Powermate 200-2756 E103733 Скачать руководство пользователя страница 12

12

200-2756

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Bomba

Es el dispositivo que produce el aire comprimido mediante un
pistón de vaivén contenido dentro del cilindro.

Filtro de aire

Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de
metal o plástico unido al cilindro de la culata del cilindro del
compresor, el cual sirve para eliminar las impurezas del aire de
entrada del compresor.

Interruptor de Automático/Apagado Manual

Control que enciende o apaga el compresor de aire. El interruptor
de presión no enciende y controla automáticamente
el compresor a menos que el interruptor de Automático/Apagado
manual esté en la posición de

AUTOMÁTICO ( l )

.

Interruptor de presión

Sirve para controlar los ciclos de encendido y apagado del
compresor. Apaga el compresor cuando se alcanza la presión de
interrupción del tanque y arranca el compresor cuando la presión
del aire desciende abajo de la presión de interrupción.

Interruptor de sobrecarga térmica

Sirve para apagar automáticamente el compresor si la temperatura
del motor eléctrico se excede de un límite predeterminado.

Manómetro del tanque

Sirve para indicar la presión interna del tanque.

Manómetro regulador

Muestra la presión actual en el conducto. La presión del conducto
se ajusta girando la perilla de regulación de presión.

Motor eléctrico

Es el dispositivo encargado de suministrar la fuerza rotatoria
necesaria para accionar la bomba del compresor.

NPT (Norma Nacional de Roscado de Tubos)

Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener un sello a
prueba de fugas en las conexiones roscadas de tubos.

PCEPM (Pies cúbicos estándar por minuto)

La unidad de medida de suministro de aire.

Perilla de regulación de presión

Sirve para regular la presión de la salida de aire dirigida a la
herramienta. Es posible aumentar o disminuir la presión presente
en la salida ajustando esta perilla de control.

Presión de activación

Es la presión baja a la cual arranca automáticamente el motor.

Presión de interrupción

Es la presión alta a la cual se apaga automáticamente el motor.

PSI (Libras por pulgada cuadrada)

Son las unidades de medida de la presión ejercida por la fuerza del
aire. La presión real en PSI es medida por el manómetro del
compresor.

Tanque de aire

Es un componente cilíndrico que contiene el aire comprimido.

Válvula de retención

Es un dispositivo cuya función es impedir que el aire comprimido
se regrese del tanque de aire a la bomba del compresor.

Válvula de presión alivio

Su función es impedir que la presión del aire ascienda más allá de
un límite predeterminado.

Содержание 200-2756 E103733

Страница 1: ...en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la propiedad y o la anulaci n de su garant a El fabricante N...

Страница 2: ...e lectrique 16 Rallonges 16 Instructions de mise la terre 16 MODE D EMPLOI 18 Mise en marche quotidienne 18 Arr t 18 BOUTON DE R INITIALISATION 20 ENTRETIEN 21 Vidange du r servoir 21 V rification de...

Страница 3: ...ication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and glo...

Страница 4: ...he tool with air connected can result in unexpected firing and possible serious personal injury Always follow all safety rules recommended by the manufacturer of your air tool in addition to all safet...

Страница 5: ...Des quipements de s curit assurant une protection compl mentaire seront requis dans certains environnements Par exemple la zone de travail peut inclure une exposition un niveau de bruit qui risque de...

Страница 6: ...Si l appareil ne vas pas tre utilis pendant un certain temps il est recommand de laisser le robinet de purge ouvert jusqu la prochaine fois que vous utiliserez l outil Ceci permettra l humidit de dis...

Страница 7: ...out dispositif de protection ou autre composant endommag doit tre v rifi soigneusement afin de d terminer s il peut continuer fonctionner correctement et remplir sa fonction pr vue Inspectez l alignem...

Страница 8: ...En algunos entornos se requiere protecci n adicional Por ejemplo en el rea de trabajo puede haber exposici n a un nivel de ruido que puede da ar el o do El patr n y el operador deben asegurarse de con...

Страница 9: ...e rociado debe estar bien ventilada No fume mientras est rociando con pistola ni roc e donde haya presentes chispas o flamas Mantenga los compresores tan lejos del rea de pintura y de vapores explosiv...

Страница 10: ...otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta...

Страница 11: ...c motor exceeds a predetermined limit GLOSSAIRE TERMINOLOGIQUE Filtre air l ment poreux contenu l int rieur d un logement en m tal ou en plastique attach la culasse du cylindre du compresseur pour ret...

Страница 12: ...resi n actual en el conducto La presi n del conducto se ajusta girando la perilla de regulaci n de presi n Motor el ctrico Es el dispositivo encargado de suministrar la fuerza rotatoria necesaria para...

Страница 13: ...automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au fur...

Страница 14: ...e sont pas en service pour r duire les probl mes de lubrification de d marrage du moteur et de gel de l eau produite par condensation d Enlever le compresseur de la carton et le placer sur une surface...

Страница 15: ...e manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le r...

Страница 16: ...ment sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utilisatio...

Страница 17: ...iene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y ordena...

Страница 18: ...ation La pompe et le moteur lectrique produisent des temp ratures lev es Pour viter les br lures et autres blessures NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche Laissez le refroidir avant de...

Страница 19: ...ta que sobrepase el ajuste deseado despu s gire a la derecha hasta alcanzar la presi n deseada No exceda la presi n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador...

Страница 20: ...caus par l un des facteurs suivants Tension faible Manque de ventilation ad quate la temp rature de la pi ce est trop lev e Le calibre du fil est incorrect ou le cordon de rallonge est trop long Pour...

Страница 21: ...orrosion depuis l int rieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans le sys...

Страница 22: ...de d charge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio t...

Страница 23: ...arge enough SOLUTION POSSIBLE CAUSE Low pressure or not enough air or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops w...

Страница 24: ...La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE PAS TROP SERRER Fuite des raccords Nett...

Страница 25: ...es mayor que el volumen por minuto CFM y la presi n suministrados por el compresor necesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto...

Страница 26: ...26 200 2756 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS PL1582019 20 GALLON VERT AND PL1582619 26 GALLON VERT Item 44...

Страница 27: ...essure Switch 26 Gal Interrupteur Man metro 26 032 0109 2 Gauge 1 5 Manom tre Man metro 27 019 0263 1 Regulator Round R gulateur Regulador 28 036 0084 1 Quick Connect Steel Raccord rapide Acoplador es...

Страница 28: ...28 200 2756 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS PP1581719 17 GALLON HORIZONTAL Item 43...

Страница 29: ...Rondelle Arandela 24 094 0184 1 Vibration Pad Tampon Almohadilla 25 N A 1 Bolt m8 x 1 25 x 30mm Boulon Perno 26 112 0168 1 Handle Poign e Empu adura 27 N A 1 Handle Grip Rubber 1 Poign e de poign e Ap...

Страница 30: ...30 200 2756 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS PUMP MOTOR ASSY F2B2 040 0420...

Страница 31: ...1 Screw m5 x 0 8 x 25 Vis Tornillo 11 N A 1 Nut m5 x 0 8 crou Tuerca 12 N A 1 Screw m6 x 1 x 35mm Vis Tornillo 13 1 Eccentric Excentrique Exc ntrico 14 027 0051 1 Fan Ventilateur Ventilador 15 N A 1...

Страница 32: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Отзывы: