background image

10

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual 

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual

Aspersores de golf Rain Bird Manual de operación y mantenimiento

REMOVING THE INTERNAL 

ASSEMBLY

IMPORTANT NOTE: Make sure the sprinkler does not 

operate automatically while you are removing the 

internal assembly. On electric/IC models, turn the 

selector to OFF, as shown in the “Manual Operation” 

section above. For SAM/hydraulic and block case models, 

turn off the water.
Clean around the top of the case to prevent debris from 

falling in when the internal is removed.
Required Tool: Flat-head screwdriver 

 

While pressing down on the center 

of the nozzle housing, insert a 

screwdriver into the slot on the snap 

ring and pry up the snap ring from 

the top of the rotor case.

 

NOTE: 

You MUST press down on the 

nozzle housing when removing the 

snap ring.

 

Insert a flat-head screwdriver into the 

groove (or under the small tabs) on 

the outside edge of the bearing guide 

and use the screwdriver to gently 

pry up the internal assembly. Snap 

ring pliers (D02236 for 552/702/752) 

can be used to remove the internal 

assembly.

 

Lift the internal assembly up and out 

of the case.

For older 900 models only: a red or black 

u-cup seal may slip off into the case. Simply 

take it out.

NOTE: 

Check the bearing guide O-ring for 

swelling. If it is swelled (or stretched) allow 

it to dry out or replace it with a new one.

EXTRACCIÓN DEL MECANISMO 

INTERNO

NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que el aspersor 

no está en modo automático cuando saque el 

mecanismo interno. En los modelos eléctricos, gire el 

selector hasta la posición OFF, como se muestra más 

arriba en el manual de instrucciones.  En los modelos 

SAM/hidráulicos, cierre el agua.
Limpie la parte superior de la carcasa para evitar 

la entrada de impurezas cuando se ha retirado 

el mecanismo interno.
Herramienta necesaria: Destornillador de cabeza plana 

 

Mientras presiona con la mano la 

parte central de la torreta de la tobera, 

introduzca la punta del destornillador 

en la ranura del anillo de retención 

y levante este último de la parte 

superior de la carcasa del aspersor.

 

NOTA: 

DEBE presionar la tobera para 

retirar el anillo de retención.

 

Introduzca un destornillador de 

punta plana dentro de la ranura 

(o bajo las pequeñas lengüetas) 

del extremo exterior de la guía y 

use el destornillador para sacar el 

mecanismo interno con cuidado. 

También se pueden utilizar unas 

pinzas (D02236 para 552/702/752) 

para extraer el mecanismo interno.

 

Eleve el mecanismo interno y sáquelo 

de la carcasa.

Para modelos 900 antiguos únicamente: 

es posible que caiga una junta en “u” roja 

o negra en la carcasa.  Retírela sin más.

NOTA: 

Compruebe que la junta tórica de 

la guía no se haya dilatado. Si está dilatada 

(o deformada), espere a que se seque 

o reemplácela por una nueva.

Содержание 552 Series

Страница 1: ...Operations Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaciones y mantenimiento DesertMountainGolfClub Scottsdale Arizona RainBird 552 702and 752SeriesGolfRotors Aspersoresdegolf Rain...

Страница 2: ...gtheInternalAssembly 11 ReplacingtheNozzle 12 ReplacingtheStator 13 ReplacingtheSelectorStem 13 RemovingtheValveAssembly 15 Removing InstallingtheTopServiceableRock ScreenAndReplaceableValveSeat 15 In...

Страница 3: ...tefl noselladordetuber as Noaprieteelaspersortopeconelacopledel codoarticulado Gireelaspersor devueltaen sentidoantihorariodesdelaposici napretada RainBirdrecomiendanousaracoplesmet licoscon losaspers...

Страница 4: ...del VT900NFor 702 752 552 Part B41710Model VT 700 HERRAMIENTASNECESARIAS PARAELMANTENIMIENTO Paraefectuarelmantenimientodelaseriede aspersoresRainBird necesitar lassiguientes herramientas Destornillad...

Страница 5: ...h Extension A10 25 4cm minimum extensionisrequiredfor 700 500seriescases and 12 30 5cm minimum extensionisrequiredfor900 seriescases Llavedeinstalaci ndelfiltro antigravillaRockScreen ydelasientodev l...

Страница 6: ...AdjustingStator Estatorautoajustable Screen Cedazo LowerDualSnapRings AnillosRetenedoresInferiores ValveAssembly EnsamblajedelaValvula ThreadofTopServiceableRockScreen RoscasdelCedazoconServicio enlaP...

Страница 7: ...CTOR Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana Enaspersoresdec rculocompleto parcialdelaserie552 752y aspersoresdec rculoparcialdelaserie 950 eltopeIZQUIERDOdelsectordel aspersoreseltopefijo Cu...

Страница 8: ...CULO COMPLETO PARCIAL Herramientanecesaria Destornilladordecabezaplana Arc A Sector A Arc A Sector A Arc A Sector A Arc A Sector A Enaspersoresdec rculocompleto parcial delaserie552 752 eltopeIZQUIERD...

Страница 9: ...r TochangeirrigationfromArcAtoArc B TurntheRotorrotationadjustment screwfromitsPARTCIRCLEtoFULL CIRCLEsetting AllowtheRotorto turnuntilthespraydirectionisinthe ArcBrange TurntheRotorrotation adjustmen...

Страница 10: ...ideO ringfor swelling Ifitisswelled orstretched allow ittodryoutorreplaceitwithanewone EXTRACCI NDELMECANISMO INTERNO NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersor noest enmodoautom ticocuandosaqueel mecani...

Страница 11: ...circleinternal assemblyisthesameasthepart circle exceptthatyoudonot needtoadjustthearc INSTALACI NDELMECANISMO INTERNO ASPERSORESDEC RCULOPARCIAL Paraencontrareltopeizquierdo girelatorretadelatoberaha...

Страница 12: ...yfromthe case asshownonpg 10 andfollowthe steps1 6 SUSTITUCI NDELATOBERA NOTAIMPORTANTE Aseg resedequeelaspersornoest enmodoautom ticocuandocambielatobera Enlos modelosel ctricos IC gireelselectorhast...

Страница 13: ...erotor Turnthetool counter clockwisetoloosenthe selectorcap SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR NOTAIMPORTANTE Soloaspersoresdemodelosel ctricoseIC Cierreelaguadelaspersorantesdereemplazarelv stagodel s...

Страница 14: ...erstartsto flowfromthecap WARNING Therotorwilllikelyturnon Afterafewseconds tightenthecapbackon SUSTITUCI NDELV STAGO DELSELECTOR CONT Retireelcasquillodelselectorde lacarcasa Retireelcartuchodelcasqu...

Страница 15: ...kwisetoremovetherock screenandclockwisetoinstalltherock screen ToremoveTSRSinstallationsocket rotatesocketextensionaroundcase interior RETIRADA INSTALACI NDEL FILTROANTIGRAVILLAROCK SCREENYASIENTODEV...

Страница 16: ...thesprinkler manually asshownonp g 9 INSTALACI NDELMECANISMO DELAV LVULA Herramientanecesaria Herramienta deinserci ndelav lvula Parainstalarelmecanismodela v lvula insertelosdosanillosde retenci nenl...

Страница 17: ...ng counterclockwisetoremoveand clockwisetoinstall ForICM ensurethe plungermovesfreelyinsidecoretube andmountingareaisclean REEMPLAZODELDISPOSITIVODE CONTROL GBS25ENSAMBLEDESOLE NOIDEOENSAMBLEDEMODULOI...

Страница 18: ...ingany liabilityfromanyone sinventoryofsuchpartsorproductsthat maybecomeobsolete POL TICADESATISFACCI N DELCLIENTEPROFESIONAL DERAINBIRD RainBirdreparar osustituir sincargoalguno cualquierproductoprof...

Страница 19: ...pedorpinched orblockagein tubes Makesuretubesarenotbentorpinched Check tubesforblockage Cleartubes ifneeded Controldevicenotworking Checksolenoidforproperoperation Replaceif needed 3 Failuretoturnon N...

Страница 20: ...ntinginternal retraction Removeinternalassemblyandwithout disassembling compressthespringdownuntilyou freeuptheendcoil Reseattheendcoilandreinstall theinternalassembly Sandorrockparticlesmayhavewedged...

Страница 21: ...lucionesalproblema6 Presi nbaja Mecanismodelselectorbloqueado oatascado Limpieodesatasqueelv stagooreemplace elmecanismodelselector Tubodoblado pinzadootubosobstruidos Aseg resedequelostubosnoest ndob...

Страница 22: ...Limpieel reaalrededordelacarcasaydel mbolo delselector Juntadelav lvularota faltaTSRS Reemplacelajuntadelav lvulaoelTSRS 5 Da osporcongelaci n Losaspersoreshidr ulicos noseabren Saleagua constantemen...

Страница 23: ...masiadalentitud Presi ndeaguainsuficiente Consultelassolucionesalproblema6 Presi nbaja Combinaci ndeboquillayestator inadecuada Compruebequelasconfiguracionesdelestatory lascombinacionesdetobera estat...

Страница 24: ...Black N R SNP SPR SPR SPR 65 Brown N R SPR SPR SPR SPR 950 18C White SPC SPC SPC SPC SPC 20C Gray SPC SPC SPC SPC SPC 22C Blue SPC SPC SPC SPC SPC 24C Yellow SPC SPC SPO SPO SPO 26 Orange SPO SPO SPO...

Страница 25: ...R N 65 Marr n N R SPR SPR SPR SPR 950 N 18C Blanco SPC SPC SPC SPC SPC N 20C Gris SPC SPC SPC SPC SPC N 22C Azul SPC SPC SPC SPC SPC N 24C Amarillo SPC SPC SPO SPO SPO N 26 Naranja SPO SPO SPO SPO SPO...

Страница 26: ...26 Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaci n y mantenimiento THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 27: ...27 Rain Bird Golf Rotors Operation and Maintenance Manual Aspersores de golf Rain Bird Manual de operaci n y mantenimiento THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 28: ...ird Technical Services 800 RAINBIRD 1 800 724 6247 U S and Canada Rain Bird Corporation 970 West Sierra Madre Avenue Azusa CA 91702 Phone 626 812 3400 Fax 626 812 3411 Specification Hotline 800 458 30...

Отзывы: