background image

Перевод оригинального руко-
водства по эксплуатации
MicroClick MC 5

Уважаемый покупатель!

Настоящее руководство 
• облегчит Вам знакомство с устройством динамомет-

рического гаечного ключа MicroClick MC 5.

• поможет предотвратить неисправности и возможные

травмы, связанные с неправильным обслуживанием, и

• увеличить срок службы динамометрического гаечного

ключа MicroClick MC 5.

Перед использованием динамометрического гаечного
ключа MicroClick MC 5 внимательно прочитайте данное
руководство, а также удостоверьтесь, что Вы правиль-
но поняли все содержащиеся в нем пояснения и указа-
ния! 
Просим Вас, особенно тщательно выполнять указания
по безопасности! 
Со всеми возникающими у Вас вопросами просьба
обращаться в наш Сервисный центр. Адрес указан на
последней странице данного руководства. Тогда Вы
еще долго будете радоваться точной и надежной рабо-
те Вашего динамометрического гаечного ключа
MicroClick MC 5.

Всегда держите это руководство под рукой!

Компания PROXXON не несет ответственности за экс-
плуатационную безопасность устройства, если:
• устройство применяется не по своему обычному

заявленному назначению,

• устройство используется для целей, не указанных в

руководстве по эксплуатации,

• не соблюдаются указания по безопасности.

Просим Вас с пониманием отнестись к тому, что мы в случае
• несоблюдения правил эксплуатации,
• повреждений, возникших в результате использова-

ния не по назначению, и

• ненадлежащего технического обслуживания
не примем возможные претензии по гарантии и отка-
жемся от любой другой ответственности.

Техническое описание:

Покупая MC 5, Вы приобретаете высококачественный
динамометрический гаечный ключ серии MicroClick
компании PROXXON: Теперь Вы обладаете надежным
прецизионным инструментом с точностью расцепления
согласно DIN/ISO 6789, Тип II / Класс D, идеально подхо-
дящим для множества возможных областей примене-

ния, в которых требуется точная и контролируемая
затяжка болтов и гаек с низкими крутящими момента-
ми. Требуемый крутящий момент можно плавно регули-
ровать при помощи регулировочного кольца на заднем
конце инструмента.
Эргономичная рукоятка позволяет надежно и удобно
держать гаечный ключ также в течение длительного
времени. И: Помните, что любой инструмент может быть
хорошим лишь настолько, насколько хорошо с ним обра-
щается пользователь! Поэтому всегда соблюдайте тща-
тельность при работе и обслуживании MicroClick MC 5.

Технические данные:

Тип:

Расцепляющийся динамометрический

Длина:

около 185 мм

Масса:

около 260 г

Четырехгранник для
приведения в действие: 1/4“
Диапазон измерения: 1-5 Нм, плавно регулируемый
Точность:

DIN ISO 6789, Тип II, Класс D

Условные обозначения (рис. 1):

1. Зажим для бит
2. Рукоятка
3. Шкала крутящего момента
4. Кольцо регулировочное

Общие указания по Вашей безопасности и
надлежащему использованию:

Используйте динамометрический гаечный ключ
только по назначению! 

Использование не по

назначению может привести к повреждению динамо-
метрического гаечного ключа или травмам людей!

• Никогда не допускайте перегрузки динамометри-

ческого гаечного ключа!

В результате этого могут

возникнуть повреждения.

• Храните динамометрический гаечный ключ в

сухом месте!

Влажность может вызывать коррозию

и тем самым ухудшать функционирование и, прежде
всего, точность расцепления!

• 

Не подвергайте инструмент воздействию слиш-
ком высоких и слишком низких температур!

Это

может привести к функциональным отказам.

• 

Защищайте динамометрический гаечный ключ от
механических воздействий, таких как удары и т.д.

Это может привести к повреждениям чувствитель-
ной и точной механики.

• 

Не используйте динамометрический гаечный
ключ как обычный ключ для затягивания и
ослабления резьбовых соединений.

Помните:

MicroClick MC 5 – это прецизионный инструмент!
Прежде всего, учитывайте: Никогда не используйте
динамометрический гаечный ключ для ослабления
заевших или поврежденных коррозией резьбовых
соединений!

- 26 -

Содержание MicroClick MC 5

Страница 1: ...prompt und zuverl ssig ber diese Adresse k nnen Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen Wichtig Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft uns noch schneller zu reagieren Bei R ck sendungen innerh...

Страница 2: ...MicroClick MC 5 Manual D GB F I E NL DK S CZ TR PL RUSS...

Страница 3: ...2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 D GB F I E NL DK S CZ TR PL RUSS...

Страница 4: ...1 2 A B 1 2 3 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 Fig 1...

Страница 5: ...hl von m glichen Anwendungsbereichen bei denen es auf feinf hli ges und kontrolliertes Anziehen von Schrauben und Muttern mit kleineren Drehmomenten ankommt Das gew nschte Drehmoment kann stufenlos mi...

Страница 6: ...Notes 29...

Страница 7: ...gew nschten Sechskantbit einstek ken Dieser rastet automatisch ein 2 Zum Entnehmen des Sechskantbits einfach die ger ndelte H lse auf der Bitaufnahme nach hin ten in Richtung Schrauber ziehen und Bit...

Страница 8: ...ideal for a variety of possible applica tion ranges which depend on the delicate and con trolled tightening of screws and nuts with smaller torques The required torque can be set with the infinitely...

Страница 9: ...ly 2 To remove the hexagonal bit simply pull back the knurled sleeve on the bit holder towards the screwdriver and remove the bit If screw inserts with a 1 4 drive are used simply pull off the complet...

Страница 10: ...r de nombreuses applications dans lesquelles il s agit de serrer de fa on exacte et contr l e des vis et des crous faibles couples de serrage Le couple de serrage souhait peut tre r gl en continu avec...

Страница 11: ...2 Pour retirer l embout m le hexagonal tirer sim plement vers l arri re la douille molet e sur le logement d embout en direction de la vis et retirer l embout m le En cas d utilisation de douilles de...

Страница 12: ...alla normativa DIN ISO 6789 Tipo II Classe D ideale per nume rosi settori d impiego nei quali importante un avvitamento sensibile e controllato di viti e dadi con un basso momento torcente Il momento...

Страница 13: ...sto si aggancia automaticamente 2 Per rimuovere il bit esagonale spingere indietro il manicotto sull alloggiamento del bit in direzio ne avvitatore e rimuovere il bit Nel caso in cui si utilizzino ins...

Страница 14: ...ctivaci n seg n DIN ISO 6789 tipo II clase D ideal para un sinn mero de posibles reas de apli caci n en los que es importante un apriete delica do y controlado de tornillos y tuercas con menores pares...

Страница 15: ...far el alojamiento del Bit 2 Fig 3 sobre el cuadrado del destornilla dor de par de giro y a continuaci n insertar el Bit hexagonal deseado Este encastrar autom ticamente 2 Para la extracci n del Bit h...

Страница 16: ...sse D ideaal voor een grote verscheidenheid aan mogelijke toepas singsgebeden waarbij het op een fijngevoelig en gecontroleerd aandraaien van schroeven en moeren met kleinere koppelmomenten aankomt He...

Страница 17: ...zetten en dan de gewenste inbusbit insteken Deze klikt automatisch vast 2 U haalt de inbusbit er gemakkelijk uit door de gekartelde huls op de bitopname naar achteren in de richting van de schroevendr...

Страница 18: ...lasse D ideel til masser af forskelli ge omr der hvor det kommer an p en fintf lende og kontrolleret stramning af skruer og m trikker med mindre drejningsmomenter Det nskede moment kan indstilles trin...

Страница 19: ...e bagud mod skruetr kkeren og tag bit ten ud Hvis der skal benyttes 1 4 bits tr kkes hele bits holderen bare af og bitten s ttes direkte p firkan ten Stramme forskruningen 1 Det er bedst at tage fat i...

Страница 20: ...typ II klass D som r idealiskt inom m nga anv nd ningsomr den d r det r viktigt med k nslig och kontrollerad tdragning av skruvar och muttrar med sm vridmoment nskat vridmoment kan st llas in stegl st...

Страница 21: ...t ta bort sexkantsbitset dra den r fflade hylsan p bitsf stet bak t i riktning nyckel och ta bort bitset Ska 1 4 skruvinsatser anv ndas dra d av hela bits f stet och placera skruvinsatsen direkt p fyr...

Страница 22: ...ast pou it kde je zapot eb jemn ho a precizn kontrolovan ho utahov n roub a matic mal m momentem Po adovan kroutic moment lze plynule nastavit nastavovac m krou kem na zadn m konci n stroje Ergonomick...

Страница 23: ...te po adovan estihrann bit Automaticky zaklapne 2 Pokud chcete estihrann bit vyndat posu te r hovan pouzdro na dr ku bitu dozadu ke roubov ku a bit vyndejte Pokud chcete pou t roubovac n stavce se st...

Страница 24: ...tornavida sat n ald n z imdi DIN ISO 6789 Tip II S n f D ye g re tetikleme hassasiyetine sahip g venilir bir hassas cihaza sahipsiniz hassas i ilik ve k k torklarla c vata ve somunlar n kontroll bir...

Страница 25: ...avidan n d rt k e par as st ne tak n z ve sonra istedi iniz alt k e ucu tak n z Bu otomatik olarak yerine yerle ir 2 Alt k e ucu kartmak i in u yuvas nda bulunan t rt ll kovan arkaya tornavida y n nde...

Страница 26: ...zi o delikatne i kontrolowane przykr canie rub i nakr tek o ma ych momentach obroto wych dany moment obrotowy mo na nastawia bez stopniowo za pomoc pier cienia nastawczego w tylnej cz ci narz dzia Erg...

Страница 27: ...znie 2 Celem zdj cia ko c wki sze ciok tnej nale y po prostu odci gn do ty u rade kowan tulejk na uchwycie ko c wki w kierunku wkr taka i wyj ko c wk W przypadku stosowania wk adek wkr takowych z nap...

Страница 28: ...oClick MC 5 MicroClick MC 5 MicroClick MC 5 MicroClick MC 5 MicroClick MC 5 PROXXON MC 5 MicroClick PROXXON DIN ISO 6789 II D MicroClick MC 5 185 260 1 4 1 5 DIN ISO 6789 II D 1 1 2 3 4 MicroClick MC...

Страница 29: ...MicroClick MC 5 2 1 2 2 1 2 2 3 1 1 4 1 2 3 2 1 4 1 2 2 2 27 RUSS...

Страница 30: ...28 Notes...

Отзывы: