EN
48
Operating Manual: XSD200 - Smoke Alarm Device with Radio Link
Operating Manual: XSD200 - Smoke Alarm Device with Radio Link
EN
49
EN
EN
Protect the device from:
•
Moisture
•
Cold
•
Direct sunlight or excessive heat
(damage to the battery)
•
Dust and particulate matter
•
Spiders and insect infestation
•
Grease
•
Nicotine and paint fumes
•
Coatings (e.g., wall paint)
•
Adhesives
•
Dirt of any kind
Immersion in water
Immersion in water will cause damage
to the device.
12
Betriebsanleitung: RWM200 – Rauchwarnmelder
DE
(6)
Benutzen Sie keine Aufzüge.
(7)
Alarmieren Sie die Feuerwehr: 112
Batteriewechsel
Batteriewechsel
Ein Batteriewechsel ist nicht erforder-
lich und technisch ausgeschlossen, da das
Gerät nicht geöffnet werden darf.
Äußere Einflüsse
Äußere Einflüsse
Äußere Einflüsse können zu Funktions-
störungen und einer Beschädigung des
Gerätes sowie der Batterie führen.
Schützen Sie das Gerät vor:
•
Nässe
•
Kälte
•
direkter Sonneneinstrahlung
und übermäßiger Wärme
(Beschädigung der Batterie)
•
Staub und Feinstaub
•
Spinnen- und Insektenbefall
•
Fett
•
Nikotin- und Lackdämpfen
•
Anstrichen (z. B. Wandfarbe)
•
Klebstoffen
•
Schmutz jeglicher Art
Eintauchen in Wasser
Eintauchen in Wasser
Das Eintauchen des Gerätes in Wasser
führt zur Beschädigung des Gerätes.
f
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Gerät öffnen
Gerät öffnen
Das Gerät ist ein geschlossenes Sys tem. Jeder
Eingriff in das Gerät hat neben dem Verlust
der beschränkten Garantie und der gesetzli-
chen Gewährleistungspflicht auch zur Folge,
dass das Gerät nicht mehr bestimmungsge-
mäß eingesetzt werden kann und darf.
f
Do not immerse the device in water.
What to do if there is a fire?
(1) Keep calm.
(2) Warn all co-residents.
(3) Help children, disabled, elderly and
sick people.
(4) Close all windows and doors behind
you.
(5) Leave the house immediately.
(6) Do not use lifts.
(7) Alert the fire brigade. 112
Battery replacement
A battery change is not necessary and
is technically impossible, as the device
must not be opened.
External influences
External influences
External influences can cause malfunc-
tion and damage to the device and the
battery.
Opening the device
Opening the device
The device is a closed system. Any tam-
pering with the device, in addition to the
loss of the limited warranty and statutory
warranties, also means that the device
must not be used as intended.
13
Betriebsanleitung: RWM200 – Rauchwarnmelder
DE
f
Öffnen Sie das Gerät nicht.
Als Ausnahme dürfen Sie die Prüf-/Stopp-
Taste (Abdeckung des Rauchwarnmelders)
zum Identifizieren des Gerätes oder zum
Dekorieren abnehmen.
Empfindliche Komponenten
Empfindliche Komponenten
Das Gerät besteht aus empfindlichen
Komponenten (z. B. Sensoren).
f
Werfen Sie das Gerät nicht.
f
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
f
Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.
Dekorieren
Dekorieren
Durch verdeckte Raucheinlasslamellen
kann die Raucherfassungs- und
Hitzewarnfunktion beeinträchtigt oder
verhindert werden. Es kann kein zuverläs-
siger Alarm ausgelöst werden.
f
Dekorieren Sie ausschließlich die
Prüf-/Stopp-Taste (Abdeckung des
Rauchwarnmelders) und halten Sie
die Raucheinlasslamellen frei.
Renovierungsarbeiten
Renovierungsarbeiten
B e i R e n o v i e r u n g s - , B a u - u n d
Schleifarbeiten kann es auf Grund von
Staubentwicklung zu Funktionsstörungen
oder Beschädigung des Gerätes kommen.
f
Nehmen Sie das Gerät vor Renovie-
rungsarbeiten ab oder schützen Sie
es mit einer geeigneten Abdeckung.
Während das Gerät abgedeckt
ist, kann kein zuverlässiger Alarm
ausgelöst werden.
f
Montieren Sie das Gerät nach Be-
endigung der Renovierungsarbeiten
am ursprünglichen Einsatzort bzw.
entfernen Sie die Abdeckung.
f
Do not open the device.
As an exception, you may remove the
decoration cover (cover of the smoke
alarm device) to identify the device or
for decorating.
Sensitive components
Sensitive components
The device consists of sensitive compo-
nents (e.g. sensors).
f
Do not throw the device.
f
Do not drop the device.
f
Do not apply pressure to the device.
Decorating
If the smoke intake lamellas are covered,
the smoke detection and heat warning
functions can be impaired or prevented.
No reliable alarm can be triggered.
f
Only decorate the decoration cover
(cover of the smoke alarm device)
and keep the smoke intake lamellas
free.