Pumpex K 100 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Safety measures

In order to reduce the risk of accidents during service and installation work,
take extreme care and bear in mind the risk of electrical accidents.
Before starting check bolts to the handle and nuts between motorhousing
and volute.
Note! Dry and wet installed pumps have different seal units.

Installation

Installation of pump with discharge
bracket - F

Arrange the cable run to the pump sump. Make sure
that the cables are not kinked or nipped.
Install the discharge bracket at the bottom of the
pump sump.
When fitting the upper guide bracket, make certain
that the guide tubes are vertical and parallel with
one another. Connect the delivery pipe to the
discharge bracket.
The lifting tackle must be installed at a point which is
directly above the centre of gravity of the pump.
As the pump is lowered, it will connect automatically to the discharge bracket
as it reaches the bottom of its travel.
Connect the cables to the starter equipment.
The pipes and valves must be sized to suit the performance of the pump.
See the product sheet for the pump.

Installation of pump for dry installation - T

Arrange the cable run so that the cables will not be kinked or nipped.
Pump units designed for dry installation are equipped with adjustable support
legs. The support consists of three legs of telescopic type. The suction pipe
can be connected in either direction by changing over the locations of the
legs.
Bolt the legs to the foundations.

CAUTION!
The lifting tackle must always be designed to suit the
pump weight, see page 18. Never walk under a suspended
load.

Adjust the vertical position of the volute and use the
set screws to lock the telescopic legs. Connect the
suction and delivery pipes and tighten them securely.
The drive unit will be easier to fit to the volute and
remove from it if the suction side is provided with a
drain valve which can be opened when the drive unit is
fitted or removed.
The delivery side should also be equipped with a drain
valve to enable the air contained in the system to be
purged. This connection can also be used for
connecting a pressure gauge.
The pipes and valves must be sized to suit the performance of the pump.
See the product sheet for the pump.

Installation of transportable pump
version - P

Arrange the cable run so that the cables will not be
kinked or nipped.
Connect the delivery pipe and cable. For further
particulars, see under the heading ”Electrical
connections”.
Place the pump on a firm surface which will
prevent it from overturning or burrowing down. The
pump can also be bolted down to the base or
suspended by the lifting handle slightly above the
bottom.
Hoses, pipes and valves must be sized to suit the pump performance. See
the product sheet for the pump.

The pump must be connected to terminals or starting equipment installed at
a level at which it cannot be flooded.
The electrical installation shall be inspected by an autorized electrician.

Electrical connections

The power supply should be fused with slow-blow fuses.

NOTE!
For safety reasons, the earth conductor in the pump should be
longer than the phase conductors.
If the motor cable is accidentally wrenched off, the earth conductor
should be the last to break away from its terminal. This applies to
both ends of the cable.

that the cable sheath is not damaged. When fitting a cable which has
earlier been used in the pump, always fit a new rubber bush and cut
away a piece of the cable so that the rubber bush will end up in a new
place on the cable.

When changing the cable, check the following to avoid leakage:

that the rubber bush and washers in the cable entry are suitable for the
cable. See the list of spare parts.

CAUTION!
If a cable is damaged, it must always be replaced.

The pumps are supplied for direct on-line starting or star-delta starting. See
the rating plate.
The starting equipment must be provided with overcurrent protection which
should be adjusted as follows:
1.

Direct on-line starting
Set the overcurrent relay to 10 percent over the current specified on the

rating plate.

2.

Star-delta starting
Set the overcurrent relay to the current specified on the rating plate

divided by 1.57 (or the specified rated current multiplied by 0.64). The
power supply should be fused with slow-blow fuses.

Changing the cable.

7-core cable

1 = star connection
2 = delta connection

10-core cable

3 = star, delta or star-delta connection

Check that the mains voltage, frequency, starting equipment and method of
starting agree with the particulars stamped on the motor rating plate.
N.B. A pump designed for 400 volt can be used in the 380-415 volt range.
A pump designed for 230 volt can be used in the 220-245 volt range.

Connection of stator and motor conductors.

Connect the stator and motor conductors as shown in the diagrams on page
20.
To enable the correct connections to be made, the number of conductors,
any monitoring equipment and the method of starting (see rating plate) must
be known.
The following wiring diagrams apply:

CAUTION!
The electrical installation must conform to national and
local regulations.

CAUTION!
All electrical equipment must always be earthed
(grounded). This applies both to the pump and to any
monitoring equipment.

CAUTION!
The pump is provided with control conductors, these are
marked F0, F1 and Di. F0 and F1 are connected to tempera-
ture sensors incorporated in the motor. Di is connected to a

moisture sensor which is situated in the lower part of the motor
compartment, and must be connected to a cut out relay. These must
be connected in series with the overcurrent relay in the starting
equipment, to ensure disconnection of motor if moisture or thermal
switches operates.

CAUTION!
Dismantling and repair of explosion proof motors may only
be carried out by approved personnel in specially approved
work shops.

Pumps for dry installation with cooling system, cooling liquid must
be filled before starting. Cooling liquid is water. If there is a risk of
freezing, add anti-freeze. The amount of cooling liquid can be seen
on page 18.

Содержание K 100

Страница 1: ...EEx d IIB T4 Start och driftinstruktion 2 Starting and operating instructions 6 Intriebnahme und Betriebsanleitung 10 Mise en service et utilisation 14 K 80 K 83 K 87 K 100 K 150 351914AC ...

Страница 2: ...kt OIL Oljemängd COOLANT Kylvätskemängd Varvtal Vikt I Märkström Pumpen kan transporteras och lagras stående eller liggande Se till att den är säkert surrad och ej kan rulla Innehåll Dataskylt exempel Användningsområde Tillverkaren garanterar att fabriksny pump inte avger luftburet buller över 70 db A vid normal drift helt eller halvt dränkt För torruppställd pump gäller högst 75 db A Kontrollera ...

Страница 3: ...s båda ändar Vid byte av kabel kontrollera följande för att undvika läckage att kabelinföringens gummibussning och brickor stämmer för kabeln Se reservdelslistan att kabelns ytterhölje inte är skadat Vid montage av kabel som tidigare använts i pumpen skall alltid gummibussningen bytas och en bit av kabeln kapas bort så att gummibussningen kommer på ett nytt ställe på kabeln Byte av kabel VARNING D...

Страница 4: ...ntering Se till att axeländen är ren och fri från grader Eventuella skador putsas bort med en fin smärgelduk Montera plattkilen Olja in axeländan och pumphjulsnavet Kontrollera att plattkilen sitter rätt i spåret på axeln Montera pumphjulet Luta pumpen eller bara motorn töm oljan i rent kärl och undersök oljan Fyll ny olja se tabell sida 18 Använd vitolja med låg viskositet ca 20 cSt till exempel ...

Страница 5: ...betar men ger för litet flöde Roterar pumphjulet åt rätt håll Se Drift Nej Skifta två faser se Elektrisk inkoppling Ja Är pumphus eller pumphjul igensatta Ja Rengör och kontrollera att eventuell slitring är rätt justerad Nej Är pumphjul eller eventuell slitring slitna Ja Byt slitna delar och eller justera slitringen Nej Är eventuella ventiler eller rör igensatta Ja Åtgärda fel Nej Är lyfthöjden fö...

Страница 6: ...intended for pumping waste water untreated or clean water and slurries The pumps have an approval with designition Eex d IIB T4 and can be used in an explosive or flammable environment The manufacturer guarantees that a new pump will not emit airborne noise in excess of 70 dB A during normal operation when submerged or half submerged The corresponding value for the pump in a dry installation is a ...

Страница 7: ...by an autorized electrician Electrical connections The power supply should be fused with slow blow fuses NOTE For safety reasons the earth conductor in the pump should be longer than the phase conductors If the motor cable is accidentally wrenched off the earth conductor should be the last to break away from its terminal This applies to both ends of the cable that the cable sheath is not damaged W...

Страница 8: ...to prise under the impeller hub see picture 4 on page 19 Remove the impeller and remove the key from the shaft To fit Make sure that the shaft end is clean and free from burrs Use fine emery cloth to rub down any damage Fit the key Oil the shaft end and impeller hub Check that the key has been correctly fitted into the keyway in the shaft Fit the impeller washer and impeller bolt Use a screwdriver...

Страница 9: ...e it delivers is too low Is the impeller rotating in the right No Transpose to phases See under direction See Operation Electrical connections Yes Is the volute or impeller clogged Yes Clean and check that the wear ring if any has been correctly adjusted No Is the impeller or wearring if any worn Yes Replace any worn parts and or adjust the wear ring No Are the valves or pipes clogged Yes Remedy t...

Страница 10: ...ner neuen Pumpe die Luftschallemission während des normalen Betriebes ganz oder teilweise eingetaucht nicht mehr als 70 dB A beträgt Der entsprechende Wert für die Pumpe in Trockenaufstellung liegt bei maximal 75 dB A Nach längerer Lagerung muß die Pumpe kontrolliert und das Laufrad von Hand gedreht werden bevor die Pumpe in Betrieb gesetzt wird Bei der Kontrolle ist besonderes Augenmerk auf die D...

Страница 11: ...üssen die Anzahl Leitungen die eventuell verwendete Anlaßvorrichtung und die Anlaßmethode siehe Typenschild bekannt sein Es gelten die folgenden Anschlußschemata ACHTUNG Die Elektroinstallation muß den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen ACHTUNG Alle elektrischen Anlagen müssen stets geerdet sein Dies gilt sowohl für die Pumpe als auch für etwaige Überwachungsvorrichtungen 50Hz 7 adrig...

Страница 12: ...en lassen sowie die Menge und den Zustand des abgelassenen Öles prüfen In jeden Fall ist dann neues Öl gemäss der Tabelle auf Seite 18 einzufüllen Nur weissöl physiologisch unbedenklich mit geringer Viscosität ca 20 cSt ist zu vervenden wie bespielsweise BP Enerpar M002 oder ein gleichwertiges Produkt Nach jedem Öffnen der Öllochschrauben sind deren Dichtscheiben zu ersetzen Einbau Darauf achten d...

Страница 13: ...äuft aber die Förderleistung ist zu niedrig Stimmt die Drehrichtung des Laufrads Nein Zwei Phasen vertauschen Siehe Abschnitt Elektroanschluß siehe Betrieb Ja Ist das Pumpengehäuse oder das Laufrad Ja Reinigen und kontrollieren ob der Verschleißring falls vorhanden verstopft korrekt eingestellt ist Nein Ist das Laufrad oder der Verschleißring falls Ja Verschlissene Teile austauschen und oder vorha...

Страница 14: ...e l eau propre et la boue La pompe est conçue et approuvée suivant EEx d IIB T4 et peut être utilisée en atmosphère explosive ou inflammable La pompe peut être transportée et stockée en position verticale ou horizontale Veiller à ce qu elle ne risque pas de basculer ou de rouler Sommaire Plaque signalétique exemple Manipulation ATTENTION Contrôler l état de la poignée de levage et le serrage de se...

Страница 15: ...es rondelles de l entrée de câble correspondent au diamètre du câble voir liste des pièces de rechange que la gaine extérieure du câble n est pas endommagée En cas de réutilisation du même câble sur une pompe il faut toujours remplacer la bague en caoutchouc et couper un morceau du câble pour que la nouvelle bague ne soit pas en contact avec la même partie du câble que précédemment ATTENTION Un câ...

Страница 16: ...us fréquents En ce qui concerne les révisions complètes veuillez vous adresser à un atelier Pumpex agréé ou au distributeur Pumpex Certaines pompes ne sont pas munuies d un anneau d usure Remplacement de l huile Le remplacement de l huile s effectue de la même manière sur les pompes refroidies et non refroidies Ouvrir les bouchons des 2 côtés voir figure 1 page 19 ATTENTION Il peut régner une cert...

Страница 17: ... tourne t elle dans le sens correct Non Permuter deux phases voir Branchement électrique Voir Fonctionnement Oui La volute ou la roue est elle bouchée Oui Nettoyer et contrôler le réglage de l anneau d usure si la pompe en est équipée Non La roue est elle usée ou l anneau d usure si Oui Remplacer les pièces usées et ou régler l anneau d usure la pompe en est équipée Non Y a t il un bouchage de van...

Страница 18: ... 129 131 35 36 150 152 K 100 4 5 1 1410 16 9 2 7 4 10x1 5 2 2 0 45 0 3 2 127 134 36 65 142 144 K 100 6 7 3 1430 23 13 10 4 10x1 5 2 2 0 45 0 3 2 134 141 36 65 150 152 K 150 4 5 1 1410 16 9 2 7 4 10x1 5 2 2 0 45 0 3 2 146 65 150 152 K 150 6 7 3 1430 23 13 10 4 10x1 5 2 2 0 45 0 3 2 154 65 158 160 K 150 2 7 3 7 933 15 7 4 5 9 10x1 5 2 2 0 45 0 3 2 146 65 150 152 Without with cooling jacket Coolant 7...

Страница 19: ...19 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 20: ...20 Thermal switches Leakage sensor 351850 AB Thermal switches Leakage sensor 351849 AB Thermal switches Leakage sensor 351855 AB Ä Y 50 Hz 1 2 351850 AA 351849 AA 3 Ä 351855 AA Y ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...eisen van de EG richtlijn 73 23 93 68 89 392 91 368 89 336 89 106 EEC EEG m b t veiligheid en gezondheid Ex overeenkomstig 94 9 EEC som denne erklæring vedrører overholder de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EF direktiv 73 23 93 68 89 392 91 368 89 336 89 106 EEC EØF Ex er i overensstemmelse med 94 9 EEC a que se refere esta declaraçao corresponde às exigencias fundamentais respectivas à...

Страница 24: ...EX AB P O Box 5207 Tel 46 8 725 49 30 Rökerigatan 20 Fax 46 8 659 33 14 SE 12118 JOHANNESHOV SWEDEN E mail info pumpex com www pumpex com Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra utförande och specifikationer EX 57 0409 Int DIGITAL Pumpex AB ...

Отзывы: