background image

16

3

5

6

4

Instalación (continuación)

Instalación del anillo de cera

Asegurar el inodoro

Instalar el tanque

Cómo instalar el inodoro

 

Coloca boca abajo la taza del inodoro (B) sobre una toalla o 
superficie acolchada. Con el extremo redondeado (ahusado) 
del anillo de cera (CC) apuntando hacia el inodoro, coloca el 
anillo de cera (CC) alrededor del aro elevado de salida de la 
taza del inodoro (B) y presiónalo con suficiente firmeza como 
para que el anillo de cera (CC) se adhiera a la taza (B). Si el 
anillo de cera incluido tiene una extensión cónica de plástico 
negro, esta debe mirar en dirección opuesta al inodoro.

 

Desde la parte posterior del inodoro (B), coloca los discos 
de plástico (DD) sobre los pernos de piso (AA), fijándote que 
la indicación “ESTE LADO HACIA ARRIBA” esté en la parte 
superior de los discos.

 

Coloque arandelas de metal (TT) sobre discos de plástico 
(DD). Apriete las tuercas de mariposa del perno del piso (EE) 
en los pernos del piso (AA) para asegurar la posición de los 
discos de plástico (DD).

 

Coloca las tapas de los pernos (FF) sobre los pernos del piso 
(AA) y encájalas en su lugar.

 

Sujeta la junta selladora de goma (KK) para centrar el orificio 
de drenaje bajo el tanque (A).

 

Coloca con cuidado el tanque (A) sobre la taza del inodoro (B) 
dejando que los pernos (II) sobresalgan por debajo.

 

Coloca una arandela de metal ovalada (LL) seguida por la 
tuerca de mariposa (MM) sobre cada perno sobresaliente (II).

 

Aprieta la tuerca de mariposa (MM) lo suficiente para que el 
tanque (A) descanse a nivel y seguro sobre la taza de inodoro 
(B). Asegúrate de que el tanque (A) esté paralelo a la pared y 
perpendicular con la taza de inodoro (B).

 

Coloca la taza del inodoro (B) a medida que se pone sobre 
la brida del inodoro (1) en alineación con los pernos de piso 
(AA) para que sobresalgan a través de las ranuras en la base 
de la taza del inodoro (B). Presiona hacia abajo la taza del 
inodoro (B). Aplica el peso de manera uniforme. No mover 
una vez ubicado. El sello hermético se puede romper.

NOTA: 

Recuerda quitar el tapón temporal de la brida

para piso antes de colocar el tazón.

PRECAUCIÓN: 

No aprietes demasiado las tuercas. 

Puede causar daños graves.

TT

PRECAUCIÓN: 

No aprietes demasiado las tuercas. 

Puede causar daños graves.

Содержание 1034392

Страница 1: ...igned to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Premier Item 1034392 USE AND CARE GUIDE HIGH EFFICIENCY ELO...

Страница 2: ...in materials or workmanship We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective Simply return the product part to original purchase point or call 1 800 831 8383 to receive the re...

Страница 3: ...KK Rubber sealing gasket 1 LL Oval metal washer 2 MM Wing nut 2 NN Lock bolt 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 Pre Installation PLANNING INSTALLATION Before beginning installation of this produ...

Страница 4: ...inued P PA AC CK KA AG GE E C CO ON NT TE EN NT TS S P Pa ar rt t D De es sc cr ri ip pt ti io on n Q Qu ua an nt ti it ty y A Tank with cover 1 B Toilet bowl 1 C Seat with lid 1 D Toilet lever handle...

Страница 5: ...Rubber sealing gasket 1 LL Oval metal washer 2 MM Wing nut 2 NN Lock bolt 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 5 PREMIERFAUCET COM Please contact 1 800 831 8383 for further assistance Installation...

Страница 6: ...lace the bolt cap covers FF over the floor bolts AA and snap into place Attach the rubber sealing gasket KK to the center drain hole under the tank A Gently place the tank A on the toilet bowl B with...

Страница 7: ...Oval metal washer 2 MM Wing nut 2 NN Lock bolt 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 7 PREMIERFAUCET COM Please contact 1 800 831 8383 for further assistance Installation continued 7 C Co on nn ne...

Страница 8: ...If fill valve does not turn on will not turn off or will not refill the tank after the flush Remove top cap and check for debris If you find debris or flow is week Inspect lower section of fill valve...

Страница 9: ...t 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 9 PREMIERFAUCET COM Please contact 1 800 831 8383 for further assistance Troubleshooting continued R RE EM MO OV VI IN NG G V VA AL LV VE E C CA AP P A AS SS...

Страница 10: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Premier Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 1 8 80 00 0 8 83 31 1 8 83 38 83 3...

Страница 11: ...rnet para ver nuestra l nea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar Gracias por elegir a Premier Item 1034392 GU A DE USO Y CUIDADO INODORO ALONGADO TODO EN UNO DE A...

Страница 12: ...n materiales o mano de obra Reemplazaremos LIBRE DE CARGOS cualquier producto o pieza que se demuestre est defectuosa Simplemente devuelva el producto pieza hasta el punto de compra original o llame a...

Страница 13: ...NSTALACI N Antes de instalar el producto aseg rate de tener todas las piezas Compara las piezas con las listas de Contenido del Paquete y Herrajes Incluidos de este manual Si alguna pieza est da ada o...

Страница 14: ...N NI ID DO O D DE EL L P PA AQ QU UE ET TE E P Pi ie ez za a D De es sc cr ri ip pc ci i n n C Ca an nt ti id da ad d A Tanque con cubierta 1 B Taza del inodoro 1 C Asiento con tapa 1 D Ensamblaje de...

Страница 15: ...5 PREMIERFAUCET COM P ngase en contacto con el 1 800 831 8383 para asistencia adicional Instalaci n 1 E Ex xt tr ra ac cc ci i n n d de el l i in no od do or ro o v vi ie ej jo o 2 I In ns st ta al la...

Страница 16: ...D Coloca las tapas de los pernos FF sobre los pernos del piso AA y enc jalas en su lugar Sujeta la junta selladora de goma KK para centrar el orificio de drenaje bajo el tanque A Coloca con cuidado el...

Страница 17: ...el 1 800 831 8383 para asistencia adicional Instalaci n continuaci n 7 C Co on ne ex xi i n n d de e l la a l l n ne ea a d de e s su um mi in ni is st tr ro o d de e a ag gu ua a 8 I In ns st ta al...

Страница 18: ...a a S So ol lu uc ci i n n Si la v lvula de llenado no se enciende no se apaga o no se vuelva a llenar el dep sito despu s de la RAS Retire la tapa superior y examine si hay suciedad en el tanque Si e...

Страница 19: ...1 8383 para asistencia adicional Resoluci n de fallas continuaci n SAQUE EL CONJUNTO DEL TAP N DE LA V LVULA Cierre el suministro de agua y vaci el tanque Empuje el flotador hacia arriba con la mano d...

Страница 20: ...de regresar a la tienda llame al Servicio a Clientes de Premier de lunes a viernes entre 8 a m y 6 p m hora local del Este 1 1 8 80 00 0 8 83 31 1 8 83 38 83 3 P PR RE EM MI IE ER RF FA AU UC CE ET T...

Отзывы: