
14
Limitations
Profondeur d’immersion: max. 20 m (65 ft).
Température du liquide: max. 40°C (105°F).
Versions
Exemple: Numéro de courbe Puissance Conception anti-déflagrante
K 100 F-CA4250-6kW EEx
F = Raccordement sur pied d’assise
C = Roue à canaux
T = Installation hors d’eau
V = Roue à écoulement libre
P = Version transportable
Moteur
Moteur asynchrone triphasé à rotor en court-circuit 50 Hz. Classe de
protection IP 68.
Disjoncteur de protection du moteur.
Le stator est muni de thermosondes incorporées. Ces thermosondes,
branchées en série, ouvrent à 140°C.
Système de refroidissement.
Les versions de pompe prévues pour une installation en fosse sèche sont
équipées d'un système de refroidissement interne du moteur. Sur demande les
versions portables et pour pied d'assise peuvent également être équipées de ce
système de refroidissement interne. Le système de refroidissement interne est
constitué d'un impulseur monté sur l'arbre de la pompe entre les deux garnitures
mécaniques d'étanchéité et d'une double enveloppe recouvrant le moteur
électrique. L'impulseur fait circuler le liquide de refroidissement de la chambre à
huile située en bas de la pompe jusque autour du moteur électrique dans l'espace
crée par le double cloisonnement du moteur. Le liquide de refroidissement
retourne ensuite dans la chambre de refroidissement ou il est lui même refroidi
par le liquide véhiculé par la pompe. Le liquide de refroidissement est de l'eau.
Détecteur de présence d'eau.
Le moteur de la pompe est fourni avec un capteur d'humidité lequel est situé en
partie basse du compartiment moteur. Le câble du détecteur d'eau est marque
Di. Ce câble doit être raccordé à un relais à déclenchement par chute de
résistivité. Le niveau normal de déclenchement du relais se situe à 30 kohms
(tension maxi 24 V 50-60 Hz). L'alarme devra être connectée pour arrêter le
moteur.
Câble d’alimentation
Câble HO7RN-F ou équivalent, d’une longueur de 10 mètres. Si le câble est plus long,
il convient de tenir compte de la chute de tension correspondante. Dimensions: voir
tableau, page 18.
Caractéristiques techniques.
Voir tableau, page 18. Les légendes du tableau ont les significations suivantes:
P
2
= Puissance nominale
= Câble d’alimentation*
P
1
=Puissance absorbée
OIL
=Volume d’huile
COOLANT
= Volume de liquide de refroidissement
= Régime
= Poids
I = Intensité nominale
Plaque signalétique, exemple ..................................................................... 14
Domaine d’utilisation ................................................................................... 14
Descriptif du produit .................................................................................... 14
Manipulation .................................................................................................. 14
Installation ..................................................................................................... 15
Branchement électrique ............................................................................... 15
Fonctionnement ............................................................................................ 16
Entretien ......................................................................................................... 16
Vidange de l’huile. ........................................................................................ 16
Remplacement de la roue. ........................................................................... 16
Remplacement de l’ensemble d’étanchéité .............................................. 16
Réglage de l’anneau d’usure. ...................................................................... 16
Recherche des pannes ................................................................................. 17
Caractéristiques techniques ....................................................................... 18
Branchement des conducteurs du stator et du câble d’alimentation ... 20
Ces instructions de mise en service et d’utilisation concernent les
électropompes submersibles pour eaux d’égout dont les désignations figurent
sur la couverture. Ces pompes sont prévues pour les eaux d’égout, l’eau
brute, l’eau propre et la boue. La pompe est conçue et approuvée suivant EEx
d IIB T4 et peut être utilisée en atmosphère explosive ou inflammable.
La pompe peut être transportée et stockée en position verticale ou
horizontale. Veiller à ce qu’elle ne risque pas de basculer ou de rouler.
Sommaire
Plaque signalétique, exemple
Manipulation
ATTENTION!
Contrôler l’état de la poignée de levage et le serrage de ses
vis avant de soulever la pompe.
A la suite d’une assez longue période de stockage, il est impératif de contrôler
la pompe et de faire tourner la roue à la main avant de la remettre en service.
Vérifier tout spécialement les garnitures mécaniques et l’entrée de câble.
ATTENTION! La pompe doit toujours être soulevée par sa
poignée de levage, jamais par le câble d’alimentation ou le
flexible de refoulement.
NOTA
L’extrémité du câble doit être protégée de telle sorte que l’humidité ne
puisse pénétrer à l’intérieur de la gaine. A défaut, il pourrait se produire
une infiltration d’eau en direction du boîtier à bornes ou du moteur.
ATTENTION! En cours de manipulation, de transport,
d’essais ou d’installation, la pompe doit toujours reposer
sur un support stable, afin de ne pas risquer de basculer.
Certificat d'un produit anti-déflagrant
Certificat numéro
Fréquence
Classe de protection
Poids
Texte de sûreté du câble
Marque sous licence
Année de fabrication
Désignation de type
Numéro de série
Tension/mode de démarrage
Intensité nominale
Constructeur, adresse
Puissance nominale Régime
ATTENTION!
Si une personne risque d'être en contact avec la pompe ou
le liquide pompé, par exemple sur des sites de
construction ou en agriculture, un disjoncteur différentiel
doit être utilisé en combinaison avec une prise de terre.
En utilisation à proximité d'un plan d'eau (digues, plages, barrages et
fontaines etc.) une distance de sécurité d'au moins 20 m doit être
respectée entre la pompe et les personnes se trouvant dans l'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de plonger
la pompe directement dans une piscine. Pour utilisation en asso-
ciation avec une piscine, des règlements spécifiques s'appliquent.
ATTENTION!
Une pompe partiellement démontée ne doit pas être mise
en marche.
Descriptif du produit
ATTENTION! La pompe peut être utilisée en zone 1 et 2 et
pour les gaz et mélanges en accord avec la norme EN 50
014 sous division A & B. L'utilisateur du moteur fournira un
dispositif automatique d'interruption de courant dans le cas
d'une détection d'humidité ou de surcharge interne.
Le constructeur garantit que le bruit d’une pompe neuve, propagé par l’air, ne
dépasse pas 70 dB(A) en fonctionnement normal (entièrement ou partielle-
ment immergée). En ce qui concerne les installations hors d’eau, le plafond
correspondant est de 75 dB(A).
Les conditions suivantes doivent être remplies:
1. Les capteurs de température doivent être connectés et avoir une fonction
d'arrêt de pompe.
2. En cas d'utilisation d'un capteur de niveau, il est nécessaire qu'il soit
Domaine d’utilisation
configuré en sécurité intrinsèque (voir EN 500 20).
3. Le démontage et la réparation des moteurs anti déflagrants peut être
réalisé qu'après autorisation du constructeur.