background image

GO-PAP™-systemet fra Pulmodyne leverer kontinuerligt, positivt luftvejstryk (CPAP) gennem åndedrætscyklussen.. Det leverer 

CPAP ved forudindstillede niveauer gennem ind- og udånding, uafhængig af patientens flowfrekvens. GO-PAP-systemet er 

beregnet til brug på patienter med spontan vejrtrækning. 

MÅ KUN ANVENDES TIL ÉN ENKELT PATIENT.

INDIKATIONER FOR BRUG: 

Det leverer CPAP til voske patienter, med spontant vejrtrækning (>30kg) i hospitals- og præhospitalsmiljøer (EMS).

KONTRAINDIKATIONER:  

Kan være kontraindiceret for patienter med en af disse tilstande:

•  Rifter i ansigtet

•  Laryngalt traume

•  Nylig trakeal eller øsofageal anastomose

•  Gastrointestinal blødning eller tarmslyng 

•  Nylig gastrisk kirurgi

•  Basilart kraniebrud

•  Patienter med høj risiko for opkastning

•  Emphysematous Bulla - når et område i lungerne kan være skrøbelige, og der er risiko for , at de sprænger.

•  Hypovolæmi - lav  blodvolumen

SÅDAN FUNGERER DET: 

GO-PAP-enheden er en venturienhed med fast flow, der bruger en ilttilførsel sammen med luftopblanding til at generere et 

outputflow. GO-PAP er designet til at blive tilsluttet til ilttilførsel med afmålt flow indstillet til 10 LPM. PEEP-ventilen er integreret i 

enhedens kabinet og er designet til at levere positivt tryk.

SÅDAN BETJENES SYSTEMET:

• 

Slut O

2

-slangen direkte til gaskilden. 

• 

Før brug skal det kontrolleres, at enheden er fri for hindringer, og at ventilen fungerer korrekt.

• 

Indstil O

2

-gasflowet til 10 LPM. Må ikke overskride 10 LPM. 

• 

Anbring masken over patientens ansigt. Brug hovedstroppen til at sikre, at masken er på plads. 

SÅDAN FASTGØRES FORSTØVERCYLINDEREN:

• Indfør den ordinerede opløsning i medicinåbningen.

• Forbind forsyningsslangen med forstøvercylinderen til iltforsyningen.

• Skub forstøvercylinderen ind i porten, og drej den en kvart omgang for at fastgøre den. Sørg for, at ventilen er åben. 

• Indstil luftgennemstrømningen til 8 LPM. Kontrollér, om der er aerosoltåge. Bank om nødvendigt på enheden, til den begynder 

at forstøve.

• Der kan tilføjes mere medicin ved at indføre puden i medicinåbningen.

ADVARSEL:

•  Tilslut ikke anden gaskilde end ilt til GO-PAP-systemet.

•  Må kun anvendes af personale, der har modtaget grundig oplæring.

•  Enheden må ikke anvendes, hvis den bliver tilstoppet. En tilstoppet enhed kan hindre  

 

 

 

patientens udånding og medføre mulig skade. Kassér hele systemet, hvis dette opstår.

•  Hvis gasflowet for ilt faqlder, vil enhedens antikvælningsfunktion miniere 

 

 

 

 

risikoen for kvælning, hvis der ikke er noget ilttryk. Når der ikke er noget iltflow  

 

 

 

 

fra enheden, må masken ikke anvendes.

OVERVÅGNING AF PATIENTEN:

Under indgrebet skal følgende kontrolleres regelmæssigt:

• 

Sørg for, at der ikke er lækager i patienttilslutningen.

• 

Kontroller, at der er flow fra GO-PAP-enheden under indånding  

 

 

 

 

(hvilket betyder, at enheden leverer tilstrækkeligt flow til at opfylde patientens behov). 

• 

OIvervåg patientens iltoptagelse i blodet (SaO

2

).

• 

Overvåg patientens slutmængde af CO

2.

• 

Overvåg patienten for tegn på dehydrring og ubehag i øvre luftveje.

• 

Overvåg patientens leverede FiO

2.

GO-PAP™

Specifikationer for brug:

 5 °C til 40 °C ved 

et luftfugtighedsområde på 15 % til 95 %

Specifikationer for opbevaring:

 -20 °C til  

60 °C ved op til 95 % relativ fugtighed, 

ikke-kondenserende

Systemet inkluderer:

1.  Enhed med fast flow med integrert  

PEEP og forstøverport

2.  Slange til ilttilførsel
3.  Forstøver (ikke afbildet)
4.  Maske med hovedstrop

Til brug til en enkelt patient

Pulmodyne Inc.

2055 Executive Drive
Indianapolis, IN 46241 USA

www.pulmodyne.com

Fremstillet i USA

ADVARSLER:

Ifølge den føderale lovgivning i USA må apparatet kun sælges af en læge eller efter dennes 
ordinering.

Måp kun anvendes til én enkelt patient GO-PAP-systemet må ikke ventileres eller nedsænkes i 
væske. Kassér GO-PAP-systemet i henhold til lokale fastslåede protokoller, når det ikke længere 
skal bruges.

Med inkluderet forstøver

DA

-Medicinsk udstyr

Latexfri

Содержание GO-PAP

Страница 1: ...8 LPM Check for aerosol mist If necessary tap the device until it begins to nebulize To add more medication insert pillow into medication port WARNING Do not connect any gas supply other than oxygen...

Страница 2: ...n Indstil luftgennemstr mningen til 8 LPM Kontroll r om der er aerosolt ge Bank om n dvendigt p enheden til den begynder at forst ve Der kan tilf jes mere medicin ved at indf re puden i medicin bninge...

Страница 3: ...er Gasstrom auf 8 l min ein berpr fen Sie ob ein Aerosolnebel austritt Sofern erforderlich klopfen Sie leicht gegen das Ger t bis Aerosolnebel austritt Eine zus tzliche Medikamentenmenge geben Sie hin...

Страница 4: ...PAP CPAP 30 EMS GO PAP venturi GO PAP 10 PEEP O2 O2 10 10 8 GO PAP GO PAP SaO2 CO2 FiO2 GO PAP 5 C 40 C 15 95 20 C 60 C 95 1 PEEP 2 3 4 Pulmodyne Inc 2055 Executive Drive Indianapolis IN 46241 USA www...

Страница 5: ...de gas del nebulizador en 8 l min Compruebe la pulverizci n del aerosol Si es necesario golpee el dispositivo levemente hasta que comience a producirse la nebulizaci n Para a adir m s medicaci n intr...

Страница 6: ...ett venttiili on auki Aseta nebulisaattorin kaasunvirtaus arvoon 8 LPM Tarkista aerosolisumu Napauta laitetta tarvittaessa sumutuksen k ynnist miseksi Voit lis t l keainetta asettamalla l ketupon l k...

Страница 7: ...Si n cessaire tapotez le dispositif jusqu ce que la n bulisation commence Pour ajouter une dose de m dicament ins rez le coussinet dans l orifice d admission du m dicament AVERTISSEMENT Ne raccordez...

Страница 8: ...picchiettare il dispositivo finch non inizia l erogazione Per aggiungere altro farmaco sufficiente inserire il tappo con membrana perforabile nel punto di accesso del farmaco AVVERTENZE Non collegare...

Страница 9: ...spuitnevel wordt geproduceerd Tik zo nodig tegen het hulpmiddel tot het begint met vernevelen Voor het toevoegen van meer medicatie plaatst u een kussentje in de medicatiepoort WAARSCHUWING Sluit gee...

Страница 10: ...rosoldamp Hvis n dvendig trykker du p enheten inntil den begynner forst ve Hvis du vil legge til mer medikament setter du inn en forsyning i medikamentporten ADVARSEL Ikke koble andre gassforsyninger...

Страница 11: ...torze na 8 l min Sprawdzi czy pojawi a si mgie ka aerozolu Je li to konieczne postuka w urz dzenie do momentu kiedy rozpocznie si nebulizacja Aby doda lek nale y wprowadzi poduszeczk do portu leku OST...

Страница 12: ...para 8 LPM Verifique se se forma uma n voa de aeross is Se necess rio bata no dispositivo at este iniciar a nebuliza o Para adicionar mais medica o introduza a embalagem com o medicamento na porta de...

Страница 13: ...Kontrollera att det bildas aerosoldimma Knacka vid behov p enheten tills den b rjar nebulisera Tills tt mer l kemedel genom att f ra in kudden i l kemedelsporten VARNING Anslut ingen annan gastillf rs...

Страница 14: ...ayarlay n Aerosol bu usunu kontrol edin Gerekirse neb lizasyona ba layana dek cihaza hafif e dokunun Daha fazla ila eklemek i in ila portuna yast k koyun UYARI GO PAP sistemine oksijen d nda gaz kayn...

Отзывы: