background image

PROTECT Xtratus

®

18

E: Acuerdo de servicio y mantenimiento
Un acuerdo de mantenimiento con el cliente incluye lo 
siguiente: • Piense que el nuevo contenedor de fluido puede 
durar: 5 años desde la fecha de producción • Compruebe la 
capacidad de carga y edad de la batería. Si la batería tiene 
más de 2 años, debe ser reemplazadas • Compruebe si hay 
algún aviso de avería en el generador de niebla • Comprue-
be que la boquilla no está obstruida por objetos extraños 
• Compruebe si hay alguna señal de sabotaje y compruebe 
los interruptores de sabotaje • Compruebe que el sensor de 
verificación funciona correctamente • Haga una prueba com-
pleta de funcionamiento, donde se compruebe la interacción 
de todos los sistemas (incluso el ABA si existe).

DK:

 

Serviceaftale

En serviceaftale med kunden bør min. indeholde: • Måske 
ny væskebeholder. Holdbarhed: 5 år fra produktionsdato • 
Undersøg batteriets belastbar hed og alder. Er batterierne 2 
år eller mere, bør de under alle omstændigheder skiftes • Er 
der eventuelt fejlmeldinger på maskinen? • Er udblæsnings-
dysen fri for fremmedlegemer? • Er der tegn på sabotage? 
Kontroller sabotageswitse • Virker den verificerende sensor, 
som den skal? • Foretag en fuld-skala-test, hvor samspillet 
mellem alle systemer afprøves (også ABA hvis til stede).

GB: Service and maintenance agreement
A service contract with the customer includes the following: 
• Think about a new fluid can (Durabililty: 5 years from pro-
duction date) • Check the loading Durability and the age of 
the battery. If the battery is more than 2 years old it must 
be replaced • Check if there is any fault indicated on the 
Fog Cannon • Check that the nozzle is clean of foreign bod-
ies • Check if there are any signs of sabotage and check the 
sabotage switches • Check that the verifying sensor is work-
ing correctly • Make a full-scale-test, where the interaction 
between all systems is tested (also the fire alarm system if 
there is one). 

F: Recommandations de Service et de Maintenance
Contrat de maintenance avec le client final, celui-ci respec-
tant les points suivants: • Remplacement de la recharge: 
Durée de vie 5 ans à partir de sa date de fabrication • Véri-
fier le niveau de charge et l’âge de la pile Si la pile a plus de 
deux ans, elle doit être remplacée • Vérifier si il n’y a pas 
de défaut (message d’erreur sur l’afficheur) sur l’appareil • 
Vérifier que la buse ne soit pas obstruée par des “corps étran-
gers”  •  Vérifier  qu’il  n’y  ait  pas  de  signe  de  malveillance 
sur l’appareil et sur les switch • Vérifier le bon fonctionne-
ment  du  detecteur  de  confirmation  • Tester  l’ensemble  de 
l’installation d’alarme afin de verifier les interferences des 
différents appareils entre eux (y compris le SSI si present).

I: Manutenzione
Un tipico contratto di assistenza con il cliente contempla: • 
Ispezione visiva del nebbiogeno • Eventuale sostituzione del 
serbatoio (durata cinque anni dalla data di produzione con 
confezione integra) • Controllo dello stato della batteria: se 
ha più di un anno sostituirla • Verifica di eventuali messag-
gi di errore • Controllo della pulizia dell’ugello • Verificare 
se sono presenti segni di sabotaggio e controllo del contatto 
antisabotaggio • Controllo del funzionamento corretto dell’ 
eventuale sensore di verifica collegato al generatore di neb-
bia • Controllo del corretto funzionamento dell’intero siste-
ma d’ allarme.

Содержание Xtratus

Страница 1: ...Version 2 1 Installation Manual Installation Manual Manuel d installation Manuale installatore Manual de la instalación Installationsmanual F I E GB DK PROTECTGLOBAL COM ...

Страница 2: ...curité 7 Mise en place remplacement de la recharge 7 2 Connections réglages et tests Carte à circuit imprimé 9 Installation type 10 Dipswitch 11 Entrées Sorties 12 Volume de fumée 13 Branchement de la batterie Le cas échéant 14 Essai 15 3 Remise Information et enregistrement 16 Recommandations de Service et de Maintenance 17 4 En cas de défauts Rechercher les défauts 19 Fusibles 19 5 Avertissement...

Страница 3: ...eba 15 3 Entrega Información y registro 16 Acuerdo de servicio y mantenimiento 17 4 En caso de averías Comprobación de la avería 19 Fusibles 19 5 Advertencias 25 Indholdsfortegnelse 1 Start her Særlig vigtigt når du monterer første gang Start med at læse manualen 4 Afmontering af kabinet 4 Montering og mål 5 Placering 6 Sikkerhedsinstrukser 7 Isætning udskiftning af væskebeholder 7 2 Tilslutning i...

Страница 4: ...are l installazione Antes de desembalar el equipo por favor lea detenidamente el manual de instalación Før du pakker tågekanonen ud bedes du læse installations manualen omhyggeligt DK GB 2 1 3 4 2 I F E DK GB Cross point phillips screwdriver Removal of cover Remove the two screws and remove the metal plate in the bottom of the fog cannon Now also remove the next two screws appearing Now push the c...

Страница 5: ...rker til skruer Når tågekanonen er skruet op kan kabinettet monteres Measurements for installation of the fog cannon Dimensions du générateur de fumée lors du montage Dimensioni del generatore nebbiogeno Medidas del generador de niebla Tågekanonens ophængsmål DK I I I GB F F F E E E 4 DK GB PROTECT Xtratus 650 mm 140 mm 148 mm 9 5 X Y Z KG To ensure the best possible coverage the fog needs free pa...

Страница 6: ...rækkevidde samt undgå at dække flugtveje DK GB 8 30 The fog cannon must be placed to ensure immediate coverage of possible access points Placer le générateur de fumée de façon à couvrir immédiatement toute voie d accès Per assicurare una buona copertura la nebbia non deve incontrare ostacoli e bloccare subito l accesso ai beni EI generador de niebla debe colocarse de manera que las posibles vías d...

Страница 7: ... the power Remove the two screws and remove the metal plate in the bottom of the fog cannon Remove empty fluid can if any Insertion remplacement de la recharge Débranchez l alimentation Enlevez les deux vis et la plaque métallique au fond du canon à brouillard Retirez la recharge vide le cas échéant Inserimento sostituzione di PROTECT Fog Spray Disalimentare il nebbiogeno Svitare le due viti dalla...

Страница 8: ...ne et regardez comment remplacer la recharge Scannerizza il QR Code con il tuo Smartphone per ricevere istruzioni su come sostituire PROTECT Fog Spray Escanee el código con un Smartphone para visualizar cómo sustituir el contenedor de fluido Scan koden med en smartphone for at se hvordan man skifter væskebeholder DK GB F E 13 ...

Страница 9: ...ard F Carte à circuit imprimé PCB I Circuito stampato E Placa de circuito impreso PCB DK Printkort GB Voltage F Tension I Alimentazione E Tensión DK Spænding PROTECT Xtratus 230 V ac 115 130 V ac GB Effect F Puissance I Assorbimento E Consumo DK Effekt PROTECT Xtratus 1000 W Output 1 Output 2 Arm Trig 1 Trig 2 9V Out F3 F4 1 2 3 4 5 ON Reset Connect Buzzer DipSw Heat N L G PCB Xtratus Temp Motor b...

Страница 10: ...ystem is disARMED day 9V Out GB Typical Installation F Installation type I Installazione tipica E Instalación típica DK Typisk Installation GB Connection to alarm panel typical installation F Connexion au tableau d alarme installation type I Collegamento alla centrale d allarme installazione tipica E Conexión al panel de alarma instalación típica DK Tilslutning til alarmpanel typisk installation ...

Страница 11: ...isable ON varme afbrydes når disarm aktiveres OFF Konstant varme 2 Trig 1 Trig 1 Trig 1 Trig 1 Trig 1 3 Trig 2 Trig 2 Trig 2 Trig 2 Trig 2 4 Reserved Leave in OFF position Réservé Doit rester sur la position OFF Riservato Lasciare in posizione OFF Reservado Mantener en posición OFF Reserveret Sættes i OFF position 5 Error indicator buzzer ON Beeper buzzer connected Détection d erreur buzzer ON bip...

Страница 12: ...m is disconnected 12V on the ARM input fog cannon dis armed ARM suit la mise en service et mise hors service de la centrale d alarme Alarme en Service marche 0V sur l entrée ARM Le générateur de brouillard est débloqué Alarme Hors service arrêt 12V sur l entrée ARM Le générateur de brouillard est bloqué ARM ON OFF impianto d allarme Allarme inserito 0 Volt su ingresso ARM Allarme non inserito 12 V...

Страница 13: ...llazione e non basarsi esclusivamente su di un calcolo teorico dei metri cubi da saturare Una variazione della visi bilità è ottenibile tramite un numero maggiore di sistemi nebbiogeni e o una differente disposizione degli stessi E En las tablas que hay a continuación el volumen de niebla indicado se basa en los estándares mundiales IEC de niebla de seguridad Es importante realizar un disparo en l...

Страница 14: ...prøvning GB F F I I E E 14 DK GB DK 15 Installation of backup battery Connect the wires with the clip as illustrated Installation de la pile de secours Connectez les fils avec le connecteur comme illustré Installazione della batteria di backup Utilizzare il connettore apposito come illustrato Instalación de batería de respaldo Conecte los cables con un conector como el de la imagen Montering af ba...

Страница 15: ...s de chauffe avant de tester Permettere al sistema di riscaldarsi prima di eseguire il test Recuerde el tiempo de calentamiento antes de realizar el ensayo Husk opvarmningstid før test Full scale test Remember that the test must include the entire alarm installation Test en situation réelle Ne pas oublier d inclure l ensemble de l installation d alarme dans l essai Test completo il test deve inclu...

Страница 16: ... generatore nebbiogeno Antes de abandonar la instalación asegúurese de que todos los usuarios han sido instruidos en el manejo del generador de niebla Før du forlader installationen skal alle brugere instrueres i hvorledes tågekanonen virker GB F I E 21 DK DK 3 Hand over F Remise I Consegna dell impianto E Entrega DK Aflevering Always insert a new fluid can after testing and hand over the fog cann...

Страница 17: ...ara mayor información Brugerne skal oplyses at flere informationer kan findes på www protect dk DK GB F I E 22 PROTECTGLOBAL COM F I E DK Finally a service contract must be made which should contain an agreement for min one test a year Finalement dresser un contrat d entretien qui doit comprendre au minimum un essai par an Si suggerisce infine di stipulare con il cliente un contratto di manutenzio...

Страница 18: ...ck if there is any fault indicated on the Fog Cannon Check that the nozzle is clean of foreign bod ies Check if there are any signs of sabotage and check the sabotage switches Check that the verifying sensor is work ing correctly Make a full scale test where the interaction between all systems is tested also the fire alarm system if there is one F Recommandations de Service et de Maintenance Contr...

Страница 19: ...o de fallo se lee en las señales Led Udgang bliver aktiv ved en fejl i apparatet Fejltypen kan aflæses via LED GB Fuses F Fusibles I Fusibili E Fusibles DK Sikringer 230V AC Fuses Fusibles Fusibili Fusibles Fuses PROTECT Xtratus F1 Incoming Power High Voltage Alimentation Ingresso alimentazione Alimentación de entrada Alto voltaje Højvolt 10 AT F3 6 3 AT F4 63 mA 115 130 V AC Fuses Fusibles Fusibi...

Страница 20: ...premises are secured over the weekend because there is enough fog fluid for one more fog activation The general recommendation is to change the fluid container each time Xtratus has been activated The PCB detects the liquid running through the heat exchanger in the fog cannon Activating the Xtratus with either too little or no fog fluid the PCB will detect error E2 No fluid error This error is sho...

Страница 21: ...ppuyant sur le bouton reset Rouge Allumé Fixe en cas d erreur critique E5 E6 E7 E8 Clignote 1 flash par sec En cas d erreur mineure E1 E3 E4 Xtratus peut signaler 8 différentes Erreurs E1 Erreur Alimentation 220 v E2 Erreur Plus de Fluide E3 Erreur tension de la pile basse E4 Erreur Température de la carte mère trop Haute Basse E5 Erreur Sonde de température E6 Erreur Résistance de Chauffe E7 Erre...

Страница 22: ...ala 8 diverse anomalie E1 Assenza rete 230 V E2 No fluido E3 Tensione batteria bassa E4 Limiti di temperatura sulla scheda superati 5 C 70 C E5 Anomalia termocoppia E6 Temperatura caldaia troppo bassa E7 Temperatura caldaia troppo alta E8 Anomalia funzionamento motore Buzzer il Buzzer suona ad intermittenza con una frequenza di 0 3 Hz per 2 minuti dopodichè emette un singolo bip ogni mezzo minuto ...

Страница 23: ...sparo completo más un disparo de respaldo casi tan potente como el primer disparo Por ejemplo la Xtratus se activa la noche del viernes cuando es dificil y caro conseguir un técnico que reemplace el bote de fluido Pero sabes que el local está protegido durante el fin de semana porque hay suficiente fluido de niebla para otro disparo de niebla más La recomendación general es cambiar el contenedor d...

Страница 24: ...gang Xtratus har været aktiveret Elektronikken kan føle væskegennemstrømningen i varmelegemet Ved aktivering af Xtratus hvor der enten er for lidt eller ingen tå gevæske på væskebeholderen vil elektronikken derfor konstatere fe jlen E2 No fluid error Denne fejl meddeles på Xtratus med det gule lys og med buzzeren Relæet Output 2 aktiveres Denne fejl E2 No fluid error nulstilles ved at trykke på re...

Страница 25: ...of electrical chock The system is shock produced for use in a dry indoor climate and must therefore not be placed outdoors or in damp rooms Special precautions must be taken where the Fog Cannons are in stalled in locations with automatic fire alarm systems and in blocks of flats Before installing the Fog Cannons the installer must ensure that this can be done in accordance with relevant national ...

Страница 26: ...deve essere collegato a terra per ragioni di sicurezza elettrica La manutenzione può essere effettuata solamente da personale istruito PROTECT organizza corsi di formazione per installatori Il sistema deve essere protetto con fusibili di max 16A Il dispositivo deve essere collegato alla rete attraverso un inter ruttore bipolare fase e neutro e collegamento di messa a terra secondo le norme vigenti...

Страница 27: ... børn og husdyr Ved indtagelse af større mængder Søg straks læge Un dgå at få tågevæsken i øjnene I tilfælde af stoffet i øjnene skylles straks med rent vand i min 15 minutter Kontakt lægen ved fortsat ubehag Ved direkte kontakt med huden skylles grundigt med vand og sæbe Undgå forlænget ophold i tågefyldte lokaler da dette kan virke ir riterende på slimhinder i øjne næse og svælg Virkningen er fo...

Страница 28: ...PROTECT Xtratus 28 EU Directive information The product satisfies the provisions for CE marking according to the Low Voltage Directive LVD 73 23 EEC and 93 68 EEC ...

Страница 29: ...PROTECT Xtratus 29 ...

Страница 30: ...PROTECT Xtratus 30 ...

Страница 31: ...PROTECT Xtratus 31 ...

Страница 32: ...tore al mondo di sistemi nebbiogeni PROTECT è rappresentata nel mondo in 50 paesi PROTECT NS es el mayor productor mundial de can ones de niebla y el único en Escandinavia PROTECT se halla representada en más de 50 países PROTECT A S er Skandinaviens eneste og verdens største producent af tågekanoner PROTECT er repræsenteret i 50 lande og i Danmark af over 330 professionelle alarminstallatører DK ...

Отзывы: