PowerXL M25658 Скачать руководство пользователя страница 21

 

21

41.  Ne conservez l‘appareil qu‘avec les accessoires fournis dedans quand vous ne l‘utilisez pas.

42.  Appuyez sur « Stop » pour éteindre l‘appareil.

AVERTISSEMENT : les aliments renversés peuvent provoquer des brûlures graves.

AVERTISSEMENT : tenez toujours le câble électrique hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT : n‘utilisez jamais de câble de rallonge.

43.  Avant de poser l‘appareil sur votre plan de travail ou le comptoir, observez les recommandations du fabricant de l‘appareil. Certains fabricants 

recommandent un sous-plat ou une autre protection contre la chaleur sous l‘appareil pour éviter d‘endommager la surface de travail. Dans le doute, 

nous vous recommandons d‘utiliser un sous-plat adapté à une casserole

44.  Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance distinct.

45.  Cet appareil ne doit pas être immergé.

AVERTISSEMENT

•  Utilisez toujours l‘appareil sur une surface horizontale, stable et non inflammable.

•  Cet appareil est destiné exclusivement à l‘utilisation dans le domaine domestique. Il ne convient PAS aux utilisations commerciales ni aux exploitations 

dans des magasins.

•  Débranchez toujours l‘appareil après utilisation.

•  Une fois que la durée est écoulée, la cuisson s‘arrête et le ventilateur continue encore de tourner pendant 10 secondes pour refroidir l‘appareil.

•  Laissez l‘appareil refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le nettoyer ou de le ranger. 

•  Ne laissez pas le câble pendre sur un bord coupant.  

ATTENTION : Éviter de renverser des liquides sur le connecteur. 

ATTENTION : La surface de l‘élément chauffant reste chaude après utilisation.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

L‘appareil doit être branché à une prise électrique adaptée prévue à cet effet. Si plusieurs appareils sont branchés sur la même prise de courant, il est possible que 

l‘appareil ne fonctionne pas.  

.  

AVERTISSEMENT : LORS DE L‘UTILISATION DU CÂBLE ÉLECTRIQUE

Branchez la fiche du câble électrique à une prise de courant de 240 V et débranchez tous les autres appareils de cette prise. Si vous branchez d‘autres appareils à la 

même prise, cela peut entraîner une surcharge.

• 

Ne débranchez jamais la fiche de la prise avec violence.

PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE

Si le système de commande de la température interne tombe en panne, la protection contre la surchauffe se déclenche et l‘appareil ne fonctionne pas. Si ce cas se 

produit, couper immédiatement l‘alimentation électrique en débranchant le câble. Attendez que l‘appareil ait entièrement refroidi avant de le remettre en service ou 

de le ranger.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.  Lisez l‘intégralité du mode d‘emploi, tous les autocollants d‘avertissement et toutes les étiquettes.

2.  Retirez l‘intégralité du matériel d‘emballage, les étiquettes, les autocollants et le film protecteur en plastique transparent ou bleu. N‘enlevez pas la plaque 

signalétique de l‘appareil. 

3.  Lavez la casserole intérieure avec de l‘eau chaude et un liquide vaisselle doux. REMARQUE : seuls la casserole intérieure, plaque de gril et le couvercle en verre 

passent au lave-vaisselle. Ne plongez jamais l‘appareil de base dans l‘eau et ne le mettez jamais au lave-vaisselle.

4.  Nettoyez l‘intérieur et l‘extérieur de l‘appareil de base à la main et utilisez pour cela un chiffon propre humide.

5.  Avant la première utilisation, l‘appareil doit chauffer pendant quelques minutes pour permettre au film d‘huile protecteur appliqué par le fabricant de brûler. 

Nettoyez l‘appareil avec un chiffon chaud imbibé de lessive et essuyez-le avec un torchon une fois le cycle de combustion terminé.

Préparation

1.  Installez toujours l‘appareil sur une surface horizontale et résistante à la chaleur.

2.  Sélectionnez le mode de cuisson de votre recette.

Un appareil polyvalent

Cet appareil a été créé pour préparer un grand nombre de vos plats préférés. Les tableaux livrés en même temps que ce manuel et le livret de recettes vous aident à 

obtenir d‘excellents résultats. Merci de prendre ces informations en compte pour un réglage de la durée/de la température adapté à la quantité d‘aliments.

Recommandations et astuces

Des ustensiles adaptés : pour éviter de rayer le revêtement de la surface, nous recommandons de n‘utiliser que des ustensiles de cuisine non métalliques avec 

l‘appareil et ses accessoires. Ne découpez et ne préparez pas les aliments dans l‘appareil avec des ustensiles de coupes aiguisés tels que des fourchettes, des 

couteaux, des pilons et des fouets.

CONSIGNES D‘UTILISATION

PREMIÈRES ÉTAPES

REMARQUE : la casserole intérieure doit être en place dans l‘appareil de base pour démarrer le cycle de cuisson.

1.  Choisissez une recette et préparez-la.

2.  Insérez la casserole intérieure dans l‘appareil de base comme indiqué sur l‘illustration (voir #5).

3.  Ajoutez tous les aliments dans la casserole intérieure.

M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd   21

M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd   21

11.04.22   12:23

11.04.22   12:23

Содержание M25658

Страница 1: ...d unepersonne ditsdommagescorporels denaturemat rielleouid eller sultantdel utilisationoudelanon utilisationdesinformationsfournies respectivementd uneutilisationd informationsincorrectesetincompl tes...

Страница 2: ...2 8 11 9 10 12 1 2 3 7 4 5 6 Stop Time M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 2 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 2 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 3: ...Sie den Deckel immer am Griff und vermeiden Sie das Anfassen des Deckels Der Deckel kann aufgrund des Kochvorgangs sehr hei werden und Verbrennungen verursachen 5 BEDIENFELD Benutzen Sie das Bedienfe...

Страница 4: ...ggio assicurarsi di estrarre tutti i componenti Rimuovere la pellicola protettiva trasparente o bluastra dai componenti 1 APPARECCHIO DI BASE Struttura robusta e stabile prevalentemente in acciaio Pu...

Страница 5: ...n mit aufgesetztem Deckel vermeidet das Herausspritzen und m gliche Verbrennungen die dadurch entstehen wenn Blasen bersten und auf ungesch tzte Hautpartien gelangen 9 Verwenden Sie niemals Zubeh r da...

Страница 6: ...rwenden die aus Materialien hergestellt werden die nicht aus Metall oder Glas hergestellt sind 39 Legen Sie keine der folgenden Materialien auf oder in das Ger t Papier Karton Kunststoff sowie hnliche...

Страница 7: ...Sie den Hei luftfritierdeckel nicht beim Schlie en Der Hei luftdeckel l sst sich nicht verschlie en sperren HINWEIS Kippen oder winkeln Sie den Deckel nicht an wenn Sie ihn anbringen oder entfernen D...

Страница 8: ...temodus um wenn der Kochzyklus abgeschlossen ist Ben tigt Vorheizen Simmer Schmoren K chelt die Speisen schonend bei einer niedrigen Temperatur unter dem Siedepunkt Wir empfehlen die Temperatur Zeitei...

Страница 9: ...gets 60 g 270 g JA 200 C 10 15 Min 1 Min TK Ware Fischst bchen 60 g 270 g 200 C 6 10 Min 1 Min TK Ware Mozzarella Sticks 60 g 270 g 180 C 8 10 Min 1 Min TK Ware Kuchen 300 g 160 C 20 25 Min 1 Min Quic...

Страница 10: ...n Sie zur Best tigung die Starttaste Decken Sie den Topf mit dem Glasdeckel zu 5 Auf dem Display wird Rice eingeblendet und das Drehsymbol beginnt sich w hrend des Kochvorgangs zu drehen Verh ltnis be...

Страница 11: ...n bisschen l hinzu Display Anzeige E1 Bodentemperatursensor defekt Kontaktieren Sie unseren Kundendienst E2 Kurzschluss des Bodentemperatursensors E3 Trockenkochen infolge eines leeren Innentopfs E5 K...

Страница 12: ...d over as well as by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the device and unde...

Страница 13: ...d Extreme caution should be exercised when moving the device while it contains hot liquid or oil 30 Use only the containers and parts supplied to avoid damage to the device 31 Never place or pour food...

Страница 14: ...ls such as forks knives pounders and whisks once it is in the appliance FIRST STEPS NOTE The inner pot must be inserted in the base unit to start the cooking cycle 1 Choose a recipe and prepare it 2 I...

Страница 15: ...sing the start button the heating time begins Pre Heat appears on the display As soon as the heating process is finished ADD FOOD appears on the display Insert the desired quantity and press the start...

Страница 16: ...mins 1 min Steak 60 g 270 g 180 C 8 12 mins 1 min Pork chops 60 g 270 g 180 C 10 14 mins 1 min Hamburger 60 g 270 g 180 C 7 14 mins 1 min Puff pastry sausage rolls 60 g 270 g 200 C 13 15 mins 1 min C...

Страница 17: ...ry Chicken breast 65 C 1 hr Fry with butter in a heated frying pan Dark meat 73 C 1 hr Fry with butter in a heated frying pan Fish Fillet or steak 53 C 45 mins Fry with butter in a heated frying pan E...

Страница 18: ...ther Spread the fries out better or fry them in smaller batches The potatoes were not rinsed properly during preparation Pat them dry to remove excess starch The fries are not crisped The fries have t...

Страница 19: ...ou si elles ont t inform es de l utilisation s re de l appareil et si elles comprennent les dangers qui en r sultent Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien utili...

Страница 20: ...nsiles en verre utilis s en cuisine peuvent se fissurer s ils sont expos s des changements brutaux de temp rature ou s ils entrent en contact avec un objet dur ou tombent 25 Si le couvercle en verre p...

Страница 21: ...t couper imm diatement l alimentation lectrique en d branchant le c ble Attendez que l appareil ait enti rement refroidi avant de le remettre en service ou de le ranger AVANT LA PREMI RE UTILISATION 1...

Страница 22: ...sur la touche Temp rature et faites tourner le bouton rotatif pour le placer sur le r glage d sir La temp rature peut tre modifi e pendant la cuisson 4 D marrage de la pr s lection un grand nombre de...

Страница 23: ...Voir ici le paragraphe Recommandations de cuisson et astuces RECOMMANDATIONS DE CUISSON ET ASTUCES Tableau des modes de r glages pr alables Les dur es et les temp ratures de ce tableau indiquent les r...

Страница 24: ...vide plong dans de l eau basse temp rature La cuisson sous vide permet un contr le optimal de l op ration de pr paration et une cuisson homog ne des aliments La m thode de cuisson sous vide permet ain...

Страница 25: ...4 portions ou tasses Astuce En r gle g n rale les aliments de petite taille cuisent plus rapidement que ceux en gros morceaux Les quantit s d aliments importantes requi rent un temps de cuisson plus...

Страница 26: ...l appareil chauffe pendant la cuisson L appareil chauffe pendant la cuisson et reste galement encore chaud pendant un certain temps apr s l utilisation jusqu ce qu il ait refroidi vitez donc de touche...

Страница 27: ...ere i bambini di et inferiore agli 8 anni lontano dall apparecchio e dal cavo di collegamento 3 POSIZIONARE SEMPRE L APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA E RESISTENTE AL CALORE L apparecchio progettato...

Страница 28: ...di campeggio 28 Non usare MAI spray da cucina contenenti aerosol Tali spray si depositano sulle pentole e sono difficili da rimuovere il che riduce l efficacia del rivestimento antiaderente 29 Questo...

Страница 29: ...recchio deve essere riscaldato per alcuni minuti per permettere alla pellicola di protezione dall olio applicata dal produttore di bruciare Pulire l apparecchio con un panno umido utilizzando acqua ti...

Страница 30: ...DELLA MODALIT DI COTTURA COPERCHIO FUNZIONE Air Fry Frittura ad aria calda Coperchio dell aria calda Con l aria calda possibile friggere i piatti preferiti invece di friggerli nell olio Ideale per po...

Страница 31: ...90 C 5 10 min 12ore 5 min Fry frittura 190 C 45 min 121 C 190 C 5 1 59 min 1 min Keep Warm mantenimento del calore 71 C 2 ore 1 8 ore 10 min Tabella per la temperatura del cuore della carne Utilizzare...

Страница 32: ...giare il sacchetto e di bruciarlo con acqua calda Utilizzare sempre guanti da forno SUGGERIMENTO Se si utilizza la funzione sottovuoto il timer si avvier solo quando verr raggiunta la temperatura dell...

Страница 33: ...parecchio Suggerimenti per una cottura lenta Slow Cook Se si utilizza questa funzione il timer si avvier solo quando verr raggiunta la temperatura dell acqua desiderata Per raggiungere il livello di c...

Страница 34: ...ll apparecchio il cavo o la spina in acqua o altri liquidi Prima di riporre l apparecchio in un luogo asciutto assicurarsi che sia stato pulito correttamente Rimozione di residui ostinati Se il cibo b...

Страница 35: ...enbarsten van bellen en het wegspatten van heet vet of hete vloeistof 9 Gebruik nooit accessoires die niet uitdrukkelijk door de fabrikant aanbevolen werden omdat dat schade zou kunnen verooorzaken 10...

Страница 36: ...e onderdelen en zodoende het risico op elektrische schokken kunnen verhogen 39 De grootste voorzichtigheid dient aan de dag gelegd te worden wanneer u reservoirs gebruikt die uit materialen vervaardig...

Страница 37: ...chtfrituurdeksel mag tijdens het sluiten niet gedraaid worden Het heteluchtdeksel kan niet gesloten worden vergendeld worden RICHTLIJN Kantel het deksel niet en plaats het niet onder een hoek bij het...

Страница 38: ...warmhoudmodus wanneer de bereidingstijd is afgelopen Voorverwarmen noodzakelijk Simmer sudderen Hiermee bereidt u de etenswaren op lage temperatuur onder het kookpunt Wij raden aan om de temperatuur e...

Страница 39: ...JA 200 C 15 20 min 1 min TK waren Chicken Nuggets 60 g 270 g JA 200 C 10 15 min 1 min TK waren Fish sticks 60 g 270 g 200 C 6 10 min 1 min TK waren Mozzarella sticks 60 g 270 g 180 C 8 10 min 1 min T...

Страница 40: ...arneren en omroeren Rijst 1 Plaats de inwendige pot in het apparaat 2 Voeg water rijst zout en olie toe 3 Plaats de draaiknop in de stand Rice Rijst 4 Druk ter bevestiging de starttoets in Sluit de po...

Страница 41: ...ren De frietjes zijn niet knapperig De ruwe aardappelen hebben een te hoog watergehalte Droog de aardappelen beter af alvorens de olie toe te voegen Snijd kleinere staafjes Voeg een beetje olie toe Di...

Страница 42: ...ensduur van de kookpotten en beperkt visuele tekenen van slijtage Let bij het reinigen in de vaatwasser op het volgende Ga tijdens het manipuleren van het kookgerei steeds voorzichtig tewerk Ander koo...

Страница 43: ...43 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 43 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 43 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 44: ...44 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 44 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 44 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 45: ...45 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 45 M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1 12_Manual_20220406_DR indd 45 11 04 22 12 23 11 04 22 12 23...

Страница 46: ...re le lampa de le batterie e gli accumulatori scarichi che non sono saldamente racchiusi dal dispositivo e possono essere rimossi senza distruggerli e smaltirli come previsto Quando possibile utilizza...

Отзывы: