background image

8

Prima Dell’installazione

1. Assicurarsi che la portata d’acqua, la pressione ed il

flusso siano sufficienti.

2. Installare la valvola master, i regolatori di pressione ed

il disconnettore, se necessario. Per informazioni
riguardanti il progetto, fare riferimento alla 

Rain Bird

Irrigation Design Guide

. Per maggiori chiarimenti

riferirsi alle locali leggi di installazione.

3. Spurgare completamente il sistema finché l’acqua dalle

tubazioni non sarà pulita.

Collegamento Dei Raccordi Alle Valvole 

(Solo Nei Modelli Con Filettatura)

4. Per ottenere una tenuta stagna, guarnire con nastro per

giunzioni la filettatura maschio del raccordo (A),
oppure le due filettature maschio della valvola 100 DV-
MM (B).

5. Avvitare la raccorderia sulla valvola, stringendola a

mano.

6. Facendo attenzione, stringere ulteriormente e sempre a

mano la valvola alla raccorderia uno o due giri.

ATTENZIONE

: Non serrare eccessivamente, poiché si

potrebbe danneggiare la valvola o
bloccare l’uscita.

Collegamento Delle Valvole Alle Tubazioni

7. Individuare il punto in cui installare la valvola, allargare

lo scavo e posizionare i raccordi per il collegamento
alla tubazione principale (A) ed a quella del settore (B).
Il solenoide DEVE essere posizionato a valle (C). Per i
modelli DV-A e DVF-A il tubo viene unito all’estremità
inferiore (D).

Collegamento Dei Cavi Elettrici Alla Valvola

Stringere i raccordi a mano quel tanto che basta per
garantire la tenuta senza eccedere per evitare
danneggiamenti.

8. Versione non disponibile.

9. Versione non disponibile.

10. Scegliere un cavo con sezione adeguata alle

specifiche elettriche. Sono consigliati cavi specifici
per l’interramento.

11. Con un connettore stagno collegare un cavo di

ciascuna valvola al cavo comune (A). Può essere
collegato uno qualsiasi dei due cavi del solenoide.
Tutte le valvole di un programmatore dovranno essere
collegate ad un unico cavo comune.

Con un altro connettore stagno collegare il secondo
cavo del solenoide al cavo pilota (B). Ciascun cavo
pilota deve essere collegato separatamente sul
programmatore.

12 Collegare il cavo comune (A) sull’ uscita COM della

morsettiera nel programmatore, mentre i cavi pilota (B)
saranno collegati ciascuno alle uscite relative, (settore
1, 2, 3, ecc.).

Operazioni Manuali

13. Per aprire manualmente la valvola, ruotare di circa ½

giro il solenoide in senso antiorario (A). Per facilitare
l’operazione il solenoide è dotato di un’impugnatura.
Con la valvola aperta è possibile ridurre il flusso (solo
per i modelli DVF), ruotando a mano o con un
cacciavite a punta piatta in senso orario il volantino
centrale (B). Per aumentarlo, invece, ruotare il
volantino in senso antiorario.

Per aprire la valvola manualmente con scarico esterno,
svitare il volantino aggiuntivo sul coperchio della
valvola (C). 

Questa operazione deve essere effettuata

per spurgare in modo accurato la valvola la prima volta
che si avvia l’impianto

. Al termine dell’operazione

riavvitarlo.

I

4

5

7

8

9

6

11

13

12

Содержание 075-DV

Страница 1: ...Instrucciones para Instalar el DV DVF 10 DV DVF Installatie Handleiding 12 Instru es para Instalar o DV DVF 14 GB F D I E NL P 075 DV 20 27 100 DV 1 26 34 100 DV SS 1 26 34 100 DVF 1 26 34 100 DVF SS...

Страница 2: ...4 5 B B A 11 B B A 12 13 B C A COM 1 2 3 4 5 6 B A 6 7 B A C D 8 B A 9 B A 3...

Страница 3: ...ctor as described in step 7 9 To attach an MB model valve to low density polyethylene pipe cut the pipe square and clean Slip one or two clamps over the poly pipe If necessary carefully heat the poly...

Страница 4: ...e diaphragm with kit number 210746 03 Turn off water Remove solenoid and replace with a known working solenoid If the valve still won t open replace the solenoid Check system water pressure If pressur...

Страница 5: ...us facile Enfilez le tuyau en polyethylene completement sur le raccord cannel A Puis renforcez l tanch it de votre installation avec une bague de serrage Connexion des c bles lectriques de la vanne 10...

Страница 6: ...membrane et nettoyez la dans de l eau claire R installez la membrane et le chapeau Si n cessaire remplacez la membrane l aide du kit num ro 210746 03 V rifiez l alimentation en eau l alimentation lec...

Страница 7: ...men Schieben Sie das Rohr ber den Schlauchanschluss A Dann klemmen Sie das Rohr f r eine dichte Verbindung fest an den Schlauchanschluss B Kabelverbindungen 10 W hlen Sie ein Kabel das den elektrische...

Страница 8: ...rane aus Ersatzteil Nr 210746 03 berpr fen Sie dass die Wasserzapfstelle aufgedreht ist das Steuerger t Strom hat und die Durchflussregulierung offen ist Stellen Sie das Wasser ab schrauben den Deckel...

Страница 9: ...rdi a mano quel tanto che basta per garantire la tenuta senza eccedere per evitare danneggiamenti 8 Versione non disponibile 9 Versione non disponibile 10 Scegliere un cavo con sezione adeguata alle s...

Страница 10: ...tino aggiuntivo e le viti di chiusura del coperchio siano serrate Aprire il volantino aggiuntivo per spurgare la valvola e richiudere Se questa operazione non da risultati chiudere l acqua togliere le...

Страница 11: ...alida de la v lvula como se indica en el paso 7 9 Para unir una v lvula modelo MB al tubo de polietileno de baja densidad corte el tubo bien Deslice una o dos abrazaderas sobre el tubo de polietileno...

Страница 12: ...el bonete Si es necesario reemplace el diafragma con el kit n mero 210746 03 Aseg rese que la fuente de agua energ a del controlador y el regulador de flujo est n abiertos Apague el agua Destornille...

Страница 13: ...klemmen over de slang Indien nodig kunt u de slang voorzichtig verwarmen voor een gemakkelijker installatie Schuif de slang volledig over de slangtule A Maak dan de klemmen B goed vast om een waterdi...

Страница 14: ...r af Schroef de dekselschroeven los en verwijder de deksel Verwijder het membraan en maak dit in helder water schoon Breng het membraan en de deksel weer terug op hun plaats Indien nodig vervang dan h...

Страница 15: ...a na etapa 7 9 Para unir uma v lvula modelo MB ao tubo de polietileno de baixa densidade corte bem o tubo Deslize uma o duas abra adeiras sobre o tubo de polietileno Se for necessario com cuidado aque...

Страница 16: ...210746 03 Verifique que a fonte de gua a fonte de energia do controlador e o regulador de vaz o est o abertos Desligue a gua Desenrosca os parafusos da carcasa e puxe a parte superior da v lvula Veri...

Страница 17: ...963 9311 Fax 626 963 4287 Rain Bird Europe S A R L 900 rue Amp re BP 72000 13792 Aix en Provence CEDEX 3 FRANCE T l 33 04 42 24 44 61 Tlx 410094 Fax 33 442 24 24 72 Rain Bird Deutschland GmbH Siedler...

Отзывы: