![RAASM s. 290 Скачать руководство пользователя страница 49](http://html.mh-extra.com/html/raasm/s-290/s-290_manual_775651049.webp)
-49-
AND COMPLIES WITH THE FOLLOWING HARMONIZED STANDARDS: UNI EN ISO 12100-1 April 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 April 2005, UNI EN 1127 - 1 February 2001, UNI EN 13463 - 1 March 2003.
ET EST CONFORME AUX NORMES HARMONISEES SUIVANTES : UNI EN ISO 12100-1 avril 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 avril 2005, UNI EN 1127 - 1er février 2001, UNI EN 13463 - 1er mars 2003.
UND DEN FOLGENDEN HARMONISIERTEN NORMEN ENTSPRICHT: UNI EN ISO 12100-1 April 2005,
UNI EN ISO 12100-2 April 2005, UNI EN 1127-1 Februar 2001, UNI EN 13463-1 März 2003.
Y ESTÁ CONFORME A LAS SIGUIENTES NORMAS ARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 Abril 2005, UNI EN 1127 - 1 Febrero 2001, UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003.
E É CONFORME ÀS SEGUINTES NORMAS HARMONIZADAS: UNI EN ISO 12100-1 Abril 2005,
UNI EN ISO 12100 - 2 Abril 2005, UNI EN 1127 - 1 Fevereiro 2001, UNI EN 13463 - 1 Março 2003.
ED E’ CONFORME ALLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE:
UNI EN ISO 12100-1 Aprile 2005, UNI EN ISO 12100 - 2 Aprile 2005, UNI EN 1127 - 1 Febbraio 2001,
UNI EN 13463 - 1 Marzo 2003. Viene rilasciato il presente certificato.
DICHIARA CHE la macchina sotto indicata, avvolgitubo, è conforme in tutte le sue parti alle
seguenti DIRETTIVE EUROPEE APPLICABILI: - 94/9/CE
DECLARES THAT the hose reel, indicated below, complies in all its parts with the following
APPLICABLE EUROPEAN DIRECTIVES: - 94/9/EC
DECLARE QUE la machine indiquée ci-dessous, enrouleur, est conforme dans toutes ses parties aux
DIRECTIVES EUROPEENNES APPLICABLES suivantes : - 94/9/CE
ERKLÄRT, DASS die unten genannte Maschine: Schlauchaufroller - in allen ihren Teilen den Vorgaben der folgenden
GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN entspricht: 94/9/EG
DECLARA QUE la máquina abajo indicada, enrollador, es conforme en todas sus partes a las siguientes
DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES: - 94/9/CE
Modo di protezione
DECLARA QUE a máquina abaixo indicada, enrolador de tubo está conforme em todas as suas partes às seguintes
DIRETRIZES EUROPÉIAS APLICÁVEIS: - 94/9/CE
Mode de protection
Modo de protección
Schutzart
Modo de proteção
Protection method
Il legale Rappresentante
/
The legal representative
Le représentant légal / Der gesetzliche Vertreter
El representante legal / O representante legal
Data
/Date/Datum/Fecha
I
F
E
GB
D
P
I
F
E
I
GB
F
D
E
P
I
GB
F
D
E
P
Giovanni Menon
N° di serie: vedi marcatura prodotto
Anno costruzione: vedi marcatura prodotto
N° de série : voir marquage du produit
Année de construction : voir marquage du produit
N° de serie: véase marcación producto
Año fabricación: véase marcación producto
GB
D
P
Serial number: see product marking
Year of construction: see product marking
Seriennummer: siehe Typenschild Produkt
Baujahr: siehe Typenschild Produkt
N° de série: vide marca produto
Ano construção: vide marca produto
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
ai sensi dell’allegato II parte A
della direttiva 2006/42/CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY in accordance
with annex II part A of Directive 2006/42/EC
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ aux termes
de l’annexe II partie A de la directive 2006/42/CE
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nach Vorgabe von
Anhang II Teil A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo
al anexo II parte A de la directiva 2006/42/CE
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE nos
termos do anexo II parte A da diretriz 2006/42/CE
I
GB
F
D
E
P
II 3 GD c X
NL
VERKLAART DAT de hieronder vermelde machinemodellen, slanghaspels, volledig in overeenstemming zijn met de volgende
TOEPASSELIJKE EUROPESE RICHTLIJNEN: 94/9/EG
DK
ERKLÆRER, AT nedenstående maskinmodeller - slangetromler - opfylder kravene i følgende EU-DIREKTIVER: 94/9/EF
N
ERKLÆRER AT maskinmodellene beskrevet nedenfor (slangeoppruller) er i overensstemmelse med følgende EU-DIREKTIVER: 94/9/EF
S
FÖRKLARAR ATT alla nedanstående indikerade maskinmodeller, slangupprullare, i alla dess delar överensstämmer med TILLÄMPADE
EUROPADIREKTIV: 94/9/EG
FI
VAKUUTTAA, ETTÄ alla mainitut letkukelan mallit ovat kaikilta osiltaan seuraavien SOVELLETTAVIEN DIREKTIIVIEN mukaisia: 94/9/CE
NL
*Al deze modellen zijn bedoeld MET SLANG.
DK
* Alle disse modeller skal forstås som MED SLANGE.
N
*Alle modellene er MED SLANGE.
NL
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING volgens
bijlage II deel A van de Richtlijn 2006/42/EG
N
EF-SAMSVARSERKLÆRING i henhold til vedlegg II, del
A i direktivet 2006/42/EF
FI
EU-YHDENMUKAISUUSTODISTUS EU-direktiivin
2006/42 liitteen II osan A mukaisesti
DK
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING jf. bilag II, del A
i direktivet 2006/42/EF
S
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE enligt
bilaga II del A i direktiv 2006/42/EG
II 3 GD c X
S
*Alla dessa modeller är avsedda MED SLANG.
FI
*Kaikki nämä mallit viittaavat varustukseen LETKULLA.
NL
Beschermingswijze
DK
Beskyttelsesmåde
N
Beskyttelsesform
S
Skyddsätt
FI
Suojaustyyppi
NL
EN IN OVEREENSTEMMING ZIJN MET DE VOLGENDE GEHARMONISEERDE NORMEN: UNI EN 12100 - 1 april 2005, UNI EN 12100 - 2
april 2005, UNI EN 1127 - 1 februari 2001, UNI EN 13463 - 1 maart 2003 met het oog waarop deze verklaring afgegeven wordt.
DK
OG OPFYLDER KRAVENE I FØLGENDE HARMONISEREDE STANDARDER: UNI EN ISO 12100 (1. april 2005), UNI EN ISO 12100 (2. april 2005),
UNI EN 1127 (1. februar 2001), UNI EN 13463 (1. marts 2003). Dette certifikat tildeles.
N
OG ER I SAMSVAR MED FØLGENDE HARMONISERTE STANDARDER: UNI EN ISO 12100 - 1. april 2005, UNI EN ISO 12100 - 2. april 2005, UNI
EN 1127 - 1. februar 2001, UNI EN 13463 - 1. mars 2003. Dette sertifikatet er tildelt.
S
OCH DE ÖVERENSSTÄMMER MED FÖLJANDE HARMONISERADE STANDARDER: UNI EN ISO 12100 - 1 April 2005, UNI EN ISO 12100 - 2 April
2005, UNI EN 1127 - 1 Februari 2001, UNI EN 13463 - 1 Mars 2003. Dette sertifikatet er tildelt.
FI
JA SEURAAVIEN YHDENMUKAISTETTUJEN STANDARDIEN MUKAISIA: UNI EN ISO 12100 - 1 Huhtikuuta 2005, UNI EN ISO 12100 - 2
Huhtikuuta 2005, UNI EN 1127 - 1 Helmikuuta 2001, UNI EN 13463 - 1 Maaliskuuta 2003. Tämä todistus on myönnetty.
Datum / Dato /
Pvm /
De wettelijke vertegenwoordiger / Adm. direktør / Juridisk representant
Legal företrädare / Laillinen edustaja /
01/2015
NL
Serienummer: zie productmarkering
Bouwjaar: zie productmarkering
DK
Serienummer: se produktmærkning.
Konstruktionsår: se produktmærkning.
N
Serienummer: se produktets merke.
Byggeår: se produktets merke.
S
Serienummer: se märkningen av produkten
Tillverkningsår: se märkningen av
produkten
FI
Sarjanro: ks. tuotemerkintä.
Valmistusvuosi: ks. tuotemerkintä.
RU
ДЕКЛАРАЦИЯ ЕС О СООТВЕТСТВИИ в соответствии
с приложением II часть А директивы 2006/42/CE
RU
ЗАЯВЛЯЕТ О ТОМ, ЧТО все компоненты описанных в данном руководстве моделей раздаточных катушек для шланга соответствуют
ДИРЕКТИВАМ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА: 94/9/CE
RU
Способ защиты
RU
И СООТВЕТСТВУЮТ СЛЕДУЮЩИМ УНИФИЦИРОВАННЫМ СТАНДАРТАМ: UNI EN ISO 12100 - 1 апрель 2005, UNI EN ISO 12100 - 2
апрель 2005, UNI EN 1127 - 1 февраль 2001, UNI EN 13463 - 1 март 2003. Соответствующий сертификат выдается производителем.
RU
*Все описанные модели являются моделями раздаточной катушки СО ШЛАНГОМ.
Дата
Официальный Представитель
RU
N° серии: смотри маркировку изделия
Год изготовления: смотри
маркировку изделия
Mod. 9430, 9431, 9432, 9433, 9434, 9450
Mod. 330-20 bar, 350-20 bar, 380-20 bar, 390-20 bar, 420-20 bar, 430-20 bar,
520-20 bar, 530-20 bar, 540-20 bar, 550-20 bar, 560-20 bar, 332-20 bar,
352-20 bar, 382-20 bar, 392-20 bar, 422-20 bar, 432-20 bar, 522-20 bar,
532-20 bar, 542-20 bar, 552-20 bar, 562-20 bar
DK Person, der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier: Paolo Rodighiero
S Ansvarig för sammanställandet av den tekniska bilagan: Paolo Rodighiero
N Ansvarlig for utarbeidingen av den tekniske dokumentasjonen: Paolo Rodighiero
NL Verantwoordelijk voor de samenstelling van het Technisch Dossier: Paolo Rodighiero
FI Teknisen asiakirjan laadinnasta vastaa: Paolo Rodighiero
Giovanni Menon
RAASM S.p.A.
Via Marangoni, 33
36022 S. Zeno di Cassola - Vicenza - Italy
*
RU Ответственный за создание Технического Материала: Паоло Родигьеро
Содержание s. 290
Страница 50: ... 50 Notes ...
Страница 51: ... 51 Notes ...