background image

• No utilice el atornillador dinamométrico como

una herramienta de atornillado normal para
abrir o cerrar uniones atornilladas. 
Recuerde:
¡El MicroClick MC 5 es un instrumento de preci-
sión! Recuerde ante todo: ¡No utilizar jamás el
atornillador dinamométrico para soltar uniones
atornilladas agarrotadas o corroídas! 

Trabajar con el MicroClick MC 5

Preselección del par de giro (Fig. 2):

1. Tirar el anillo moleteado 2 para desenclavar

contra la fuerza del muelle hacia atrás fuera del
dentado como se muestra en la Fig. 2, y
mediante un giro simultáneo, ajustar el par de
giro deseado. Durante el ajuste se puede pro-
ceder a la lectura del par de apriete actual en la
escala de par de giro 1. Girando el anillo de
ajuste en dirección A se reduce el par de aprie-
te, girando en dirección B se incrementa.

2. Tras ajustar el valor deseado del anillo de ajus-

te 2, empujar nuevamente el dentado hacia
delante para proceder a su enclavamiento.

Por favor, observe: La indicación consta de dos
partes, en la ventana inferior se puede leer el
valor de par de giro en pasos de décimas.

Atención: 

¡Observar, que el anillo de ajuste encastre en el
dentado! ¡De esta manera se impide un giro y de
ese modo un desajuste del par de giro regulado!
No intente girar el anillo de ajuste con la inmovili-
zación afirmada.

Jamás ajustar el valor de par de giro sobre o por
debajo del límite de la escala.

Colocación o bien extracción de la punta
recambiable de su alojamiento (Fig. 3):

Atención:

¡Por favor, utilizar únicamente puntas recam-
biables adecuadas para su atornillador! 
¡Observe el soporte de carga máximo de la
punta recambiable empleada! 
Bajo ciertas cir-
cunstancias esta puede ser menor que el par de
giro preseleccionado por su parte en el atornilla-
dor dinamométrico.

1. Selectivamente se pueden emplear Bits hexa-

gonales o insertos de destornillador con accio-
namiento de 1/4". Para el empleo de Bits hexa-
gonales 1 primero enchufar el alojamiento del
Bit 2 (Fig. 3) sobre el cuadrado del destornilla-
dor de par de giro y a continuación insertar el
Bit hexagonal deseado. Este encastrar automá-
ticamente.

2. Para la extracción del Bit hexagonal simple-

mente tirar hacia atrás (en dirección del atorni-
llador). 

En caso que se empleen insertos de tornillos con
accionamiento 1/4", extraer simplemente el aloja-
miento del Bit y aplicar el aditamento de atornilla-
do directamente sobre el cuadrado. 

Apretar una unión atornillada:

1. Sujete el atornillador dinamométrico de prefe-

rencia por el diámetro trasero, algo más grueso.
Aquí la forma del atornillador está especialmen-
te perfilada, para posibilitar una sujeción y
apriete sensitivos. 

2. Apriete la unión atornillada cuidadosamente con

un incremento de fuerza uniforme. Se habrá
alcanzado el par de giro ajustado, cuando el
atornillador se activa: Se escucha una señal de
clic y el atornillador „se resbala“.

Atención:

¡Al apretar no doblar o desplazar el atornilla-
dor! 
La unión atornillada y el eje del atornillador
deben formar una línea, para que ante un correcto
valor de par de apriete se produzca la activación.
¡Accionar el atornillador dinamométrico única-
mente de forma manual por el mango! 
¡Jamás
emplear ninguna herramienta auxiliar!

Tras el uso:
Tras el uso, ajustar un valor de par de giro reduci-
do en el anillo de ajuste 2 (Fig. 2), para que se
descargue la mecánica. 

Mantenimiento y conservación

• Limpiar el atornillador dinamométrico con un

paño seco. Jamás sumergirlo en gasolina, agua
o disolventes: Esto afectaría indefectiblemente el
funcionamiento.

• ¡Jamás desarme el atornillador dinamométrico

por su cuenta! Para todas las reparaciones o dis-
funciones, envíe por favor el atornillador a nues-
tro servicio central. La dirección está impresa en
la última página de estas instrucciones.

• En caso de ser necesaria una calibración, por

favor, envíe el aparato de vuelta al fabricante. La
dirección la encontrará en la página posterior de
estas instrucciones.

Nos reservamos el derecho de realizar perfeccio-
namientos en el sentido de los progresos técnicos.
Le deseamos mucho éxito con su aparato.

- 13 -

E

Содержание MicroClick MC 5

Страница 1: ...prompt und zuverl ssig ber diese Adresse k nnen Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen Wichtig Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft uns noch schneller zu reagieren Bei R ck sendungen innerh...

Страница 2: ...MicroClick MC 5 Manual D GB F I E NL DK S CZ TR PL RUSS...

Страница 3: ...2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D GB F I E NL DK S CZ TR PL RUSS...

Страница 4: ...1 2 A B 1 2 3 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 Fig 1...

Страница 5: ...hl von m glichen Anwendungsbereichen bei denen es auf feinf hli ges und kontrolliertes Anziehen von Schrauben und Muttern mit kleineren Drehmomenten ankommt Das gew nschte Drehmoment kann stufenlos mi...

Страница 6: ...Notes 29...

Страница 7: ...gew nschten Sechskantbit einstek ken Dieser rastet automatisch ein 2 Zum Entnehmen des Sechskantbits einfach die ger ndelte H lse auf der Bitaufnahme nach hin ten in Richtung Schrauber ziehen und Bit...

Страница 8: ...ideal for a variety of possible applica tion ranges which depend on the delicate and con trolled tightening of screws and nuts with smaller torques The required torque can be set with the infinitely...

Страница 9: ...ly 2 To remove the hexagonal bit simply pull back the knurled sleeve on the bit holder towards the screwdriver and remove the bit If screw inserts with a 1 4 drive are used simply pull off the complet...

Страница 10: ...r de nombreuses applications dans lesquelles il s agit de serrer de fa on exacte et contr l e des vis et des crous faibles couples de serrage Le couple de serrage souhait peut tre r gl en continu avec...

Страница 11: ...2 Pour retirer l embout m le hexagonal tirer sim plement vers l arri re la douille molet e sur le logement d embout en direction de la vis et retirer l embout m le En cas d utilisation de douilles de...

Страница 12: ...alla normativa DIN ISO 6789 Tipo II Classe D ideale per nume rosi settori d impiego nei quali importante un avvitamento sensibile e controllato di viti e dadi con un basso momento torcente Il momento...

Страница 13: ...sto si aggancia automaticamente 2 Per rimuovere il bit esagonale spingere indietro il manicotto sull alloggiamento del bit in direzio ne avvitatore e rimuovere il bit Nel caso in cui si utilizzino ins...

Страница 14: ...ctivaci n seg n DIN ISO 6789 tipo II clase D ideal para un sinn mero de posibles reas de apli caci n en los que es importante un apriete delica do y controlado de tornillos y tuercas con menores pares...

Страница 15: ...far el alojamiento del Bit 2 Fig 3 sobre el cuadrado del destornilla dor de par de giro y a continuaci n insertar el Bit hexagonal deseado Este encastrar autom ticamente 2 Para la extracci n del Bit h...

Страница 16: ...sse D ideaal voor een grote verscheidenheid aan mogelijke toepas singsgebeden waarbij het op een fijngevoelig en gecontroleerd aandraaien van schroeven en moeren met kleinere koppelmomenten aankomt He...

Страница 17: ...zetten en dan de gewenste inbusbit insteken Deze klikt automatisch vast 2 U haalt de inbusbit er gemakkelijk uit door de gekartelde huls op de bitopname naar achteren in de richting van de schroevendr...

Страница 18: ...lasse D ideel til masser af forskelli ge omr der hvor det kommer an p en fintf lende og kontrolleret stramning af skruer og m trikker med mindre drejningsmomenter Det nskede moment kan indstilles trin...

Страница 19: ...e bagud mod skruetr kkeren og tag bit ten ud Hvis der skal benyttes 1 4 bits tr kkes hele bits holderen bare af og bitten s ttes direkte p firkan ten Stramme forskruningen 1 Det er bedst at tage fat i...

Страница 20: ...typ II klass D som r idealiskt inom m nga anv nd ningsomr den d r det r viktigt med k nslig och kontrollerad tdragning av skruvar och muttrar med sm vridmoment nskat vridmoment kan st llas in stegl st...

Страница 21: ...t ta bort sexkantsbitset dra den r fflade hylsan p bitsf stet bak t i riktning nyckel och ta bort bitset Ska 1 4 skruvinsatser anv ndas dra d av hela bits f stet och placera skruvinsatsen direkt p fyr...

Страница 22: ...ast pou it kde je zapot eb jemn ho a precizn kontrolovan ho utahov n roub a matic mal m momentem Po adovan kroutic moment lze plynule nastavit nastavovac m krou kem na zadn m konci n stroje Ergonomick...

Страница 23: ...te po adovan estihrann bit Automaticky zaklapne 2 Pokud chcete estihrann bit vyndat posu te r hovan pouzdro na dr ku bitu dozadu ke roubov ku a bit vyndejte Pokud chcete pou t roubovac n stavce se st...

Страница 24: ...tornavida sat n ald n z imdi DIN ISO 6789 Tip II S n f D ye g re tetikleme hassasiyetine sahip g venilir bir hassas cihaza sahipsiniz hassas i ilik ve k k torklarla c vata ve somunlar n kontroll bir...

Страница 25: ...avidan n d rt k e par as st ne tak n z ve sonra istedi iniz alt k e ucu tak n z Bu otomatik olarak yerine yerle ir 2 Alt k e ucu kartmak i in u yuvas nda bulunan t rt ll kovan arkaya tornavida y n nde...

Страница 26: ...zi o delikatne i kontrolowane przykr canie rub i nakr tek o ma ych momentach obroto wych dany moment obrotowy mo na nastawia bez stopniowo za pomoc pier cienia nastawczego w tylnej cz ci narz dzia Erg...

Страница 27: ...znie 2 Celem zdj cia ko c wki sze ciok tnej nale y po prostu odci gn do ty u rade kowan tulejk na uchwycie ko c wki w kierunku wkr taka i wyj ko c wk W przypadku stosowania wk adek wkr takowych z nap...

Страница 28: ...oClick MC 5 MicroClick MC 5 MicroClick MC 5 MicroClick MC 5 MicroClick MC 5 PROXXON MC 5 MicroClick PROXXON DIN ISO 6789 II D MicroClick MC 5 185 260 1 4 1 5 DIN ISO 6789 II D 1 1 2 3 4 MicroClick MC...

Страница 29: ...MicroClick MC 5 2 1 2 2 1 2 2 3 1 1 4 1 2 3 2 1 4 1 2 2 2 27 RUSS...

Страница 30: ...28 Notes...

Отзывы: