Quick MILL Evolution 70 Скачать руководство пользователя страница 20

Mod. Evolution ’70 Bedienoberfläche 

 

 

Stand 00

  

 

 

 

 

Maschine  aufstellen  und  Stromkabel  an  die 
Steckdose anschließen.  

 

9.

 

FUNKTIONSWEISE  

 

9.1.

 

Auffüllen  

Tank  mit  Wasser  füllen  (möglichst  enthärtetes 
Trinkwasser 

verwenden). 

Tank 

einsetzen 

und 

sicherstellen,  dass  der  Tauchschlauch  aus  Gummi  nicht 
geknickt wird.  

 

9.2.

 

Einschalten

 

Hauptschalter (P auf Foto 2) auf 1 stellen, um die 
Maschine mit Strom zu versorgen; Tastatur und Display 
(M/N auf Foto 1) gehen an.  

 

Bei  der  ersten  Verwendung  der  Maschine 
etwa  0,5  Liter  heißes  Wasser  aus  der 
Maschine 

laufen 

lassen, 

um 

den 

Wasserkreislauf zu spülen. 

 

9.3.

 

Kaffeeabgabe   

 

 

Siebträger  durch  Drehen  im  Uhrzeigersinn  aus 
seinem Sitz ausspannen.  

 

Sieb  unter  Verwendung  der  entsprechenden 
Dosiervorrichtung mit Kaffeemehl für ein oder zwei 
Tassen  (je  nach  eingesetztem  Sieb)  füllen.  Nur  bei 
den  Mod.  3235/3245  Taste  T5C  oder  T6  je  nach 
eingesetztem  Sieb  antippen.  Zum  Start  des 
Mahlvorgangs  von  Hand  Taste  T7  antippen,  dann 
erneut  antippen,  wenn  die  gewünschte  Menge 
erreicht ist.  

 

Kaffeemehl  mit  dem  Stampfer  im  Lieferumfang 
pressen.  Nur  bei  den  Mod.  3235/3245  ist  der 
Stampfer an der Maschine befestigt.  

 

Siebträger durch Drehen im  Gegenuhrzeigersinn in 
seinen Sitz einspannen.  

 

Tassen  unter  die  Ablauföffnungen  unter  dem 
Siebträger stellen.  

 

Abgabetaste  (T1,  T2,  T8  oder  T9)  je  nach 
gewünschter  Espressodosis  antippen,  nach  einigen 
Sekunden  beginnt  die  Kaffeeabgabe.  Nach 
Erreichen  der  programmierten  Menge  endet  die 
Abgabe.  

 

Der Wasserstand im Tank (B auf Foto 1) muss 
oft überprüft werden, um zu verhindern, dass 
die Pumpe bei der Kaffeeabgabe Luft ansaugt, 

plötzlich  laut  wird  und  folglich  ein  Druckverlust 
entsteht. 
In  diesem  Fall  Kaffeeabgabe  sofort  unterbrechen, 
Wasserstand  im  Tank  wieder  herstellen  und  die 
Tätigkeiten zur Inbetriebnahme wiederholen. 
Die  heißen  Teile  der  Maschine  sind  unbedingt  mit 
Vorsicht  zu  handhaben,  ganz  besonders  Brühgruppe 
und  Dampfdüse.  Nie  die  Hände  unter  die  Dampfdüse 

und  die  Brühgruppe  halten,  wenn  man  Tätigkeiten 
daran ausführt. 

 
9.6

 

Dampfabgabe 

 

 

Wasser-/Dampfdüse 

durch 

Drehen 

im 

Gegenuhrzeigersinn öffnen.  

 

Dampftaste  T3  antippen,  die  Leuchte  blinkt,  um 
den  Heizvorgang  anzuzeigen,  nach  einigen 
Sekunden  beginnt  die  Dampfabgabe  aus  der 
Dampfdüse.  

 

Die Abgabe endet nach Ablauf der programmierten 
Zeit oder durch erneutes Tippen auf T3. 
 

9.5 Cappuccino

 

Zur  Herstellung  eines  Cappuccinos  mit  cremigem 
Schaum wie folgt vorgehen: 

 

Verwenden Sie einen schmalen hohen Behälter, der 
etwa zur Hälfte mit Milch gefüllt ist.  

 

Wasser-/Dampfdüse 

durch 

Drehen 

im 

Gegenuhrzeigersinn öffnen.  

 

Dampftaste  T3  antippen,  die  Leuchte  blinkt,  um 
den  Heizvorgang  anzuzeigen,  nach  einigen 
Sekunden  beginnt  die  Dampfabgabe  aus  der 
Dampfdüse.  

 

Röhrchens  etwa  zur  Hälfte  in  die  zu  erwärmende 
Flüssigkeit 

stecken, 

nach 

Ablauf 

der 

programmierten Zeit endet die Abgabe, andernfalls 
kann  man  nach  Erreichen  der  gewünschten 
Temperatur  erneut  auf  T3  tippen,  um  die  Abgabe 
zu beenden.  

 

Die heiße aufgeschäumte Milch in die Tasse gießen.   

 

Nach  der  Zubereitung  des  Getränks  ein  wenig 
Dampf  ablassen,  um  die  Düsenöffnungen  zu 
reinigen, mit einem feuchten Lappen abwischen.   

 
9.6 Heißwasserabgabe

 

 

Wasser-/Dampfdüse 

durch 

Drehen 

im 

Gegenuhrzeigersinn öffnen.  

 

Einen  zur  Aufnahme  des  Wassers  geeigneten 
Behälter unter die Wasser-/Dampfdüse stellen.  

 

Heißwassertaste  T4  antippen,  nach  einigen 
Sekunden  beginnt  die  Abgabe  von  heißem  Wasser 
aus der Wasser-/Dampfdüse.  

 

Die Abgabe endet nach Ablauf der programmierten 
Zeit oder durch erneutes Tippen auf T4.  

 

9.11

 

Regulierung des Mahlgrads (nur Mod. 3235/3245) 

 

Siebträger auf die Gabel legen (J auf Foto 1). 

 

 

Taste  zum  Mahlen  von  Hand  T7  antippen,  um  den 
Mahlvorgang zu starten. 

 

 

Prüfen, dass der Mahlgrad zur Abgabe von Espresso 
geeignet ist. 

 

 

Fülltrichter  im  Uhrzeigersinn  drehen,  um  feiner  zu 
mahlen.  

 

Fülltrichter  im  Gegenuhrzeigersinn  drehen,  um 
gröber zu mahlen.  

 

Содержание Evolution 70

Страница 1: ...della perfezione QUICK MILL S R L Via Stati Uniti D America 6 8 20030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F...

Страница 2: ...Mod Evolution 70 capacitiva Rev 01 1...

Страница 3: ...re using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please contact your retailer...

Страница 4: ...li fonti di pericolo Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Il cavo di alimentazione deve essere ben steso evita...

Страница 5: ...ECNICHE 4 1 Versioni Modello Scambiatore caff vapore Doppio scambiatore Macina caff 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensioni Dimensioni L mm H mm P mm PESO Kg 3230 250 355 335 3240 250 375 335 3...

Страница 6: ...uso previsto e non per altri scopi come per esempio macinare ed erogare prodotti diversi da caff o prodotti non alimentari 7 TRASPORTO 7 1 Imballo Durante il trasporto tenere sempre il collo in posiz...

Страница 7: ...ere le operazioni di messa in servizio Si raccomanda di fare attenzione alle parti calde della macchina in particolar modo al gruppo erogazione ed al tubo vapore Non mettere mai le mani sotto al tubo...

Страница 8: ...la 9 7 ed il grado di macinatura 9 8 In caso di mancanza acqua nel serbatoio la macchina interrompe l erogazione ed i tasti lampeggiano 10 2 Programmazione dose macinatura Tenere premuto il tasto ENTE...

Страница 9: ...er impostare il valore desiderato quindi premere ENTER per confermare Premere due volte il tasto ESC Per uscire dalla programmazione Per disabilitare la funzione di accensione e spegnimento automatico...

Страница 10: ...imentazione e che il salvavita e l interruttore generale siano inseriti Controllare le condizioni della spina e del cavo di alimentazione se sono danneggiati farli sostituire da personale qualificato...

Страница 11: ...in that the rating plate corresponds to the requirements of the electrical grid The power cable must lie flat avoid curling or overlapping in a position which is not exposed to any impacts or handling...

Страница 12: ...RACTERISTICS 4 1 Versions Model Coffee steam exchanger Double exchanger Coffee grinder 3230 X 3240 X 3235 X X 3245 X X 4 2 Dimensions Dimensions L mm H mm D mm WEIGHT Kg 3230 250 355 335 3240 250 375...

Страница 13: ...ivery of products which are not coffee or non food products 7 TRANSPORTATION AND HANDLING 7 1 Packaging During transport always keep the package in the correct position referring to the indications pr...

Страница 14: ...erformed 9 5 Steam delivery Open the water steam nozzle by rotating in the anti clockwise direction Press the T3 steam push button the light flashes to indicate heating and after a few seconds hot wat...

Страница 15: ...gramming the coffee temperature Press the ENTER key until MENU SETUP appears on the display Press ENTER again and TIME will appear on the display along with the temperature setting Press the and keys...

Страница 16: ...tube with the filter until it touches the bottom of the reservoir 12 DECOMMISSIONING 12 1 Temporary Empty the water reservoir and the spill basin Close all switches and remove the power plug from the...

Страница 17: ...r dem Anschluss der Maschine an den Strom sicherstellen dass die Daten des Typenschilds mit denen des Stromnetzes bereinstimmen Das Stromkabel muss glatt liegen ohne Wicklungen oder berlagerungen so d...

Страница 18: ...ine keine f r Personen oder Sachen sch dlichen Schwingungen 4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4 1 Ausf hrungen Modell W rmetauscher Espresso Dampf Doppelter W rmetauscher Kaffee m hle 3230 X 3240 X 3235 X X...

Страница 19: ...Anwendung zu gebrauchen und nicht f r Anderes wie beispielsweise zum Mahlen und zur Abgabe von anderen Fl ssigkeiten als Kaffee oder Produkten die nicht zum Verzehr bestimmt sind 7 BEF RDERUNG 7 1 Ver...

Страница 20: ...ne sind unbedingt mit Vorsicht zu handhaben ganz besonders Br hgruppe und Dampfd se Nie die H nde unter die Dampfd se und die Br hgruppe halten wenn man T tigkeiten daran ausf hrt 9 6 Dampfabgabe Wass...

Страница 21: ...dem Display der Text MENU SETUP erscheint und die programmierbaren Taste aufblinken Taste der Mahlmenge die programmiert werden soll T5C oder T6 antippen auf dem Display erscheint die eingestellte Zei...

Страница 22: ...0 ORA OFF 00 00 11 WARTUNG Die T tigkeiten zur Instandhaltung sind bei ausgeschalteter und kalter Maschine durchzuf hren der Stecker muss vom Stromnetz getrennt sein Zur Reinigung weder metallene oder...

Страница 23: ...besch digt sein sind sie von Fachpersonal zu ersetzen B Die Maschine gibt keinen Kaffee ab Wassermangel im Tank F llstand wieder herstellen Vorgang zur Programmierung der Mengen unter 10 1 wiederholen...

Отзывы: