background image

18

1

Cuidado y limpieza 

Su nuevo inodoro está hecho de porcelana vítrea resistente a manchas, ácidos y la abrasión. Limpie la superficie exterior con jabón suave, agua tibia y 
un paño suave. Sobre las manchas persistentes, use un detergente en polvo y una esponja húmeda o un estropajo de nylon. Nunca use polvos pulidores 
abrasivos, productos de limpieza o estropajos metálicos porque pueden rayar, dañar y palidecer la superficie. El fabricante no será responsable legal ni 
de cualquier otra índole por ningún daño de accesorios del tanque ocasionados por el uso de productos de limpieza que contengan cloro (hipoclorito de 
calcio). Cuando limpie su asiento del inodoro, lávelo con agua jabonosa suave. Enjuague el asiento por completo con agua limpia y seque con un paño 
suave. Evite los detergentes, desinfectantes o productos de limpieza en latas de aerosol. NUNCA use polvos pulidores abrasivos en su asiento. Algunos 
químicos y cosméticos para baño pueden dañar el acabado del asiento, de modo que pruebe su solución de limpieza en un área no visible antes de 
aplicarlos a toda la superficie. 

ADVERTENCIA: 

NO USE LIMPIADORES DENTRO DEL TANQUE. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar 

seriamente los accesorios del tanque ocasionando posibles fugas, uso excesivo de agua y daños a la propiedad

Resolución de fallas 

PPrroobblleem

maa

  

SSoolluucciióónn  

Si la válvula de llenado no se 
enciende, no se apaga, o no se 
vuelva a llenar el depósito después 
de la RAS.

 

Retire la tapa superior y examine si hay suciedad en el tanque. Si encuentra residuo o el flujo de agua esta
debil; inspeccione la sección inferior de la válvula de llenado en busca de una obstrucción parcial. La
obstrucción parcial puede estar en la válvula de cierre o en la línea de suministro de agua. (Consulte
"Extracción DE LA TAPA DE LA VÁLVULA GENERAL & EL LAVADO DE DESECHOS").

Si la válvula de llenado se ha utilizado durante algún tiempo y/o el flotador no baja en  el tanque cuando
descarga, sustituir la junta con un sello genuino de Fluidmaster 242 (consulte "Si la sustitución de la
Junta").

La calidad de la descarga del 
inodoro es mala.

 

Asegúrese de que el nivel del agua en el tanque esté en la línea marcada “Water Level” que está impresa
en el tubo de desagüe de la válvula de descarga. Para aumentar el nivel del agua, gire el tornillo de ajuste
en la válvula de llenado hacia la derecha para elevar el flotador de copa.

Confirme que la cadena del tapón no esté muy tensa, si lo está aflójela un poco.

  

Si está suelta, tensiónela.

La cadena debe quedar levemente holgada en la posición cerrada. Revise la acción de levante para
comprobar que el tanque se descargue debidamente.

El agua continúa corriendo.

 

Revise para asegurarse que el tapón este completamente cerrado. Limpie cualquier residuo de la superficie
de la junta del tapón y el área de sellado de la válvula de descarga que puede estar obstruyendo el cierre
completo.

Содержание 1034392

Страница 1: ...igned to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Premier Item 1034392 USE AND CARE GUIDE HIGH EFFICIENCY ELO...

Страница 2: ...in materials or workmanship We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective Simply return the product part to original purchase point or call 1 800 831 8383 to receive the re...

Страница 3: ...KK Rubber sealing gasket 1 LL Oval metal washer 2 MM Wing nut 2 NN Lock bolt 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 Pre Installation PLANNING INSTALLATION Before beginning installation of this produ...

Страница 4: ...inued P PA AC CK KA AG GE E C CO ON NT TE EN NT TS S P Pa ar rt t D De es sc cr ri ip pt ti io on n Q Qu ua an nt ti it ty y A Tank with cover 1 B Toilet bowl 1 C Seat with lid 1 D Toilet lever handle...

Страница 5: ...Rubber sealing gasket 1 LL Oval metal washer 2 MM Wing nut 2 NN Lock bolt 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 5 PREMIERFAUCET COM Please contact 1 800 831 8383 for further assistance Installation...

Страница 6: ...lace the bolt cap covers FF over the floor bolts AA and snap into place Attach the rubber sealing gasket KK to the center drain hole under the tank A Gently place the tank A on the toilet bowl B with...

Страница 7: ...Oval metal washer 2 MM Wing nut 2 NN Lock bolt 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 7 PREMIERFAUCET COM Please contact 1 800 831 8383 for further assistance Installation continued 7 C Co on nn ne...

Страница 8: ...If fill valve does not turn on will not turn off or will not refill the tank after the flush Remove top cap and check for debris If you find debris or flow is week Inspect lower section of fill valve...

Страница 9: ...t 2 OO Toilet seat washer 2 PP Lock nut 2 9 PREMIERFAUCET COM Please contact 1 800 831 8383 for further assistance Troubleshooting continued R RE EM MO OV VI IN NG G V VA AL LV VE E C CA AP P A AS SS...

Страница 10: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Premier Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 1 8 80 00 0 8 83 31 1 8 83 38 83 3...

Страница 11: ...rnet para ver nuestra l nea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar Gracias por elegir a Premier Item 1034392 GU A DE USO Y CUIDADO INODORO ALONGADO TODO EN UNO DE A...

Страница 12: ...n materiales o mano de obra Reemplazaremos LIBRE DE CARGOS cualquier producto o pieza que se demuestre est defectuosa Simplemente devuelva el producto pieza hasta el punto de compra original o llame a...

Страница 13: ...NSTALACI N Antes de instalar el producto aseg rate de tener todas las piezas Compara las piezas con las listas de Contenido del Paquete y Herrajes Incluidos de este manual Si alguna pieza est da ada o...

Страница 14: ...N NI ID DO O D DE EL L P PA AQ QU UE ET TE E P Pi ie ez za a D De es sc cr ri ip pc ci i n n C Ca an nt ti id da ad d A Tanque con cubierta 1 B Taza del inodoro 1 C Asiento con tapa 1 D Ensamblaje de...

Страница 15: ...5 PREMIERFAUCET COM P ngase en contacto con el 1 800 831 8383 para asistencia adicional Instalaci n 1 E Ex xt tr ra ac cc ci i n n d de el l i in no od do or ro o v vi ie ej jo o 2 I In ns st ta al la...

Страница 16: ...D Coloca las tapas de los pernos FF sobre los pernos del piso AA y enc jalas en su lugar Sujeta la junta selladora de goma KK para centrar el orificio de drenaje bajo el tanque A Coloca con cuidado el...

Страница 17: ...el 1 800 831 8383 para asistencia adicional Instalaci n continuaci n 7 C Co on ne ex xi i n n d de e l la a l l n ne ea a d de e s su um mi in ni is st tr ro o d de e a ag gu ua a 8 I In ns st ta al...

Страница 18: ...a a S So ol lu uc ci i n n Si la v lvula de llenado no se enciende no se apaga o no se vuelva a llenar el dep sito despu s de la RAS Retire la tapa superior y examine si hay suciedad en el tanque Si e...

Страница 19: ...1 8383 para asistencia adicional Resoluci n de fallas continuaci n SAQUE EL CONJUNTO DEL TAP N DE LA V LVULA Cierre el suministro de agua y vaci el tanque Empuje el flotador hacia arriba con la mano d...

Страница 20: ...de regresar a la tienda llame al Servicio a Clientes de Premier de lunes a viernes entre 8 a m y 6 p m hora local del Este 1 1 8 80 00 0 8 83 31 1 8 83 38 83 3 P PR RE EM MI IE ER RF FA AU UC CE ET T...

Отзывы: