background image

2

4. To make a watertight seal, wrap 1½ to 2 turns of Teflon

tape around the threads on two male x slip adapters (A)
or on the male threads of the valve (B; MM and MB
models)

5. Screw the adapters into the valve water ports and hand

tighten.

Before Installation

1. Make sure you have sufficient water supply, pressure,

and flow. Connect pipes to primary water source.

2. Install master valves, pressure regulators, and backflow

preventers as needed. For systemdesign information,

refer to the 

Rain Bird lrrigation Design Guide

. Refer to

local building codes for additional requirements.

3. Flush the system thoroughly until the water from the

submain runs clear.

Connect Adapters to Valve 

(Threaded Models Only)

Carefully tighten the adapters one to two additional
turns past hand-tight.

CAUTION

: Do not over-tighten the adapters. You may

damage the valve or block the exit ports.

Connect Valve to Pipes

7. Carefully apply a small amount of solvent cement to the

inside of the adapter (A, threaded connector) or valve
inlet port (B, slip connector). Apply a small amount of
cement to the outside of the water supply pipe. Then
attach the valve to the pipe. The valve solenoid 

MUST

be on the downstream side (C). For DV-A and DVF-A
models, connect the supply pipe to the bottom
inlet (D).

CAUTION

: Use only a small amount of solvent

cement. Excess cement can damage
the valve internally.

8. Cement the lateral pipe to the adapter (A, threaded

connector) or valve outlet port (B, slip connector), as
described in step 7.

9. To attach an MB model valve to low-density

polyethylene pipe, cut the pipe square and clean. Slip
one or two clamps over the poly pipe.

If necessary, carefully heat the poly pipe for easier
installation. Slip the poly pipe completely over the barb
(A). Then clamp (B) the pipe securely to the barb for a
leak-proof seal.

Connect Valve Wires

10. Select a wire gauge that meets electrical specifications.

Multi-strand, direct-burial wire is recommended. Refer
to local building codes for additional requirements.

11. Use a watertight connector to connect one lead on each

valve to a common wire (A). Either lead may be used.
All valves on the same controller can share the same
common wire.

Use a watertight connector to connect the second lead
on each valve to a power wire (B). Each power wire
must be run separately to the controller.

12. Connect the shared common wire (A) to the common

terminal on the controller. Connect one power wire
from each valve (B) to a station terminal on the
controller.

Operate Valve Manually

13 To open the internal bleed, turn the solenoid handle (A)

counterclockwise ¼ to ½ turn. Be sure to re-tighten the
solenoid completely. Always use the solenoid handle,
which is designed to shut the valve off completely and
keep it from “weeping.”

To reduce flow (DVF models only), turn the flow control
stem (B) clockwise. Use your fingers or a slot-head

screwdriver. To increase flow, turn the stem
counterclockwise.

To open the external bleed, turn the bleed screw (C)
counterclockwise two turns. 

Use the external bleed to

flush the valve when you first start the system

. Turn the

screw clockwise to close it.

GB

3

4

5

7

8

9

11

13

6

12

Содержание 075-DV

Страница 1: ...Instrucciones para Instalar el DV DVF 10 DV DVF Installatie Handleiding 12 Instru es para Instalar o DV DVF 14 GB F D I E NL P 075 DV 20 27 100 DV 1 26 34 100 DV SS 1 26 34 100 DVF 1 26 34 100 DVF SS...

Страница 2: ...4 5 B B A 11 B B A 12 13 B C A COM 1 2 3 4 5 6 B A 6 7 B A C D 8 B A 9 B A 3...

Страница 3: ...ctor as described in step 7 9 To attach an MB model valve to low density polyethylene pipe cut the pipe square and clean Slip one or two clamps over the poly pipe If necessary carefully heat the poly...

Страница 4: ...e diaphragm with kit number 210746 03 Turn off water Remove solenoid and replace with a known working solenoid If the valve still won t open replace the solenoid Check system water pressure If pressur...

Страница 5: ...us facile Enfilez le tuyau en polyethylene completement sur le raccord cannel A Puis renforcez l tanch it de votre installation avec une bague de serrage Connexion des c bles lectriques de la vanne 10...

Страница 6: ...membrane et nettoyez la dans de l eau claire R installez la membrane et le chapeau Si n cessaire remplacez la membrane l aide du kit num ro 210746 03 V rifiez l alimentation en eau l alimentation lec...

Страница 7: ...men Schieben Sie das Rohr ber den Schlauchanschluss A Dann klemmen Sie das Rohr f r eine dichte Verbindung fest an den Schlauchanschluss B Kabelverbindungen 10 W hlen Sie ein Kabel das den elektrische...

Страница 8: ...rane aus Ersatzteil Nr 210746 03 berpr fen Sie dass die Wasserzapfstelle aufgedreht ist das Steuerger t Strom hat und die Durchflussregulierung offen ist Stellen Sie das Wasser ab schrauben den Deckel...

Страница 9: ...rdi a mano quel tanto che basta per garantire la tenuta senza eccedere per evitare danneggiamenti 8 Versione non disponibile 9 Versione non disponibile 10 Scegliere un cavo con sezione adeguata alle s...

Страница 10: ...tino aggiuntivo e le viti di chiusura del coperchio siano serrate Aprire il volantino aggiuntivo per spurgare la valvola e richiudere Se questa operazione non da risultati chiudere l acqua togliere le...

Страница 11: ...alida de la v lvula como se indica en el paso 7 9 Para unir una v lvula modelo MB al tubo de polietileno de baja densidad corte el tubo bien Deslice una o dos abrazaderas sobre el tubo de polietileno...

Страница 12: ...el bonete Si es necesario reemplace el diafragma con el kit n mero 210746 03 Aseg rese que la fuente de agua energ a del controlador y el regulador de flujo est n abiertos Apague el agua Destornille...

Страница 13: ...klemmen over de slang Indien nodig kunt u de slang voorzichtig verwarmen voor een gemakkelijker installatie Schuif de slang volledig over de slangtule A Maak dan de klemmen B goed vast om een waterdi...

Страница 14: ...r af Schroef de dekselschroeven los en verwijder de deksel Verwijder het membraan en maak dit in helder water schoon Breng het membraan en de deksel weer terug op hun plaats Indien nodig vervang dan h...

Страница 15: ...a na etapa 7 9 Para unir uma v lvula modelo MB ao tubo de polietileno de baixa densidade corte bem o tubo Deslize uma o duas abra adeiras sobre o tubo de polietileno Se for necessario com cuidado aque...

Страница 16: ...210746 03 Verifique que a fonte de gua a fonte de energia do controlador e o regulador de vaz o est o abertos Desligue a gua Desenrosca os parafusos da carcasa e puxe a parte superior da v lvula Veri...

Страница 17: ...963 9311 Fax 626 963 4287 Rain Bird Europe S A R L 900 rue Amp re BP 72000 13792 Aix en Provence CEDEX 3 FRANCE T l 33 04 42 24 44 61 Tlx 410094 Fax 33 442 24 24 72 Rain Bird Deutschland GmbH Siedler...

Отзывы: