 

removing the internal assembly from the 

case (as shown on pg. 10) and follow the 

steps 1-6.

SUSTITUCIÓN DE LA TOBERA

NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el aspersor no está 

en modo automático cuando cambie la tobera. En los 

modelos eléctricos/IC, gire el selector hasta la posición 

OFF, como se muestra en el manual de instrucciones en 

pág. 9. En los modelos SAM/hidráulicos, cierre el agua.
NOTA: Asegúrese de que el anillo de retención esté 

bien colocado antes de quitar los tornillos de la torreta 

de la tobera.
Limpie la parte superior de la carcasa para evitar la 

entrada de impurezas cuando retire la carcasa.
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips; 

destornillador de punta plana.

 

Use un destornillador de Phillips para 

aflojar los tornillos de la torreta de 

la tobera. 

 

Solo para la serie 900/950, use un 

destornillador de punta plana para 

separar la torreta de la carcasa del 

aspersor. A continuación, saque la 

boquilla usada de la torreta.”

 

Para las series 900/950, simplemente 

retire los tornillos de la torreta de la 

tobera y la tapa.

 

Solo para la serie 552/702/752, agarre 

los tornillos de la torreta y levantelos 

pra separar la torreta del Interno.

 

Coloque la tobera de repuesto en la 

torreta de la tobera asegurándose de 

que su parte frontal esté nivelada con 

la superficie exterior de la torreta.  

 

Todas las toberas requieren una 

junta tórica.

PRECAUCIÓN: 

Si la tobera no está nivelada 

y correctamente colocada en la torreta, 

es posible que el aspersor no funcione 

correctamente.

NOTA: 

Solo para la serie 900/950, cuando 

se reemplaze una boquilla por otra de 

diferente tamaño, puede que también 

necesite cambiar el estator para mantener 

una rotación constante.” Consulte el cuadro 

de sustitución de estatores (pág. 24). 

La tobera también se puede sustituir 

soltando el mecanismo interno de la carcasa 

(según se muestra en pág. 10) y siguiendo 

los pasos 1-6.

Содержание 552 Series

Страница 1: ...Operations Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaciones y mantenimiento DesertMountainGolfClub Scottsdale Arizona RainBird 552 702and 752SeriesGolfRotors Aspersoresdegolf Rain...

Страница 2: ...gtheInternalAssembly 11 ReplacingtheNozzle 12 ReplacingtheStator 13 ReplacingtheSelectorStem 13 RemovingtheValveAssembly 15 Removing InstallingtheTopServiceableRock ScreenAndReplaceableValveSeat 15 In...

Страница 3: ...tefl noselladordetuber as Noaprieteelaspersortopeconelacopledel codoarticulado Gireelaspersor devueltaen sentidoantihorariodesdelaposici napretada RainBirdrecomiendanousaracoplesmet licoscon losaspers...

Страница 4: ...del VT900NFor 702 752 552 Part B41710Model VT 700 HERRAMIENTASNECESARIAS PARAELMANTENIMIENTO Paraefectuarelmantenimientodelaseriede aspersoresRainBird necesitar lassiguientes herramientas Destornillad...

Страница 5: ...h Extension A10 25 4cm minimum extensionisrequiredfor 700 500seriescases and 12 30 5cm minimum extensionisrequiredfor900 seriescases Llavedeinstalaci ndelfiltro antigravillaRockScreen ydelasientodev l...

Страница 6: ...AdjustingStator Estatorautoajustable Screen Cedazo LowerDualSnapRings AnillosRetenedoresInferiores ValveAssembly EnsamblajedelaValvula ThreadofTopServiceableRockScreen RoscasdelCedazoconServicio enlaP...

Страница 7: ...CTOR Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana Enaspersoresdec rculocompleto parcialdelaserie552 752y aspersoresdec rculoparcialdelaserie 950 eltopeIZQUIERDOdelsectordel aspersoreseltopefijo Cu...

Страница 8: ...CULO COMPLETO PARCIAL Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana Arc A Sector A Arc A Sector A Arc A Sector A Arc A Sector A Enaspersoresdec rculocompleto parcial delaserie552 752 eltopeIZQUIERD...

Страница 9: ...r TochangeirrigationfromArcAtoArc B TurntheRotorrotationadjustment screwfromitsPARTCIRCLEtoFULL CIRCLEsetting AllowtheRotorto turnuntilthespraydirectionisinthe ArcBrange TurntheRotorrotation adjustmen...

Страница 10: ...ideO ringfor swelling Ifitisswelled orstretched allow ittodryoutorreplaceitwithanewone EXTRACCI NDELMECANISMO INTERNO NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersor noest enmodoautom ticocuandosaqueel mecani...

Страница 11: ...circleinternal assemblyisthesameasthepart circle exceptthatyoudonot needtoadjustthearc INSTALACI NDELMECANISMO INTERNO ASPERSORESDEC RCULOPARCIAL Paraencontrareltopeizquierdo girelatorretadelatoberaha...

Страница 12: ...yfromthe case asshownonpg 10 andfollowthe steps1 6 SUSTITUCI NDELATOBERA NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersornoest enmodoautom ticocuandocambielatobera Enlos modelosel ctricos IC gireelselectorhast...

Страница 13: ...erotor Turnthetool counter clockwisetoloosenthe selectorcap SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR NOTAIMPORTANTE Soloaspersoresdemodelosel ctricoseIC Cierreelaguadelaspersorantesdereemplazarelv stagodel s...

Страница 14: ...erstartsto flowfromthecap WARNING Therotorwilllikelyturnon Afterafewseconds tightenthecapbackon SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR CONT Retireelcasquillodelselectorde lacarcasa Retireelcartuchodelcasqu...

Страница 15: ...kwisetoremovetherock screenandclockwisetoinstalltherock screen ToremoveTSRSinstallationsocket rotatesocketextensionaroundcase interior RETIRADA INSTALACI NDEL FILTROANTIGRAVILLAROCK SCREENYASIENTODEV...

Страница 16: ...thesprinkler manually asshownonp g 9 INSTALACI NDELMECANISMO DELAV LVULA Herramientanecesaria Herramienta deinserci ndelav lvula Parainstalarelmecanismodela v lvula insertelosdosanillosde retenci nenl...

Страница 17: ...ng counterclockwisetoremoveand clockwisetoinstall ForICM ensurethe plungermovesfreelyinsidecoretube andmountingareaisclean REEMPLAZODELDISPOSITIVODE CONTROL GBS25ENSAMBLEDESOLE NOIDEOENSAMBLEDEMODULOI...

Страница 18: ...ingany liabilityfromanyone sinventoryofsuchpartsorproductsthat maybecomeobsolete POL TICADESATISFACCI N DELCLIENTEPROFESIONAL DERAINBIRD RainBirdreparar osustituir sincargoalguno cualquierproductoprof...

Страница 19: ...pedorpinched orblockagein tubes Makesuretubesarenotbentorpinched Check tubesforblockage Cleartubes ifneeded Controldevicenotworking Checksolenoidforproperoperation Replaceif needed 3 Failuretoturnon N...

Страница 20: ...ntinginternal retraction Removeinternalassemblyandwithout disassembling compressthespringdownuntilyou freeuptheendcoil Reseattheendcoilandreinstall theinternalassembly Sandorrockparticlesmayhavewedged...

Страница 21: ...lucionesalproblema6 Presi nbaja Mecanismodelselectorbloqueado oatascado Limpieodesatasqueelv stagooreemplace elmecanismodelselector Tubodoblado pinzadootubosobstruidos Aseg resedequelostubosnoest ndob...

Страница 22: ...Limpieel reaalrededordelacarcasaydel mbolo delselector Juntadelav lvularota faltaTSRS Reemplacelajuntadelav lvulaoelTSRS 5 Da osporcongelaci n Losaspersoreshidr ulicos noseabren Saleagua constantemen...

Страница 23: ...masiadalentitud Presi ndeaguainsuficiente Consultelassolucionesalproblema6 Presi nbaja Combinaci ndeboquillayestator inadecuada Compruebequelasconfiguracionesdelestatory lascombinacionesdetobera estat...

Страница 24: ...Black N R SNP SPR SPR SPR 65 Brown N R SPR SPR SPR SPR 950 18C White SPC SPC SPC SPC SPC 20C Gray SPC SPC SPC SPC SPC 22C Blue SPC SPC SPC SPC SPC 24C Yellow SPC SPC SPO SPO SPO 26 Orange SPO SPO SPO...

Страница 25: ...R N 65 Marr n N R SPR SPR SPR SPR 950 N 18C Blanco SPC SPC SPC SPC SPC N 20C Gris SPC SPC SPC SPC SPC N 22C Azul SPC SPC SPC SPC SPC N 24C Amarillo SPC SPC SPO SPO SPO N 26 Naranja SPO SPO SPO SPO SPO...

Страница 26: ...26 Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaci n y mantenimiento THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 27: ...27 Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaci n y mantenimiento THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 28: ...ird Technical Services 800 RAINBIRD 1 800 724 6247 U S and Canada Rain Bird Corporation 970 West Sierra Madre Avenue Azusa CA 91702 Phone 626 812 3400 Fax 626 812 3411 Specification Hotline 800 458 30...

Отзывы: