83
•
No use mezclas de aceite y gasolina (nafta) ni un combustible que contenga
impurezas.
Use una gasolina (nafta) con un índice de octano
≥
90.
Recomendamos usar combustibles sin plomo puesto que producen menos depósitos
indeseables en las bujías y partes internas del motor y prolongan la vida útil de los
sistemas de escape.
Nunca use un combustible contaminado con partículas en suspensión y/o con
sedimentos. Nunca use mezclas de gasolina (nafta) y aceite. Evite que entre suciedad y/o
agua dentro del depósito de combustible.
3. BATERÍA (PMV7000)
No invierta la polaridad al conectar la batería para evitar que el grupo electrógeno
y/o la misma batería se dañen irreversiblemente.
•
En caso de una operación anómala, la batería puede transformarse en una fuente
de riesgo de explosión con el consiguiente riesgo de daños materiales y/o perjuicio
para la salud e incolumidad física de las personas que pudieran encontrarse en las
proximidades del grupo electrógeno. ¡Mantenga todo material inflamable y toda
fuente de calor (llamas, etc.) alejados de la batería!
•
Las baterías emanan vapores que caen dentro de la categoría
“
gases explosivos
”
:
¡mantenga toda fuente de calor (llamas, etc.) alejada de la batería! Durante la
recarga y la operación de la batería mantenga el área bien ventilada.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
1. ARRANCADOR AUTORRETRÁCTIL
1. Desconecte todas las cargas que puedan estar conectadas a la salida del grupo
electrógeno.
2. Lleve la válvula de combustible a la posición
“ON”.
3. Lleve el interruptor de línea a la posición
“OFF”.
4. Gire la palanca de la válvula de control de la relación de la mezcla (cebador) en el
sentido
“CERRAR”.
No cierre la válvula de control de la relación de la mezcla (cebador) si el motor ya
está caliente.
5. Lleve el interruptor del generador a la posición
“ON”.
6. Tire suavemente de la manija del arrancador autorrectráctil hasta sentir una cierta
resistencia y tire entonces con firmeza.
7. Una vez que el motor esté caliente, gire la palanca de la válvula de control de la
relación de la mezcla (cebador) en el sentido
“ABRIR”.
8. No utilice ningún aparato eléctrico hasta llevar el interruptor de línea a la posición
“ON”.
ADVERTENCIA
CUIDADO
CUIDADO
Содержание PMV 1200
Страница 1: ...Owner s Manual PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Battery...
Страница 6: ...6 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 18: ...18 CE DELARATION SERIAL NUMBER PLATES...
Страница 19: ...Manuel de l utilisateur PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Batterie...
Страница 24: ...24 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 36: ...36 D CLARATION CE PLAQUETTES NUM ROS DE S RIE...
Страница 37: ...Manuale Uso e Manutenzione PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Batteria...
Страница 42: ...42 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 54: ...54 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE TARGA MATRICOLA...
Страница 55: ...BETRIEBSHANDBUCH PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Batterie...
Страница 60: ...60 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 72: ...72 EU KONFORMIT TSERKL RUNG MASCHINENSCHILD...
Страница 73: ...Manual del Usuario PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Bater a...
Страница 78: ...78 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 92: ...92 DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD PLACA DE IDENTIFICACI N DEL GRUPO ELECTR GENO...
Страница 93: ...Instrukcja u ytkownika PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Akumulator...
Страница 98: ...98 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 110: ...110 DEKLARACJA CE TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA...