![Pulsar CORE FLD50 Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/pulsar/core-fld50/core-fld50_instructions-manual_1624518016.webp)
ENTRETIEN ET STOCKAGE
11
L’appareil présente un degré de protection IPX7 (entièrement waterproof,
submersible
:
profondeur
1
mètre
, 30
minutes).
Il est défendu de réparer et démonter le viseur, sous risque de rendre
caduque la garantie!
Nettoyez les surfaces des optiques extérieures seulement si nécessaire, et
avec précaution. D'abord enlevez avec précaution (souffler ou secouer) la
poussière et la boue de la surface optique puis effectuez le nettoyage.
Utilisez pour cela un équipement conçu pour le nettoyage des lentilles à
multicouche. Ne versez pas de solution directement sur la lentille!
Conservez toujours l'appareil dans son étui, dans un endroit sec et bien
aéré.
En cas de stockage prolongé, retirez les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
soleil, feu ou sources de chaleur de ce type.
12
RESOLUTION DES PROBLEMES
Le tableau présente la liste des problèmes potentiels pouvant apparaitre au
cours de l'utilisation du viseur. Effectuez les vérifications recommandées et
les procédures de dépannage dans l'ordre indiqué. Veuillez noter que le
tableau ne répertorie pas tous les problèmes possibles. Si le problème
rencontré avec la lunette n'est pas répertorié, ou si l'action proposée visant à
corriger le problème, ne le résout pas, veuillez contacter le fabricant.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
Le dispositif ne se met
pas en marche.
.
L'image est non distincte,
présente des bandes
verticales, fond irrégulier.
Mauvaise mise en place des
Piles.
L’étalonnage est
nécessaire.
Réinstaller les piles en
respectant la polarité.
Nettoyer
les contacts
du
compartiment à piles
et du couvercle
du compartiment.
Effectuez l’étalonnage
de l'image, en se référant
à la section
9
"Utilisation".
L'image est trop noire.
Niveau de la luminosité
e
st insuffisant.
Régler la luminosité de l’écran.
Les points de contacts dans le
compartiment à piles
et son
couvercle
sont oxydés à cause
de –
«pile écoulée» ou de points
de contact qui deviennent exposés
à une solution chimique réactive.
Les piles sont complètement
épuisées ou une ou plusieurs
piles sont défectueuses.
Mettez des piles neuves
dans le compartiment à piles.
1
2
29
28
L’
étalonnage
de l’ecran
Appuyez
simultanément
et maintenez pendant deux secondes les boutons
“GAUCHE”
(10)
et
“DROITE”
(12)
ou les boutons
(23)
et
(24)
de la t
élécommande
pour
accéder à menu
supplémentaire.
Sélectionnez la option
“L’
étalonnage
de
l’ecran”
avec
les boutons
“GAUCHE”
(10)
ou
“DROITE”
(11)
. Appuyez
sur
“MODE”
pour confirmer
.
La croix auxiliaire dans le candre limitaire y les symbols apparaissent sur l'écran.
D'abord
s
uperpose
z
la croix auxiliaire avec le centre
du
réticule
du viseur.
Pour déplacer
le cadre avec
la croix auxiliaire horizontalement appuyez les boutons
“GAUCHE”
ou
“DROITE”
(
ou
(22),(24)
de la t
élécommande
). Le m
ouvement se
effectue à la fois avec
une pression
court
e
et long
ue
.
Pour changer la direction du
movement de horizontale
à
verticale, a
ppuyez
sur
“MODE”
.
Appuyez
et maintenez pendant deux secondes
le bouton
“MODE”
(
ou
(23)
de la
t
élécommande
)
. Le chiffre
“
2
"
et les fleches avec les coordonnées X et Y apparaîtront
sur l'écran
.
En
maintenant
la
réticule
du viseur au point de pointage, deplacez
la croix auxiliaire
vers le point d’impact avec
les boutons
“GAUCHE”
et
“DROITE”
(
ou les boutons
(22)
;(24)
de la t
élécommande).
Pour changer la direction du movement de horizontale
à
verticale, a
ppuyez
sur
“MODE”
ou le bouton
(
2
3)
de la t
élécommande.
Pour
déplacer la croix auxiliaire vers le coordonnées X et Y,
a
ppuyez
sur
“GAUCHE”
ou
“DROITE”
ou
(22),(24)
de la t
élécommande.
La plage du déplacement
horizontale
et
verticale
de la croix auxiliaire par rapport à
le cadre limitaire
est: +/-10.
La croix auxiliaire devrait finalement correspondre le point d'impact,
avec le réticule
du viseur mantenu dans le point de pointage.
Pour
sauvegarder les réglages
,
maintenez
le bouton
“MODE”
ou le bouton
(23)
de la
t
élécommande
pendant deux secondes
- le message
“OK”
apparaît
,
et l’image du
centre de la cible confondera avec le centre
de la croix auxiliare du viseur.
Pour retour aux settings par
défaut, selectionnez
“Yes”
dans
la option
“Reprise des
settings par
défaut
”
. Les paramètres suivantes retournent
aux settings par
défaut:
Mode d'opération
–
“
Forêt
”
;
Mode d'étalonnage
– automatique;
Brillance de la graphique (menu)
– 5;
L’
étalonnage
de l’ecran
–
X
=0,
Y
=0;
Grossissement
–
x1
;
L'inversion de l'image
– débranché;
L
uminosité
– 10;
Contraste
– 6.
Note
.
L’a
ccès au menu supplémentaire (
options
"
L’
étalonnage
de l’ecran
"
et
"
Reprise
des settings par
défaut"
) est seulement possible lors de l'utilisation
du dispositif
dans
le
mode d’attache
.
Le point d’impact
ne
coïncide
pas avec le
point de pointage.
L’
étalonnage
de l’ecran est
nécessaire.
Effectuer l
’
étalonnage
de l’ecran
conformément aux instructions
ci-dessous.