background image

Mod. Evolution ’70 capacitiva  

 

Rev.01

  

 

 

 

13.

 

INCONVENIENTI POSSIBILI 

 

In  caso  di  danneggiamento  del  cavo  di  alimentazione, 
fare  riferimento  ad  un  centro  di  assistenza  autorizzato 
per la sostituzione.  
I  materiali  di  scarto  usati  per  la  lavorazione  o 
manutenzione,  se  non  biodegradabili  o  inquinanti, 
vanno  riposti  in  separati  contenitori  e  consegnati  negli 
appositi centri di raccolta. 
 

Operazioni 

di 

controllo 

eseguibili 

dall’utilizzatore  da  effettuare  dopo  aver 
staccato l’alimentazione elettrica. 

 

A) Non si accende la macchina: 

 

Controllare  che  la  spina  sia  inserita  nella  presa  di 
alimentazione.  

 

Controllare che vi sia tensione nella rete elettrica di 
alimentazione  e  che  il  salvavita  e  l’interruttore 
generale siano inseriti.  

 

Controllare  le  condizioni  della  spina  e  del  cavo  di 
alimentazione,  se  sono  danneggiati  farli  sostituire 
da personale qualificato. 

B) Non eroga caffè:  

 

Mancanza  di  acqua  nel  serbatoio;  ripristinare  il 
livello.  

 

Ripetere  la  procedura  di  programmazione  dosi  al 
punto 10.1.  

C) Non eroga acqua calda e vapore:  

 

Mancanza  di  acqua  nel  serbatoio;  ripristinare  il 
livello.  

 

Ripetere  la  procedura  di  programmazione  dosi  al 
punto 10.1. 

E) Erogazione irregolare di caffè: 

 

Pulire il filtro contenuto nel portafiltro.  

 

Macinatura del caffè, troppo fine o troppo grossa. 

 
              Per ogni altro tipo di anomalia o inconveniente 
              non  specificato,  staccare  la  spina  di  alimenta-
zione    elettrica,  astenersi      da  effettuare  interventi 
diretti  di  riparazione              o  verifica  e          rivolgersi  al    
servizio          di      assistenza  tecnica  qualificato. 

 
 

 

 

Содержание Evolution 70

Страница 1: ...della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F...

Страница 2: ...Mod Evolution 70 capacitiva Rev 01 1...

Страница 3: ...re using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please contact your retailer...

Страница 4: ...li fonti di pericolo Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evita...

Страница 5: ...ECNICHE 4 1 Versioni Modello Scambiatore caff vapore Doppio scambiatore Macina caff 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensioni Dimensioni L mm H mm P mm PESO Kg 3230 250 355 335 3240 250 375 335 3...

Страница 6: ...uso previsto e non per altri scopi come per esempio macinare ed erogare prodotti diversi da caff o prodotti non alimentari 7 TRASPORTO 7 1 Imballo Durante il trasporto tenere sempre il collo in posiz...

Страница 7: ...ere le operazioni di messa in servizio Si raccomanda di fare attenzione alle parti calde della macchina in particolar modo al gruppo erogazione ed al tubo vapore Non mettere mai le mani sotto al tubo...

Страница 8: ...la 9 7 ed il grado di macinatura 9 8 In caso di mancanza acqua nel serbatoio la macchina interrompe l erogazione ed i tasti lampeggiano 10 2 Programmazione dose macinatura Tenere premuto il tasto ENTE...

Страница 9: ...er impostare il valore desiderato quindi premere ENTER per confermare Premere due volte il tasto ESC Per uscire dalla programmazione Per disabilitare la funzione di accensione e spegnimento automatico...

Страница 10: ...imentazione e che il salvavita e l interruttore generale siano inseriti Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato...

Страница 11: ...in that the rating plate corresponds to the requirements of the electrical grid The power cable must lie flat avoid curling or overlapping in a position which is not exposed to any impacts or handling...

Страница 12: ...RACTERISTICS 4 1 Versions Model Coffee steam exchanger Double exchanger Coffee grinder 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensions Dimensions L mm H mm D mm WEIGHT Kg 3230 250 355 335 3240 250 375...

Страница 13: ...ivery of products which are not coffee or non food products 7 TRANSPORTATION AND HANDLING 7 1 Packaging During transport always keep the package in the correct position referring to the indications pr...

Страница 14: ...erformed 9 5 Steam delivery Open the water steam nozzle by rotating in the anti clockwise direction Press the T3 steam push button the light flashes to indicate heating and after a few seconds hot wat...

Страница 15: ...gramming the coffee temperature Press the ENTER key until MENU SETUP appears on the display Press ENTER again and TIME will appear on the display along with the temperature setting Press the and keys...

Страница 16: ...tube with the filter until it touches the bottom of the reservoir 12 DECOMMISSIONING 12 1 Temporary Empty the water reservoir and the spill basin Close all switches and remove the power plug from the...

Страница 17: ...r dem Anschluss der Maschine an den Strom sicherstellen dass die Daten des Typenschilds mit denen des Stromnetzes bereinstimmen Das Stromkabel muss glatt liegen ohne Wicklungen oder berlagerungen so d...

Страница 18: ...ine keine f r Personen oder Sachen sch dlichen Schwingungen 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4 1 Ausf hrungen Modell W rmetauscher Espresso Dampf Doppelter W rmetauscher Kaffee m hle 3230 X 3240 X 3235 X X...

Страница 19: ...Anwendung zu gebrauchen und nicht f r Anderes wie beispielsweise zum Mahlen und zur Abgabe von anderen Fl ssigkeiten als Kaffee oder Produkten die nicht zum Verzehr bestimmt sind 7 BEF RDERUNG 7 1 Ver...

Страница 20: ...ne sind unbedingt mit Vorsicht zu handhaben ganz besonders Br hgruppe und Dampfd se Nie die H nde unter die Dampfd se und die Br hgruppe halten wenn man T tigkeiten daran ausf hrt 9 6 Dampfabgabe Wass...

Страница 21: ...dem Display der Text MENU SETUP erscheint und die programmierbaren Taste aufblinken Taste der Mahlmenge die programmiert werden soll T5C oder T6 antippen auf dem Display erscheint die eingestellte Zei...

Страница 22: ...0 ORA OFF 00 00 11 WARTUNG Die T tigkeiten zur Instandhaltung sind bei ausgeschalteter und kalter Maschine durchzuf hren der Stecker muss vom Stromnetz getrennt sein Zur Reinigung weder metallene oder...

Страница 23: ...besch digt sein sind sie von Fachpersonal zu ersetzen B Die Maschine gibt keinen Kaffee ab Wassermangel im Tank F llstand wieder herstellen Vorgang zur Programmierung der Mengen unter 10 1 wiederholen...

Отзывы: