background image

e

 

CauTION   

f

 

MISE EN GaRDE   

S

 

PRECauCIÓN           

e

  Use the charger in dry 

locations only.

f

  Utiliser le chargeur dans un 

endroit sec seulement. 

S

  Usar el cargador en lugares 

secos únicamente.

e

  Important Notes

 

• 

Your new battery must be charged for at 

least 18 hours before you use it in your 

vehicle for the first time.

 

•  We recommend that you start charging your 

battery before beginning assembly of your  

new vehicle. 

 

•  The battery must be upright while charging.

 

•  The charger is not a toy.

 

•  Do not short circuit the battery.

 

•  You do not need to remove the battery from 

your vehicle to recharge it.

 

•  Before charging the battery, examine the 

battery case for cracks and other damage 

which may cause sulfuric acid (electrolyte) to 

leak during the charging process. If damage is 

detected, do not charge the battery or use it  

in your vehicle. Battery acid is very corrosive  

and can cause severe damage to surfaces  

it contacts. 

 

•  Do not charge the battery on a surface (such 

as a kitchen counter top) which could be 

damaged by the acid contained inside the 

battery. Take precautions to protect the surface 

on which you charge your battery. 

 

•  Use only a Power Wheels

®

 12 volt charger with 

type “12V” connector (120 VAC or 230/240 

VAC; 60 Hz 28W with an output of 12 VDC 

1200mA) to charge your Power Wheels

®

 

rechargeable 12 volt battery.

 

Adults Note:

 Regularly examine the charger for 

damage to the cord, plug, housing or other parts 

that may result in the risk of fire, electric shock 

or injury. In the event of any damage, do not use 

the charger until the damage has been properly 

repaired. 

Please call 1-800-348-0751.

 

•  If your battery is old and will not accept a 

charge, do not leave it in the vehicle. Always 

remove a dead battery from the vehicle.

f

  Remarques importantes

 

•  La batterie neuve doit être chargée pendant 

au moins 18 heures avant  

d’être utilisée dans le véhicule pour  

la première fois. 

 

•  Il est recommandé de commencer à charger  

la batterie avant d’assembler le véhicule. 

 

•  La batterie doit être debout pendant  

la charge.

 

•  Le chargeur n’est pas un jouet.

e

 

About Thermal Fuses

 

Your Power Wheels 12 volt battery is equipped 

with a built-in thermal fuse. The thermal 

fuse is a self-resetting safety device which 

automatically “trips” and shuts down operation 

of the vehicle if the vehicle is overloaded or 

the driving conditions too severe. Once a fuse 

has “tripped”, remove your foot from the pedal 

and wait approximately 25 seconds before 

operating the vehicle again. To avoid repeated 

automatic shut-downs, do not overload the 

vehicle by exceeding the 59 kg (130 lbs) 

maximum weight capacity or by towing 

anything behind the vehicle. Avoid severe 

driving conditions, such as driving up slopes 

or running into fixed objects, which can cause 

the wheels to stop spinning while power is still 

being supplied to the motors and make sure 

your child stops the vehicle before switching  

speeds or direction.  If a thermal fuse in a

 

battery continually trips under normal driving 

conditions, please contact Power Wheels

®

 

Consumer Relations.

f

 

Le véhicule Power Wheels fonctionne avec 

une batterie de 12 V avec fusible thermique 

intégré. Le fusible thermique est un dispositif 

de sécurité à réenclenchement automatique 

qui se déclenche et provoque l’arrêt du 

véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 

conditions de conduite sont trop mauvaises. 

Si le fusible s'est déclenché, relâcher la 

pédale et attendre environ 25 secondes avant 

d'utiliser le véhicule de nouveau. Pour éviter 

les interruptions automatiques répétées, ne 

pas dépasser la charge maximale de 59 kg 

et ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter 

les conditions de conduite mauvaises, par 

exemple, monter des côtes ou frapper des 

objets fixes, qui pourraient faire en sorte que 

les roues cessent de tourner pendant que le 

moteur est en marche. S’assurer que l’enfant 

arrête le véhicule avant de changer de vitesse 

ou de passer de la marche avant à la marche 

arrière ou vice versa. Si le fusible thermique 

d’une batterie se déclenche sans arrêt en 

situation de conduite normale, communiquer 

avec le service à la clientèle de Power Wheels. 

S

 

Fusibles térmicos

 

La batería Power Wheels de 12V incluye un 

fusible térmico integrado. Los fusibles térmicos 

son dispositivos de seguridad que se restablecen 

por sí solos; se “bloquean” y automáticamente 

detienen la operación del vehículo si éste está 

sobrecargado o si las condiciones de manejo 

son muy severas. Después de que un fusible 

se bloquea, quite el pie del pedal y espere 

aproximadamente 25 segundos antes de 

volver a usar el vehículo. Para evitar que se 

detenga repetidamente el vehículo de manera 

automática, no cargue el vehículo en exceso del 

peso máximo de 59 kg ni remolque nada con el 

mismo. Evite condiciones de manejo severas, 

tales como manejar en subidas muy empinadas 

o chocar con objetos estáticos, que pueden 

causar que las ruedas dejen de girar mientras 

se sigue transfiriendo energía al motor. También 

cerciórese de que su hijo detenga el vehículo 

antes de cambiar de dirección o velocidad. Si 

un fusible térmico se bloquea continuamente 

bajo condiciones de manejo normales, sírvase 

ponerse en contacto con el departamento de 

Atención al cliente de Power Wheels.

 

•  Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.

 

•  Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie du 

véhicule pour la recharger.

 

•  Avant de charger la batterie, s’assurer que 

le boîtier ne comporte pas de fissures ou de 

dommages qui laisseraient couler de l’acide 

sulfurique (électrolyte) pendant la charge. En 

cas de dommages, ne pas charger la batterie 

ni l’utiliser dans le véhicule. L’acide de la 

batterie est très corrosif et peut endommager 

gravement les surfaces avec lesquelles il entre 

en contact. 

 

•  Ne pas charger la batterie sur une surface 

(comme un comptoir de cuisine) qui pourrait 

être endommagée par l’acide que contient la 

batterie. Protéger la surface sur laquelle la 

batterie est chargée. 

 

•  Utiliser seulement un chargeur Power  

Wheels de 12 V muni d’un connecteur de  

12 V (120 V c.a. ou 230/240 V c.a.; 60 Hz,  

28 W, avec sortie de 12 V.c.c., 1200 mA) pour 

charger la batterie rechargeable de  

12 V Power Wheels.

 

À l'attention des parents :

 Examiner 

régulièrement le chargeur pour vérifier que 

le cordon, la prise, le boîtier et les autres 

pièces du produit ne sont pas endommagés, 

pour prévenir le risque d'incendie, de choc 

électrique ou de blessure. Ne pas utiliser un 

chargeur endommagé sans qu'il ait d'abord été 

correctement réparé. 

Prière de composer le  

1 800 348-0751.

 

•  Si la batterie est vieille et ne peut être chargée, 

ne pas la laisser dans le véhicule. Toujours 

retirer les batteries usées du véhicule.

S

  Notas importantes

 

• 

La nueva batería debe ser cargada durante 

un periodo de por lo menos 18 horas antes 

de usarla con el vehículo por primera vez.

 

 

•  Se recomienda empezar a cargar la batería 

antes de empezar con el montaje del vehículo. 

 

•  La batería debe estar en posición vertical 

durante el proceso de carga.

 

•  El cargador no es un juguete.

 

•  No provocar cortocircuitos con la batería.

 

•  No es necesario sacar la batería del vehículo 

para cargarla.

 

•  Antes de cargar la batería, verificar que el 

compartimento no tenga rajaduras o daños 

que puedan causar que el ácido sulfúrico 

(electrolitos) se derrame durante el proceso de 

carga. Si se detecta algún daño, no cargar la 

batería ni usarla en el vehículo. El ácido de la 

batería es muy corrosivo y puede causar daños 

severos a las superficies con las que entra  

en contacto. 

 

•  No cargar la batería en una superficie que 

se pueda dañar con el ácido contenido en la 

batería. Tomar las debidas precauciones para 

proteger la superficie en la que se vaya a 

cargar la batería. 

 

•  Usar únicamente un cargador Power Wheels 

de 12V con un conector tipo 12V (120 V 

o 230/240 V ~ 60 Hz 28W con una salida 

de 12 Vcc 1200 mA) para cargar la batería 

recargable Power Wheels de 12V.

 

Atención padres:

 revisar periódicamente que 

el cable, enchufe, compartimento u otras piezas 

del cargador no estén dañadas, ya que podrían 

causar un incendio, descarga eléctrica o lesión. 

Si detecta algún daño, no usar el cargador sino 

hasta que la pieza dañada haya sido reparada. 

 

•  Si la batería es antigua y no acepta carga, no 

dejarla en el vehículo. Sacar la batería gastada 

del vehículo.

e

 BATTEry ChArgINg    

f

 ChArgE dE LA BATTErIE    

S

 CArgAr LA BATEríA

E

J4391pr-0720

Содержание J4391

Страница 1: ...batterie rechargeable Power Wheels de 12 V et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d un connecteur de 12 V fournis tous les deux Fonctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non fournies S Manual del...

Страница 2: ...e fonctionner qu vitesse r duite Pour utiliser le v hicule vitesse lev e se r f rer aux instructions la page 29 afin d enlever la vis du dispositif inhibiteur Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMEN...

Страница 3: ...d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte...

Страница 4: ...le si ge Toujours porter des chaussures Seulement 2 enfants la fois dans le v hicule S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto No usar el veh culo en la noche Mante...

Страница 5: ...t Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant S Si llega a tener alg n problema con este producto o si falta alguna pieza p ngase en contacto con el departamento de Atenci n...

Страница 6: ...Nut 2 f crou de s curit n 16 de 0 9 cm 2 S Tuerca ciega 16 de 0 9 cm 2 e 8 x 1 9 cm 3 4 Black Screw 5 f Vis noire n 8 de 1 9 cm 5 S Tornillo negro n 8 x 1 9 cm 5 e 8 x 1 9 cm 3 4 Screw 27 f Vis n 8 de...

Страница 7: ...e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PI CES S DIAGRAMA DE PIEZAS D e Parts Picture f ILLUSTRATION DES PI CES S DIAGRAMA DE PIEZAS J4391pr 0720 D...

Страница 8: ...ncendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe...

Страница 9: ...r avec le service la client le de Power Wheels S Fusibles t rmicos La bater a Power Wheels de 12V incluye un fusible t rmico integrado Los fusibles t rmicos son dispositivos de seguridad que se restab...

Страница 10: ...res Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Apr s chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Une fois la batterie charg e...

Страница 11: ...e Fit the front bumper to the vehicle f Fixer le pare chocs avant au v hicule S Ajustar la defensa delantera en el veh culo e Front Bumper f Pare chocs avant S Defensa delantera 3 e Insert six 8 x 1 9...

Страница 12: ...closed end of the assembly tool Repeat steps 4 6 to assemble the other washer bushing front wheel and wheel cover with the remaining 0 9 cm 3 8 16 lock nut f Placer un crou de s curit n 16 de 0 9 cm c...

Страница 13: ...s 8 e Mirror f Miroir S Espejo e Mirror Cover f Couvre miroir S Cubierta del espejo e Fit a mirror and mirror cover to an end of the dash assembly Insert two 8 x 1 9 cm 3 4 screws into the mirror cove...

Страница 14: ...el motor hacia el frente del veh culo Colocar la unidad del tablero al rev s sobre el extremo delantero del veh culo Enchufar el conector del tablero del veh culo en el conector del tablero de la unid...

Страница 15: ...ce produit au feu Les piles incluses pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles N utiliser que des piles du m me type que celles recommand es ou des piles quivalentes...

Страница 16: ...les vis pour bien fixer la radio Lorsque les sons de la radio factice faiblissent ou s arr tent il est temps pour un adulte de changer les piles S Localizar el radio de juguete en el tablero Desenrosc...

Страница 17: ...t Belt f Ceinture de s curit longue S Cintur n de seguridad largo f Ins rer l extr mit d une ceinture de s curit courte dans la fente pr s de l extr mit ext rieure de la banquette S assurer que l extr...

Страница 18: ...las ranuras m s lejos del tablero para conductores de mayor estatura e Assembly f Assemblage S Montaje F 18 H4434pr 0920 e TOP VIEW f VUE DU DESSUS S VISTA DESDE ARRIBA 19 e Insert three black 8 x 1 9...

Страница 19: ...ans le trou de la tringlerie de direction S Introducir el extremo curveado de la columna de mando en el orificio de la conexi n de mando 23 e Fit the fastener cap onto the end of the steering column I...

Страница 20: ...direction Tenir la colonne de direction de nouveau et la tirer vers le bas de fa on que la tige s ins re dans le centre du volant S Mientras presiona el volante hacia abajo sujetar la columna de mand...

Страница 21: ...urer qu il adh re au v hicule Commencer par le centre de l autocollant et lisser vers les c t s pour enlever les bulles d air S Nota Este veh culo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en espa ol...

Страница 22: ...instrucciones puede da ar la bater a y anular la garant a e Place the battery in the battery compartment Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Close the hood f Mettre la ba...

Страница 23: ...minutes et communiquer avec un m decin En cas d ingestion d acide donner imm diatement de l eau du lait de magn sie ou des blancs d oeuf Ne jamais donner d agent vomitif ou provoquer les vomissements...

Страница 24: ...en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centres de d p t de la r gion Porter...

Страница 25: ...ter les enfants des endroits o ils peuvent utiliser le v hicule en toute s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pou...

Страница 26: ...s n cessaires pour conduire ce v hicule il est important de se rappeler que son jugement est encore peu d velopp Un enfant qui conduit ce v hicule sans surveillance pourrait subir des blessures graves...

Страница 27: ...sperados podr an causar un accidente Se recomienda utilizar el veh culo s lo durante el d a o en reas bien iluminadas 7 No permitir que ning n ni o maneje el veh culo en bajadas o subidas empinadas Re...

Страница 28: ...e vehicle is designed to operate in low speed only in reverse Help your child practice steering to learn how far and how quickly to turn the steering wheel when driving in reverse f IMPORTANT Pour vit...

Страница 29: ...de vitesse lev e Appuyer sur la p dale Le v hicule avancera une vitesse maximale de 8 km h Enseigner l enfant quel moment et quelle vitesse il doit tourner le volant quand il avance vitesse lev e S Ce...

Страница 30: ...a pluie et ne pas l arroser au tuyau d arrosage Ne pas le laver l eau savonneuse Le moteur et les commutateurs lectriques pourraient rouiller et tre endommag s viter d utiliser le v hicule dans le sab...

Страница 31: ...ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais usag...

Страница 32: ...upplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the motor harness connector is...

Страница 33: ...perating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive...

Страница 34: ...connectors to make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations When the go foot pedal is pressed the vehicle won t run without a push Loose wire or c...

Страница 35: ...le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Power Wheels Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S assurer...

Страница 36: ...v hicule de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la capacit de charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes o...

Страница 37: ...ppuyant sur la p dale il faut pousser le v hicule pour qu il commence avancer Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier que tous les c bles autour du moteur et tous les connecteurs sont bien...

Страница 38: ...energ a al motor Si un fusible t rmico se bloquea continuamente p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y con...

Страница 39: ...ar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como m...

Страница 40: ...un problema con el veh culo P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente de Power Wheels A veces el veh culo funciona y otras veces no Quiz est suelto un cable o conector Revisar to...

Отзывы: