background image

- 19 - 

NL

Bescherming door constructieveiligheid “c” EN 13463-5

Oppervlaktetemperatuurklasse 

(450°C / 842 °F)

Maximum oppervlaktetemperatuur die door de machine bereikt kan worden (310°C / 

590°F) maar hangt ook af van de temperatuur van de verwerkte vloeistof (X). (Speciale 

gebruiksomstandigheden)

DK

Beskyttelse vedrørende konstruktionssikkerhed “c” EN 13463-5

Klasse for overfladetemperatur 

(450°C / 842 °F)

Maks. overfladetemperatur, der kan nås af maskinen (310°C), afhænger også af 

temperaturen i den behandlede væske (X). (Særlige driftsbetingelser)

N

Beskyttelse gjennom sikker konstruksjon “c” EN 13463-5

Klasse for overflatetemperatur 

(450°C / 842 °F)

Maks overflatetemperatur som kan nås av maskinen (310°C) avhenger også av 

pumpevæskens temperatur (X). (Spesielle bruksvilkår)

S

Skydd för konstruktionssäkerhet “c” EN 13463-5

Yttemperaturklass (450°C / 

842 °F)

Den maxyttemperatur som maskinen kan uppnå (310°C / 590°F) men den beror även på 

vilken vätska som behandlas (X). (Särskilda användningsförhållanden)

FI

rakennusten turvallisuudelle “c” EN 13463-5

Pinnan lämpötilaluokka (450°C 

/ 842 °F)

Koneen pinnan lämpötila voi nousta korkeintaan (310°C / 590°F) asteeseen, mutta se 

riippuu myös pumpattavan nesteen lämpötilasta (X). (Erityiset käyttöolosuhteet)

GR

ροστασία κατασκευαστικής ασφάλειας  “c”  EN 13463-5

Κατηγορία επιφανειακής 

θερμοκρασίας (450°C / 842 °F)

Μέγιστη επιφανειακή θερμοκρασία που μπορεί να πιάσει η μηχανή (310°C / 590°F), αλλά 

εξαρτάται όμως και από τη θερμοκρασία του υπό επεξεργασία ρευστού (X). (ειδικοί 

όροι χρήσης)

NL

Specifieke markering 

van bescherming tegen 

explosies

Groep apparaten II die overeenkomt met 

apparaten die NIET bedoeld zijn voor 

ondergrondse werkzaamheden in mijnen 

en bovengrondse mijninstallaties

Categorie 2 omvat de apparaten die zo zijn ontworpen 

dat zij overeenkomstig de door de fabrikant vastgestelde 

werkingsparameters kunnen functioneren en een hoog 

beschermingsniveau bieden

De letter “G” heeft betrekking op explosieve 

atmosferen door de aanwezigheid van gas, dampen 

of nevels de letter "D" heeft betrekking op explosieve 

atmosferen door de aanwezigheid van stof

DK

Specifik mærkning 

vedrørende 

eksplosionssikring

Materielgruppe II består af materiel, der 

IKKE er bestemt til arbejde under jorden 

i miner samt i disses installationer over 

jorden.

Kategori 2 omfatter materiel, der er således konstrueret, 

at det er funktionsdygtigt i overensstemmelse med de af 

fabrikanten specificerede driftsparametre og har et højt 

beskyttelsesniveau.

Bogstavet “G” vedrørende eksplosiv atmosfære, som 

skyldes tilstedeværelsen af gasser, dampe eller tåger, 

og bogstavet “D” vedrørende eksplosiv atmosfære, 

som skyldes tilstedeværelsen af støv.

N

Spesifikt merke for 

eksplosjonsbeskyttelser

Utstyrsgruppe II gjelder utstyr som IKKE 

skal brukes under jorden i gruver og i 

disse gruvers overflateanlegg.

Kategori 2 omfatter utstyr som er utformet for å kunne virke 

i samsvar med driftsparametrene fastlagt av produsenten, og 

som sikrer et høyt vernenivå.

Bokstaven “G” gjelder eksplosive atmosfærer som 

skyldes gasser, damper eller tåker, og bokstaven “D” 

gjelder eksplosive atmosfærer som skyldes støv.

