63
3. BETRIEB IN GROSSER HÖHE
Bei großer Höhe ist die Kraftstoffmischung im Vergaser zu reich. Die ausgehende Leistung
sinkt, während der Kraftstoffverbrauch ansteigt. Die Maschinenleistung kann durch die
Montage einer Kraftstoffdüse von kleinerem Durchmesser im Vergaser und eine erneute
Einstellung der Pilotschnecke verbessert werden. Falls die Maschine immer auf einer
Höhe von mehr als 100 m über d.M. arbeiten muss, wird unsere Gesellschaft den
Verkäufer zur Durchführung der Vergaseränderung berechtigen. Sollte dies nicht erfolgen,
arbeitet der Generator mit einer geringeren Leistung.
Ist die Maschine mit einem entsprechenden Vergaser ausgestattet wird die Leistung der
Maschine alle 300 m Steigerung der Höhe um ca. 3,5 % sinken. Wurde am Vergaser
keine Änderung durchgeführt, verstärkt sich die Wirkung der Höhe auf die Leistung.
Falls ein für große Höhen bestimmter Vergaser mit Maschinen ausgestattet ist, die
für eine niedrigere Höhe vorgesehen sind, wird die luftarme Kraftstoffmischung eine
geringere Leistung, Überwärme und ernsthafte Beschädigungen verursachen.
KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB
1. MASCHINENÖL
Das Maschinenöl ist der bedeutendste Faktor für
die Leistung und die Lebensdauer der Maschine.
Ungereinigtes und 2-Taktmaschinenöl kann die
Maschine beschädigen und ist deshalb nicht
empfehlenswert. Vor jeder Benutzung muss der
Ölstand bei gestoppter Maschine gemessen
werden.
Empfohlenes Öl
4-Takt-BenzinÖl
API Service Klassifikation SF
oder SAE10W-30 gleichwertiger SG-Klasse
Vorgehensweise zur Ölstandkontrolle:
Den Ölbefüllungspropfen entfernen und den Ölmessstab reinigen. Nun den Ölstand
prüfen,indem man den Ölmessstab in die Öffnung einschiebt, ohne ihn fest einzustecken.
Ist der Ölstand niedrig muss empfohlenes Öl bis zur oberen Markierung des Ölmessstabs
nachgefüllt werden. Nach dem Nachfüllen nicht vergessen, den Ölmessstab erneut
einzuschieben und anzuschrauben.
2. KRAFTSTOFF
1. Den Kraftstoffstandmesser kontrollieren
HINWEIS
HINWEIS
RAUMTEMPERATUR
ÖLMESSSTAB
OBERE ÖLMARKIERUNG
UNTERE ÖLMARKIERUNG
Содержание PMV 1200
Страница 1: ...Owner s Manual PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Battery...
Страница 6: ...6 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 18: ...18 CE DELARATION SERIAL NUMBER PLATES...
Страница 19: ...Manuel de l utilisateur PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Batterie...
Страница 24: ...24 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 36: ...36 D CLARATION CE PLAQUETTES NUM ROS DE S RIE...
Страница 37: ...Manuale Uso e Manutenzione PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Batteria...
Страница 42: ...42 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 54: ...54 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE TARGA MATRICOLA...
Страница 55: ...BETRIEBSHANDBUCH PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Batterie...
Страница 60: ...60 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 72: ...72 EU KONFORMIT TSERKL RUNG MASCHINENSCHILD...
Страница 73: ...Manual del Usuario PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Bater a...
Страница 78: ...78 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 92: ...92 DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD PLACA DE IDENTIFICACI N DEL GRUPO ELECTR GENO...
Страница 93: ...Instrukcja u ytkownika PMV 1200 PMV 3200 PMV 6200 PMV 7000 Akumulator...
Страница 98: ...98 10 11 14 13 15 14 13 13 11 15 10 10 14 12 12 12 11 15 13 13 13 14 12 12 12 11 15 10 13 13 13...
Страница 110: ...110 DEKLARACJA CE TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA...