![Power Wheels J4391 Скачать руководство пользователя страница 18](http://html1.mh-extra.com/html/power-wheels/j4391/j4391_owners-manual-with-assembly-instructions_1588061018.webp)
18
e
Note: The seat is adjustable and has three
positions. You can move the seat back as your
child grows.
• Insert both tabs on the front edge of the
seat into one of the sets of slots inside the
vehicle.
• Choose the slots closest to the dash for
shorter drivers and the slots furthest from
the dash for taller drivers.
f
Remarque : La banquette peut être ajustée
à trois positions différentes. Il suffit de reculer
le banquette au fur et à mesure que l'enfant
grandit.
• Insérer les deux pattes à l'avant de la
banquette dans les rainures
(
de chaque
côté) pratiquées dans le véhicule.
• Choisir les rainures situées plus proches
du tableau de bord pour un petit conducteur,
et les rainures plus éloignées pour un
conducteur plus grand.
S
Nota: el asiento es ajustable y tiene tres
posiciones. Se puede ajustar el respaldo
conforme el niño crece.
• Insertar ambas lengüetas del borde
delantero del asiento en uno de los
conjuntos de ranuras en el interior
del vehículo.
• Seleccionar las ranuras más cerca al
tablero para conductores de menos estatura
y las ranuras más lejos del tablero para
conductores de mayor estatura.
e
ASSEmBLy
f
ASSEmBLAgE
S
mONTAjE
F
1
H4434pr-0920
e
TOp vIEW
f
vuE du dESSuS
S
vISTA dESdE ArrIBA
19
e
• Insert three black #8 x 1,9 cm (
3
/
4
") screws
into the back of the seat and tighten.
Note: You will need to remove these three
screws if you change the seat position later.
f
• Insérer trois vis noires nº 8 de 1,9 cm dans
le dos de la banquette et serrer les vis
Remarque : Ces trois vis devront être
enlevées au moment d'ajuster la position
de la banquette.
S
• Insertar tres tornillos negros n° 8 x 1,9 cm
en el dorso del asiento y apretarlos.
Nota: será necesario desenroscar estos
tornillos si cambia la posición del asiento
posteriormente.
e
BACK vIEW
f
vuE dE L'ArrIèrE
S
vISTA dESdE ATrÁS
20
e
• Turn the vehicle over.
• Insert two #8 x 1,9 cm (
3
/
4
") screws through
the vehicle and into the rear deck. Tighten
the screws.
f
• Tourner le véhicule à l'envers.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le
véhicule, jusque dans le becquet arrière.
Serrer les vis.
S
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Insertar dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en el
vehículo y en la unidad del alerón. Apretar
los tornillos.
e
BOTTOm vIEW
f
vuE du dESSOuS
S
vISTA dESdE ABAjO
e
Slots
f
Rainures
S
Ranuras