S

Särskild skyddsmärkning 

mot explosioner 

gruppen av utrustningar II som 

motsvarar utrustningar som INTE är 

avsedda  för arbeten under jord i gruvor 

och i deras markanläggningar 

Kategori 2 innefattar de utrustningar som projekterats för att 

fungera i överensstämmelse med de operativa parametrar som 

fastställts av tillverkaren för att garantera en hög skyddsnivå

Bokstaven “G” hänvisar till explosiva atmosfärer 

som beror på förekomst av gas, ångor eller dimma , 

bokstaven“D” hänvisar till explosiva atmosfärer som 

beror på förekomst av pulver

FI

Räjähdyssuojausta koskeva 

merkintä

Luokan II laiteryhmä, joka koskee laitteita 

joita EI ole tarkoitettu käytettäviksi 

kaivoskuiluissa tai kaivosten yläpuolella 

olevissa laitteissa.

Luokka 2 käsittää laitteet, jotka on suunniteltu 

työskentelemään valmistajan määrittelemien parametrien 

mukaisesti sekä takaamaan korkea suojaustaso

Lyhenne: “G” tarkoittaa kaasujen, höyryjen tai 

suihkeiden kehittämiä räjähdysalttiita ympäristöjä, 

lyhenne “D” tarkoittaa sitä vastoin pölyn kehittämiä 

räjähdysalttiita ympäristöjä

GR

Ειδική σήμανση 

προστασίας από εκρήξεις

Η ομάδα συσκευών II αντιστοιχεί σε 

συσκευές που ΔΕΝ προορίζονται για 

εργάτες σε υπόγειες στοές ορυχείων ή για 

τις υπέργειες εγκαταστάσεις αυτών.

Η κατηγορία 2 συμπεριλαμβάνει συσκευές που έχουν 

σχεδιασθεί ώστε να λειτουργούν με βάση τις λειτουργικές 

παραμέτρους που καθορίζονται από τον κατασκευαστή και για 

να εγγυώνται ένα αυξημένο επίπεδο προστασίας

το γράμμα “G” σχετίζεται με τις εκρηκτικές 

ατμόσφαιρες που οφείλονται στην παρουσία αερίων, 

ατμών και αιθαλομίχλης, το γράμμα “D” σχετίζεται 

με τις εκρηκτικές ατμόσφαιρες που οφείλονται σε 

παρουσία σκονών.

II 2  GD

c T1 T310°C X

Max. temperaturen voor de diverse vloeistoffen - Maks. temperatur for forskellige væsker - Maks. 

temperatur for de forskjellige væskene - Max. temperatur för olika vätskor - Eri nesteiden max lämpötilats - 

Μέγιστες θερμοκρασίες για διάφορα υγρά
Lucht - Luft - Luft - Luft - Ilma - Αέρας

40 °C (104 °F)

Olie/antivries - Olie/frostvæske - Olje/frostvæske - Olja/frostskyddsmedel - Öljy/

pakkasneste - Λάδι/αντιψυκτικό

80 °C (176 °F)

Vet - Smørefedt - Fett - Fett - Rasva - Γράσο

40 °C (104 °F)

Water - Vand - Vann - Vatten - Vesi - Νερό

130 °C (266 °F)

Stikstof, zuurstof - Ilt, nitrogen - Oksygen, nitrogen - Syrgas, kväve - Happi, typpi - Αέριο 

οξυγόνο, άζωτο

40 °C (104 °F)

Ontvlambare gassen (aardgas, LPG, stadsgas) - Brændbare gasser (LPG, metan, bygas) - 

Brennbare gasser (lpg, metan, bygass) - Bränslegaser (LPG, metan, stadsgas) - Polttokaasut 

(nestekaasu, metaani, kaupunkikaasu) - Αέρια καύσιμα (φυσικό αέριο, LPG, φωταέριο)

40 °C (104 °F)

Ontvlambare vloeistoffen (diesel en benzine) - Brændbare væsker (benzin og diesel) - 

Brennbare væsker (bensin og diesel) - Bränslevätskor (bensin och diesel) - Polttonesteet 

(bensiini ja dieselöljy) - Υγρά καύσιμα (βενζίνες και πετρέλαιο ντήζελ)

40 °C (104 °F)

NL

BETEKENIS VAN DE ATEX MARKERING 

INDUSTRIËLE POMPEN VAN 

CATEGORIE 2:

DK

ATEX-MÆRKNINGENS BETYDNING PÅ 

INDUSTRIPUMPER I KATEGORI 2:

N

BETYDNINGEN AV ATEX-MERKINGEN 

AV INDUSTRIPUMPER I KATEGORI 2:

S

BETYDELSE AV ATEX MÄRKNINGEN 

INDUSTRIELLA PUMPAR I 

KATEGORI 2:

FI

LUOKAN 2 TEOLLISTEN PUMPPUJEN 

ATEX MERKINNÄN TARKOITUS:

GR

ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑΣ ΑΤΕΧ 

ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΣΤΗΝ 

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ 2

Содержание 900D-2100

Страница 1: ...PER MED FLENS OG HELKAPSLET MOTOR GETRENNTE PNEUMATISCHE PUMPEN MIT FLANSCHE FL NSADE FRIST ENDE TRYCKLUFTSDRIVNA PUMPAR BOMBAS NEUM TICAS SEPARADAS REBORDEADAS LAIPOITETUT PAINEILMAK YTT ISET PUMPUT...

Страница 2: ...te manual de uso est traducido al idioma compatible con el pa s destinatario de la mercanc a adquirida LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE FAZER FUNCIONAR O EQUIPAMENTO Cabe ao vendedor exp...

Страница 3: ...TOPPING THE PUMP 60 LUBRICATION 60 WASHING PUMP FIRST USE 60 PREVENTIVE MAINTENANCE SCHEDULE 60 INDEX TECHNISCHE DATEN 7 ALLGEMEINE HINWEISE 25 RESTRISIKEN 29 PR SENTATION 37 BRAND UND EXPLOSIONSGEFAH...

Страница 4: ...8 POMP VOOR WANDMONTAGE 50 PERSLUCHTAANSLUITING 52 AARDING 52 BEVEILIGING TEGEN OVERDRUK 54 ROUTINEONDERHOUD 56 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 58 STOPPEN VAN DE POMP 60 SMERING 60 REINIGEN VAN DE P...

Страница 5: ...61 625mm 24 61 360mm 14 17 430mm 16 93 430mm 16 93 1055mm 41 54 1055mm 41 54 185 mm 7 28 185 mm 7 28 185 mm 7 28 185 mm 7 28 185 mm 7 28 185 mm 7 28 5 1 4 1 2 1 8 1 6 1 3 1 900D 5100 900D 7100 900D 11...

Страница 6: ...TECHNICAL DATA MOD 900D 5100 900D 7100 900D 11100 1150D 9100 1150D 12100 1150D 18100 950D 6100 940D 6100 1200D 9100 1800D 5100 1800D 8100 1800DV 8100 1500D 4100 1500D 6100 1500DV 6100 1150D 3100 1150D...

Страница 7: ...SCHE DATEN MOD 900D 5100 900D 7100 900D 11100 1150D 9100 1150D 12100 1150D 18100 950D 6100 940D 6100 1200D 9100 1800D 5100 1800D 8100 1800DV 8100 1500D 4100 1500D 6100 1500DV 6100 1150D 3100 1150DV 31...

Страница 8: ...bo mm inch modular DADOS T CNICOS MOD 900D 5100 900D 7100 900D 11100 1150D 9100 1150D 12100 1150D 18100 950D 6100 940D 6100 1200D 9100 1800D 5100 1800D 8100 1800DV 8100 1500D 4100 1500D 6100 1500DV 61...

Страница 9: ...modulair TEKNISKE SPECIFIKATIONER MOD 900D 5100 900D 7100 900D 11100 1150D 9100 1150D 12100 1150D 18100 950D 6100 940D 6100 1200D 9100 1800D 5100 1800D 8100 1800DV 8100 1500D 4100 1500D 6100 1500DV 6...

Страница 10: ...5100 900D 7100 900D 11100 1150D 9100 1150D 12100 1150D 18100 950D 6100 940D 6100 1200D 9100 1800D 5100 1800D 8100 1800DV 8100 1500D 4100 1500D 6100 1500DV 6100 1150D 3100 1150DV 3100 900D 2100 900DV...

Страница 11: ...ja niiden tyyppiset aineet teolliset ja kemialliset nesteet ljyt voiteluaineet ja niiden tyyppiset aineet teolliset ja kemialliset nesteet ljyt voiteluaineet ja niiden tyyppiset aineet teolliset ja ke...

Страница 12: ...nach DIN EN 13463 5 Maximale Oberfl chentemperatur bedingt durch die Temperatur der gef rderten Fl ssigkeit E La letra G es relativa a las atm sferas explosivas debidas a la presencia de gas de vapore...

Страница 13: ...rterte v sken S Bokstaven G h nvisar till explosiva atmosf rer som beror p f rekomst av gas ngor eller dimma bokstaven D h nvisar till explosiva atmosf rer som beror p f rekomst av pulver Skydd f r ko...

Страница 14: ...z de vapeurs et de brouillards la lettre D concerne les atmosph res explosives dues la pr sence de poudres D Sonderkennzeichnung Explosionsschutz Die Ger tegruppe II entspricht Ger ten die NICHT f r d...

Страница 15: ...yr som IKKE skal brukes under jorden i gruver og i disse gruvers overflateanlegg Kategori 2 omfatter utstyr som er utformet for kunne virke i samsvar med driftsparametrene fastlagt av produsenten og s...

Страница 16: ...z de vapeurs et de brouillards la lettre D concerne les atmosph res explosives dues la pr sence de poudres D Sonderkennzeichnung Explosionsschutz Die Ger tegruppe II entspricht Ger ten die NICHT f r d...

Страница 17: ...yr som IKKE skal brukes under jorden i gruver og i disse gruvers overflateanlegg Kategori 2 omfatter utstyr som er utformet for kunne virke i samsvar med driftsparametrene fastlagt av produsenten og s...

Страница 18: ...z de vapeurs et de brouillards la lettre D concerne les atmosph res explosives dues la pr sence de poudres D Sonderkennzeichnung Explosionsschutz Die Ger tegruppe II entspricht Ger ten die NICHT f r d...

Страница 19: ...yr som IKKE skal brukes under jorden i gruver og i disse gruvers overflateanlegg Kategori 2 omfatter utstyr som er utformet for kunne virke i samsvar med driftsparametrene fastlagt av produsenten og s...

Страница 20: ...z de vapeurs et de brouillards la lettre D concerne les atmosph res explosives dues la pr sence de poudres D Sonderkennzeichnung Explosionsschutz Die Ger tegruppe II entspricht Ger ten die NICHT f r d...

Страница 21: ...yr som IKKE skal brukes under jorden i gruver og i disse gruvers overflateanlegg Kategori 2 omfatter utstyr som er utformet for kunne virke i samsvar med driftsparametrene fastlagt av produsenten og s...

Страница 22: ...z de vapeurs et de brouillards la lettre D concerne les atmosph res explosives dues la pr sence de poudres D Sonderkennzeichnung Explosionsschutz Die Ger tegruppe II entspricht Ger ten die NICHT f r d...

Страница 23: ...yr som IKKE skal brukes under jorden i gruver og i disse gruvers overflateanlegg Kategori 2 omfatter utstyr som er utformet for kunne virke i samsvar med driftsparametrene fastlagt av produsenten og s...

Страница 24: ...ut provoquer des blessures aux personnes ou des dommages la pompe La pompe ne peut tre mise en marche qu apr s avoir lu attentivement le mode d emploi et d entretien La pompe ne doit tre utilis e que...

Страница 25: ...vom Her steller ausdr cklich genehmigte Ersatzteile verwendet werden Die Ausr stung an einem vor Witterungseinfl ssen ge sch tzten Ort aufbewahren F r den Anschluss an die Druckluftleitung bzw die Dru...

Страница 26: ...nstallatie en de elektri sche apparaten die in de buurt van de pomp ge nstalleerd zijn moeten aan de wettelijke voorschriften die in het land waar de apparatuur opgesteld is gelden voldoen Before usin...

Страница 27: ...a pr ximo da bomba N o colocar a bomba acess rios tubos e componentes relativos em fontes de calores e proteg la de choques mec nicos previs veis em rela o ao ambien te de instala o O sistema el trico...

Страница 28: ...pomp schoon te maken moet u de aansluiting op de perslucht toevoer verwijderen RESIDUAL RISKS 1 All of these models allow the operator to see the reciprocating motion of the rod during operation of th...

Страница 29: ...m da haste extremamente proibido acessar a haste durante o fun cionamento da bomba perigo de esmagamento das m os e ou feridas nos dedos Antes de fazer os trabalhos de manuten es normais e da limpeza...

Страница 30: ...rcilinder en de diameter van de pompcilinder d w z R 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 11 1 12 1 18 1 2 All models of pumps are provided without pipes and or fittings for connection to the pneumatic fee...

Страница 31: ...xa o do tubo para evitar qualquer efeito chi cote devido a alta press o para evitar qualquer expuls o do tubo das liga es do enrola dor de tubo ATEN O os modelos representados neste manual tem rela o...

Страница 32: ...explosierisi co van de hele installatie waar de pomp The pressure detectable on the delivery pipe is calculated by multiplying the air supply pressure for R Exemple the R 18 1 model fed with compresse...

Страница 33: ...a mais complexo se o usu rio n o capaz de evitar de modo absoluto a presen a de fontes de igni o eficaz corpos estra nhos necess rio equipar a bomba com sistemas de prote o como defini do pela UNI EN...

Страница 34: ...de oppervlakken kan gevaarlijk zijn personnes Installer la pompe selon les instructions fournies par le constructeur ne pas la soumettre des charges struc turelles permanentes et ou accidentelles Il...

Страница 35: ...ode ser perigosa ciones proporcionadas por el fabricante no someterla a cargas estructurales permanentes y o accidentales Est prohibido el uso de la bomba en ambientes espe cialmente agresivos presenc...

Страница 36: ...oor montage op tanks mod 1500D 4100 1500D 6100 1500DV 6100 1800D 5100 1800D 8100 1800DV 8100 alleen voor de modellen 950D 6100 940D 6100 1200D 9100 PRESENTATION Pneumatic pumps suitable to distribute...

Страница 37: ...a proibido ser usada com outros flu dos em especial subst ncias inflam veis l quidos alimenta resouprodutosfarmac uticos fornecida nas seguintes vers es aplica o de parede mod 1150D 12100 1150D 18100...

Страница 38: ...ing op de persluchttoevoer verwijderen Les pompes ont t test es en utilisant de l eau mulsionn e avec de l huile Dans le cas o l emploi pr voit l utilisation d un li quide diff rent de celui qui est i...

Страница 39: ...RAN A E INTEGRIDADE DO PRODUTO O OPERADOR DEVE LIMITAR SE A MANUTEN O ORDIN RIA FILTROS SILENCIADO RES LIMPEZA AO PASSO QUE PARA EVENTUAIS CONSERTOS OU MANUNTE O EXTRAORDIN RIA DEVE DIRIGIR SE AOS NOS...

Страница 40: ...vue pour tous les mod les repr sent s l int rieur des zones pouvant tre explosives conformes aux qualit s requises pr vues par la directive ATEX 94 9 CE En particulier l utilisation en est pr vue en a...

Страница 41: ...depende tamb m da temperatura do flu do processado X referir se p g 14 para a nomen clatura 2GD Todos os modelos de bombas representados N O S O destinatos a trabalhos subterr neos nas mi nas e nas p...

Страница 42: ...uelles peuvent amorcer un possible risque d explosion sur des ventuelles vapeurs du milieu de travail en provoquant des incendies ou des explosions L utilisateur devra prendre des mesures de protectio...

Страница 43: ...dutivas ou dissipati vas A temperatura m xima superficial determinada pela temperatura do flu do na entrada da bomba a a o bombeante pode determinar um aumento igual a 15 C 59 F O usu rio deve colocar...

Страница 44: ...soort materiaal Het gebruik ervan kan een chemische reactie teweegbren gen met mogelijk explosiegevaar ment sur les soupapes d arr t Les ph nom nes de l lectricit statique sur les personnes peuvent p...

Страница 45: ...a atmosfera potencialmente explosiva N o usar l quidos inflam veis 1 1 1 tricloroe tano cloreto de metilene outros solventes a base de hidrocarbonetos halogenados ou flu dos que cont m tais solventes...

Страница 46: ...hand schoenen gedragen worden De eventueel verbruikte vloeistof moet volgens de landelijk geldende voorschriften geloosd worden Alvorens de routineonder houdswerkzaamheden uit te voeren en de pomp sc...

Страница 47: ...proibido fumar e operar perto de chamas livres Deve se usar luvas anti leo O eventual liquido usado deve ser eliminado conforme as normas nacio nais Antes das opera es de manu ten o ordin ria e limpez...

Страница 48: ...lslutningen til tryklufts forsyningen inden almindelig vedligeholdelse og reng ring af pumpen INGEBRUIKNAME De pomp wordt gebruiksklaar geleverd Pomp voor muurmontage fig 10 be vestig de pomp met de s...

Страница 49: ...eixos comerciais com furo de di metro 57mm 2 1 4 com rosca da 2 G Fig 11 Exemplos de uso BUCHA FIXA O BOMBA Fixar a bucha no tambor e bloque la vi rando no sentido hor rio Inserir a bomba e fechar a...

Страница 50: ...slangeklemme Anbring ringm trikken G i beholderens hul Inds t suger ret H i beholderen og fastg r det Fjern tilslutningen til tryklufts forsyningen inden almindelig WALL INSTALLED PUMPS Make sure that...

Страница 51: ...controlar para que os furos para as buchas n o interceptem canos ou cabos el tricos A bomba pode ser instalada em 3 posi es X Y Z determinadas conforme for montada a presilha A Escolher portanto a po...

Страница 52: ...systeem wel onder druk staan AARDING Door de aarding kunnen elektrostati sche ladingen die tijdens de werking van de pomp kunnen ontstaan ontla den worden zie fig 17 PNEUMATIC CONNECTION Air inlet co...

Страница 53: ...ga o man pulo da pistola a disti bui o cessa mas todo o sistema per manece sob press o FIO DE TERRA O fio de terra permite descarregar as cargas eletrost ticas que podem se formar durante o funcioname...

Страница 54: ...veroorzaakt worden door warmte uitzetting van de vloeistof in de uitlaatleiding PROTECTION FROM OVERPRESSURES It is advisable to install a pressure relief valve M fig 18 at the pump outlet to prevent...

Страница 55: ...e a conseq ente ruptu ra da bomba ou do tubo A sobrepressuriza o pode ser causada por uma expans o t rmica do fluido na tubula o de sa da PROTECCI N CONTRA LAS SOBREPRESIONES Aconsejamos la instalaci...

Страница 56: ...tage Opbevar udstyret p et sted som er be skyttet mod skiftende vejrforhold ROUTINEONDERHOUD Alvorens de routineonderhouds werk zaamheden uit te voeren en de pomp schoontemakenmoetudeaansluiting op de...

Страница 57: ...cante aconselha se colocar normal leo lubrificante para garantir um melhor funcionamento da bomba Recomenda se controlar periodicamen te ao menos uma vez por m s o estado de conserva o da bomba presen...

Страница 58: ...vuur blijven De gene die dit doet moet ook oliebesten dige handschoenen dragen De vloeistof mag niet zomaar wegge spoeld worden DE VLOEISTOF MOET VOLGENS DE LANDELIJK GELDENDE GENERAL SAFETY REGULATI...

Страница 59: ...componentes o fluido derrame sem controle a altera o da bomba comporta a perda de efeito da garantia em caso de conserto ou substitui o dos componentes utilizar somente pe as ori ginais em caso de de...

Страница 60: ...ne peut tre utilis e que pour distribuer des liquides industriels et chimiques des huiles des lubrifiants et produits similaires compatibles avec les mat riaux qui composent la pompe elle ne peut donc...

Страница 61: ...flu do a ser bombea do lavar o fundo da bomba com um produto compa t vel Faz la funcionar por tempo suficiente a fim de limpar o fundo da bomba e dos tubos CALEND RIO DE MANUTEN O PREVENTIVA muito im...

Страница 62: ...t te voeren en de pomp schoon te maken moet u de aansluiting op de persluchttoevoer verwijderen ATTENTION On pr voit une dur e moyenne de 20 ans pour l qui pement si les contr les et l entretien p rio...

Страница 63: ...ura m x e m n para utiliza o do equipamen to 10 50 C 14 122 F ATEN O N o utilizar jamais sem silenciador ATEN O Antes das opera es de manuten o ordin ria e lim peza da bomba retirar a conex o com a al...

Страница 64: ...LLE SEGUENTI NORME ARMONIZZATE E O SPECIFICHETECNICHE DI SEGUITO INDICATE UNI EN ISO 12100 2010 UNI EN 1127 1 2011 UNI EN 13463 1 2009 UNI EN 13463 5 2011 GB AND COMPLY WITHTHE FOLLOWING HARMONISED ST...

Страница 65: ...mmer se produktm rkning Bouwjaar zie productmarkering DK Serienummer zie productmarkering Konstruktions r se produktm rkning N Serienummer se produktets merke Bygge r se produktets merke S Serienummer...

Страница 66: ...CHERHEITSANFORDERUNGEN DER 1 MASCHINENRICHTLINIE 2006 42 EG 2 MASCHINENRICHTLINIE ATEX 94 9 EG E EST N CONFORMES A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD INDICADOS POR LAS DIRECTIVAS 1 DIRECTIVA 2006...

Страница 67: ...9 UNI EN 13463 5 2011 DK OG OPFYLDER KRAVENE I F LGENDE HARMONISEREDE STANDARDER OG ELLERTEKNISKE SPECIFIKATIONER ER BLEVET ANVENDT UNI EN ISO 12100 2010 UNI EN 1127 1 2011 UNI EN 13463 1 2009 UNI EN...

Страница 68: ...sponsibility for possible inaccuracies contained in this booklet due to printing or transcription errors for damage to property or persons in case all the safety regulations useful to normal and regul...

Отзывы: