e
dECOrATION
f
dECOrATION
S
dECOrACIóN
G
1
J4391pr-0720
e
Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not
your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
• Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
• Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle.
• After applying a label, rub the label firmly with a clean, dry cloth to make sure the label is adhered to your vehicle.
Start at the centre of a label, and smooth towards the outer edges to remove air bubbles.
f
Remarque : Ce véhicule comprend des autocollants d'avertissement de rechange qu'il est possible d'apposer sur l'autocollant de langue
anglaise collé à l'usine. Choisir l'autocollant rédigé dans la langue voulue.
• Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux.
• Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une
fois sur le véhicule.
• Une fois un autocollant apposé, le frotter avec un linge propre et sec pour s’assurer qu’il adhère au véhicule. Commencer par le centre de
l’autocollant et lisser vers les côtés pour enlever les bulles d’air.
S
Nota: Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés. Seleccione la
etiqueta de advertencia en el idioma de su elección.
• Antes de pegar las etiquetas, limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite.
• Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para óptimos resultados, evitar despegar y volver a pegar una etiqueta.
•
Después de pegar una etiqueta, frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse que la etiqueta se pegue al vehículo.
Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para eliminar cualquier burbuja de aire.
e
FrONT vIEW
f
vuE dE L'AvANT
S
vISTA dESdE EL FrENTE
5
4
9
24
6
7
8
e
Label #25 on the opposite side.
Label 24 & 25 are only for Model J4391.
f
L'autocollant 25 doit être posé de l'autre côté.
Les autocollants 24 et 25 servent seulement pour
le modèle J4391.
S
Etiqueta 25 en el lado opuesto.
Las etiquetas 24 y 25 son solo para el
modelo J4391.
10
13
16
2
3
1
e
Label #17 on the opposite side
f
L'autocollant 17 doit être posé de l'autre côté
S
Etiqueta 17 en el lado opuesto
e
Both Sides
f
De chaque côté
S
Ambas caras
e
BACK vIEW
f
vuE dE L'ArrIèrE
S
vISTA dESdE ATrÁS
15
10
11
22
e
Both Sides
f
De chaque côté
S
Ambas caras
22
e
Both Sides
f
De chaque côté
S
Ambas caras
23
1
1
21