PowerXL M25658 Скачать руководство пользователя страница 6

6

 

24.  Seien Sie vorsichtig bei der Benutzung des Glasdeckels. Wie bei allen Glaswaren, die für das Kochen eingesetzt werden, können diese Risse 

bekommen, wenn sie unvermittelten Temperaturwechseln ausgesetzt werden oder gegen ein hartes Objekt prallen oder herunterfallen.

25.  Falls der Glasdeckel Risse aufweist, Glas absplittert oder sonstige Schäden aufweist, dürfen Sie ihn auf KEINEN FALL WEITERVERWENDEN.

26.  Versuchen Sie NIEMALS Kochgeschirr zu reparieren, dass Schäden aufweist.

27.  Setzen Sie NIE Kochsprays ein, die Aerosole enthalten. Diese Sprays lagern sich auf dem Kochgeschirr ab und sind anschließend schwierig zu 

entfernen, während sie gleichzeitig die Wirksamkeit der Anti-Haft-Beschichtung reduzieren. 

28.  Dieses Gerät eignet sich nicht zum starken Frittieren von Speisen. Äußerste Vorsicht ist dann geboten, wenn Sie das Gerät verlagern, während es 

heiße Flüssigkeit oder Öl enthält.

29.  Benutzen Sie nur die mitgelieferten Gefäße und Teile, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

30.  Legen oder leeren Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten direkt in das Basisgerät.

31.  Legen Sie keine Metallobjekte in oder auf das Basisgerät. Metall kann die Induktionsplatten aktivieren. Legen Sie Ihre Hände niemals auf die 

Induktionsplatten, während diese heiß sind. Diese speichern die Hitze und können dadurch Verbrennungen hervorrufen.

32.  Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie stets die Griffe und Knöpfe.

33.  Stromschlaggefahr. Kochen Sie nur in herausnehmbaren Behältern. Benutzen Sie das Basisgerät stets mit eingelegtem Innentopf.

34.  Um das Gerät auszuschalten, schalten Sie das Gerät zuerst mit dem entsprechenden Schalter aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.

35.  Übergroße Nahrungsmittel oder Metallutensilien/-behälter dürfen nicht in das Gerät eingefügt werden, da diese dazu geeignet sind, die Feuer- oder 

Stromschlaggefahr zu erhöhen.

36.  Ein Feuer kann dann auftreten, wenn das Gerät mit entflammbarem Material bedeckt wird, während es in Betrieb ist. Dazu gehören unter anderem 

Vorhänge, Tuchwaren und ähnliche Stoffe und Gegenstände. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, während es in Betrieb ist.

37.  Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem metallenen Scheuerschwamm. Vom Scheuerschwamm können sich Partikel ablösen, die im Kontakt mit 

elektrischen Teilen das Risiko eines Stromschlags erhöhen können.

38.  Äußerste Vorsicht ist dann geboten, wenn Sie Behälter verwenden, die aus Materialien hergestellt werden, die nicht aus Metall oder Glas hergestellt sind.

39.  Legen Sie keine der folgenden Materialien auf oder in das Gerät: Papier, Karton, Kunststoff sowie ähnliche Stoffe.

40.  Bewahren Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör im Gerät auf, wenn Sie es nicht benutzen.

41.  Drücken Sie auf „Stop “, um das Gerät auszuschalten.

WARNUNG: Verschüttete Speisen können schwere Verbrennungen verursachen.

WARNUNG: Halten Sie das Stromkabel stets außer Reichweite von Kindern.

WARNUNG: Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel.

42.  Bevor Sie das Gerät auf Ihre Arbeitsplatte oder Theke stellen, beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers der Arbeitsplatte. Manche Hersteller 

empfehlen einen Topfuntersetzer oder einen anderen Hitzeschutz unter das Gerät zu geben, um Beschädigungen der Arbeitsfläche zu vermeiden. 

Sollten Sie sich nicht sicher sein, empfehlen wir die Verwendung eines Topfuntersetzers.

43.  Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung betrieben werden. 

44.  Das Gerät darf nicht unter Wasser getaucht werden.

WARNUNG

•  Betreiben Sie das Gerät immer auf einer waagrechten Oberfläche, die stabil und nicht brennbar ist.

•  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt worden. Es eignet sich NICHT für kommerzielle Anwendungen oder Ladengeschäfte.

•  Stecken Sie das Gerät nach der Benutzung immer aus.

•  Wenn die Kochzeit abgelaufen ist, stoppt der Kochvorgang und der Ventilator läuft weitere 10 Sekunden, um das Gerät abzukühlen.

•  Lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es reinigen oder lagern. 

•  Lassen Sie das Kabel über keine scharfe Kanten hängen.  

WARNUNG: Stecker nicht nass werden lassen. 

WARNUNG: Die Oberfläche des Heizelements bleibt nach Gebrauch heiß. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist und trennen Sie es von der 

Wandsteckdose, bevor Sie es reinigen.

STROMVERSORGUNG

Das Gerät sollte an einer dazu bestimmten und geeigneten Steckdose eingesteckt werden. Falls Sie mehrere Geräte an derselben Steckdose anschließen, kann das 

Gerät eventuell nicht richtig funktionieren.  

WARNUNG: BEI VERWENDUNG DES STROMKABELS

Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in eine geerdete 240 V Steckdose und stecken Sie alle anderen Geräte an der gleichen Steckdose aus. Wenn Sie andere 

Geräte an der gleichen Steckdose einstecken, kann dies zu einer Überlastung führen.

•  Ziehen Sie den Stecker nie gewaltsam aus der Steckdose.

M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd   6

M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd   6

11.04.22   12:23

11.04.22   12:23

Содержание M25658

Страница 1: ...d unepersonne ditsdommagescorporels denaturemat rielleouid eller sultantdel utilisationoudelanon utilisationdesinformationsfournies respectivementd uneutilisationd informationsincorrectesetincompl tes...

Страница 2: ...2 8 11 9 10 12 1 2 3 7 4 5 6 Stop Time M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 2 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 2 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 3: ...Sie den Deckel immer am Griff und vermeiden Sie das Anfassen des Deckels Der Deckel kann aufgrund des Kochvorgangs sehr hei werden und Verbrennungen verursachen 5 BEDIENFELD Benutzen Sie das Bedienfe...

Страница 4: ...ggio assicurarsi di estrarre tutti i componenti Rimuovere la pellicola protettiva trasparente o bluastra dai componenti 1 APPARECCHIO DI BASE Struttura robusta e stabile prevalentemente in acciaio Pu...

Страница 5: ...n mit aufgesetztem Deckel vermeidet das Herausspritzen und m gliche Verbrennungen die dadurch entstehen wenn Blasen bersten und auf ungesch tzte Hautpartien gelangen 9 Verwenden Sie niemals Zubeh r da...

Страница 6: ...rwenden die aus Materialien hergestellt werden die nicht aus Metall oder Glas hergestellt sind 39 Legen Sie keine der folgenden Materialien auf oder in das Ger t Papier Karton Kunststoff sowie hnliche...

Страница 7: ...Sie den Hei luftfritierdeckel nicht beim Schlie en Der Hei luftdeckel l sst sich nicht verschlie en sperren HINWEIS Kippen oder winkeln Sie den Deckel nicht an wenn Sie ihn anbringen oder entfernen D...

Страница 8: ...temodus um wenn der Kochzyklus abgeschlossen ist Ben tigt Vorheizen Simmer Schmoren K chelt die Speisen schonend bei einer niedrigen Temperatur unter dem Siedepunkt Wir empfehlen die Temperatur Zeitei...

Страница 9: ...gets 60 g 270 g JA 200 C 10 15 Min 1 Min TK Ware Fischst bchen 60 g 270 g 200 C 6 10 Min 1 Min TK Ware Mozzarella Sticks 60 g 270 g 180 C 8 10 Min 1 Min TK Ware Kuchen 300 g 160 C 20 25 Min 1 Min Quic...

Страница 10: ...n Sie zur Best tigung die Starttaste Decken Sie den Topf mit dem Glasdeckel zu 5 Auf dem Display wird Rice eingeblendet und das Drehsymbol beginnt sich w hrend des Kochvorgangs zu drehen Verh ltnis be...

Страница 11: ...n bisschen l hinzu Display Anzeige E1 Bodentemperatursensor defekt Kontaktieren Sie unseren Kundendienst E2 Kurzschluss des Bodentemperatursensors E3 Trockenkochen infolge eines leeren Innentopfs E5 K...

Страница 12: ...d over as well as by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the device and unde...

Страница 13: ...d Extreme caution should be exercised when moving the device while it contains hot liquid or oil 30 Use only the containers and parts supplied to avoid damage to the device 31 Never place or pour food...

Страница 14: ...ls such as forks knives pounders and whisks once it is in the appliance FIRST STEPS NOTE The inner pot must be inserted in the base unit to start the cooking cycle 1 Choose a recipe and prepare it 2 I...

Страница 15: ...sing the start button the heating time begins Pre Heat appears on the display As soon as the heating process is finished ADD FOOD appears on the display Insert the desired quantity and press the start...

Страница 16: ...mins 1 min Steak 60 g 270 g 180 C 8 12 mins 1 min Pork chops 60 g 270 g 180 C 10 14 mins 1 min Hamburger 60 g 270 g 180 C 7 14 mins 1 min Puff pastry sausage rolls 60 g 270 g 200 C 13 15 mins 1 min C...

Страница 17: ...ry Chicken breast 65 C 1 hr Fry with butter in a heated frying pan Dark meat 73 C 1 hr Fry with butter in a heated frying pan Fish Fillet or steak 53 C 45 mins Fry with butter in a heated frying pan E...

Страница 18: ...ther Spread the fries out better or fry them in smaller batches The potatoes were not rinsed properly during preparation Pat them dry to remove excess starch The fries are not crisped The fries have t...

Страница 19: ...ou si elles ont t inform es de l utilisation s re de l appareil et si elles comprennent les dangers qui en r sultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien utili...

Страница 20: ...nsiles en verre utilis s en cuisine peuvent se fissurer s ils sont expos s des changements brutaux de temp rature ou s ils entrent en contact avec un objet dur ou tombent 25 Si le couvercle en verre p...

Страница 21: ...t couper imm diatement l alimentation lectrique en d branchant le c ble Attendez que l appareil ait enti rement refroidi avant de le remettre en service ou de le ranger AVANT LA PREMI RE UTILISATION 1...

Страница 22: ...sur la touche Temp rature et faites tourner le bouton rotatif pour le placer sur le r glage d sir La temp rature peut tre modifi e pendant la cuisson 4 D marrage de la pr s lection un grand nombre de...

Страница 23: ...Voir ici le paragraphe Recommandations de cuisson et astuces RECOMMANDATIONS DE CUISSON ET ASTUCES Tableau des modes de r glages pr alables Les dur es et les temp ratures de ce tableau indiquent les r...

Страница 24: ...vide plong dans de l eau basse temp rature La cuisson sous vide permet un contr le optimal de l op ration de pr paration et une cuisson homog ne des aliments La m thode de cuisson sous vide permet ain...

Страница 25: ...4 portions ou tasses Astuce En r gle g n rale les aliments de petite taille cuisent plus rapidement que ceux en gros morceaux Les quantit s d aliments importantes requi rent un temps de cuisson plus...

Страница 26: ...l appareil chauffe pendant la cuisson L appareil chauffe pendant la cuisson et reste galement encore chaud pendant un certain temps apr s l utilisation jusqu ce qu il ait refroidi vitez donc de touche...

Страница 27: ...ere i bambini di et inferiore agli 8 anni lontano dall apparecchio e dal cavo di collegamento 3 POSIZIONARE SEMPRE L APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA E RESISTENTE AL CALORE L apparecchio progettato...

Страница 28: ...di campeggio 28 Non usare MAI spray da cucina contenenti aerosol Tali spray si depositano sulle pentole e sono difficili da rimuovere il che riduce l efficacia del rivestimento antiaderente 29 Questo...

Страница 29: ...recchio deve essere riscaldato per alcuni minuti per permettere alla pellicola di protezione dall olio applicata dal produttore di bruciare Pulire l apparecchio con un panno umido utilizzando acqua ti...

Страница 30: ...DELLA MODALIT DI COTTURA COPERCHIO FUNZIONE Air Fry Frittura ad aria calda Coperchio dell aria calda Con l aria calda possibile friggere i piatti preferiti invece di friggerli nell olio Ideale per po...

Страница 31: ...90 C 5 10 min 12ore 5 min Fry frittura 190 C 45 min 121 C 190 C 5 1 59 min 1 min Keep Warm mantenimento del calore 71 C 2 ore 1 8 ore 10 min Tabella per la temperatura del cuore della carne Utilizzare...

Страница 32: ...giare il sacchetto e di bruciarlo con acqua calda Utilizzare sempre guanti da forno SUGGERIMENTO Se si utilizza la funzione sottovuoto il timer si avvier solo quando verr raggiunta la temperatura dell...

Страница 33: ...parecchio Suggerimenti per una cottura lenta Slow Cook Se si utilizza questa funzione il timer si avvier solo quando verr raggiunta la temperatura dell acqua desiderata Per raggiungere il livello di c...

Страница 34: ...ll apparecchio il cavo o la spina in acqua o altri liquidi Prima di riporre l apparecchio in un luogo asciutto assicurarsi che sia stato pulito correttamente Rimozione di residui ostinati Se il cibo b...

Страница 35: ...enbarsten van bellen en het wegspatten van heet vet of hete vloeistof 9 Gebruik nooit accessoires die niet uitdrukkelijk door de fabrikant aanbevolen werden omdat dat schade zou kunnen verooorzaken 10...

Страница 36: ...e onderdelen en zodoende het risico op elektrische schokken kunnen verhogen 39 De grootste voorzichtigheid dient aan de dag gelegd te worden wanneer u reservoirs gebruikt die uit materialen vervaardig...

Страница 37: ...chtfrituurdeksel mag tijdens het sluiten niet gedraaid worden Het heteluchtdeksel kan niet gesloten worden vergendeld worden RICHTLIJN Kantel het deksel niet en plaats het niet onder een hoek bij het...

Страница 38: ...warmhoudmodus wanneer de bereidingstijd is afgelopen Voorverwarmen noodzakelijk Simmer sudderen Hiermee bereidt u de etenswaren op lage temperatuur onder het kookpunt Wij raden aan om de temperatuur e...

Страница 39: ...JA 200 C 15 20 min 1 min TK waren Chicken Nuggets 60 g 270 g JA 200 C 10 15 min 1 min TK waren Fish sticks 60 g 270 g 200 C 6 10 min 1 min TK waren Mozzarella sticks 60 g 270 g 180 C 8 10 min 1 min T...

Страница 40: ...arneren en omroeren Rijst 1 Plaats de inwendige pot in het apparaat 2 Voeg water rijst zout en olie toe 3 Plaats de draaiknop in de stand Rice Rijst 4 Druk ter bevestiging de starttoets in Sluit de po...

Страница 41: ...ren De frietjes zijn niet knapperig De ruwe aardappelen hebben een te hoog watergehalte Droog de aardappelen beter af alvorens de olie toe te voegen Snijd kleinere staafjes Voeg een beetje olie toe Di...

Страница 42: ...ensduur van de kookpotten en beperkt visuele tekenen van slijtage Let bij het reinigen in de vaatwasser op het volgende Ga tijdens het manipuleren van het kookgerei steeds voorzichtig tewerk Ander koo...

Страница 43: ...43 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 43 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 43 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 44: ...44 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 44 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 44 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 45: ...45 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 45 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 45 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 46: ...re le lampa de le batterie e gli accumulatori scarichi che non sono saldamente racchiusi dal dispositivo e possono essere rimossi senza distruggerli e smaltirli come previsto Quando possibile utilizza...

Отзывы: