background image

6

ITALIANO

mento elettrico non è abilitato; posizionando dunque l’interruttore su 
ON si noterà l’accensione del led. Utilizzare il tasto centrale nero 
(START) per accendere il motore. Dopo aver acceso il motore mantene-
re premuto il tasto TEST 1: in questa condizione si disabilita l’accensio-
ne 1 e si verifica pertanto il corretto funzionamento dell’accensione 2. 
Il motore deve rimanere acceso. rilasciare il pulsante TEST 1.
Ripetere la prova tenendo premuto il tasto TEST 2: in questa condizio-
ne si disabilita l’accensione 2 e si verifica pertanto il corretto funziona-
mento dell’accensione 1. Il motore deve rimanere acceso. Rilasciare il 
pulsante TEST 2. A questo punto per terminare il test premere TEST 1 
e TEST 2 contemporaneamente, disabilitando pertanto entrambe le 
accensioni. Ora il motore deve spegnersi.
A questo punto si può riaccendere il motore che è pronto per il volo.
NOTA 1: Per spegnere il motore in condizioni normali utilizzare l’inter-
ruttore posizionando la leva in posizione OFF.
NOTA 2: L’accensione elettronica secondaria funziona utilizzando la 
batteria; tale accensione se alimentata (interruttore su ON) ha un 
assorbimento elettrico anche con il motore spento. Tale assorbimento 
può scaricare la batteria in pochi giorni. E‘ importante riportare sem-
pre l’interruttore generale in posizione OFF (led spento).
NOTA 3: Se la batteria fosse totalmente scarica è comunque possibile 
utilizzare il motore avviandolo manualmente. Va tenuto presente che 
finché la batteria non raggiunge un livello minimo di carica il motore 
funzionerà solo con un’accensione.

4- RODAGGIO 

Per ottimizzare l’assestamento del motore e della trasmissione al 
primo funzionamento, preservando così da subito l’affidabilità, è 
indispensabile un breve rodaggio. Attenersi pertanto alle seguenti 
indicazioni: una volta avviato il motore farlo girare al minimo dando 
delle leggere accelerate fino al raggiungimento della normale tempe-
ratura di esercizio. Consigliamo 15 minuti di avviamento motore a 
medio-bassa erogazione di potenza del motore dando delle accelerate 
leggere e di diversa intensità. A questo punto consigliamo di verificare 
la corretta taratura del minimo. 
Durante i primi voli o comunque per i primi 20 litri di carburante 
consigliamo di non tenere il motore al massimo dei giri per troppo 
tempo, tenendo presente che il motore a 2 tempi mal sopporta i regimi 
di rotazione costanti anche se a media potenza. Consigliamo dunque di 
cercare di variare il regime di rotazione del motore. Dopo il primo 
atterraggio consigliamo di controllare la carburazione. Ripetere il ciclo 
di rodaggio ogni volta che viene sostituito uno qualsiasi dei seguenti 
particolari: pistone, fasce elastiche, cilindro, albero motore o i cuscinet-
ti di banco.

5- SPEGNIMENTO DEL MOTORE 

Per spegnere il motore azionare l’apposito pulsante fino a completo 
spegnimento.
Se il motore è equipaggiato con il comando acceleratore Polini il tasto 
di spegnimento è di colore rosso ed è situato nella zona superiore; in 
caso contrario fare riferimento alle istruzioni del costruttore del telaio/
acceleratore per l’individuazione del pulsante di spegnimento.
Per il THOR 250 DUAL SPARK azionare la leva della consolle di coman-
do in posizione OFF per disattivare entrambe le accensioni contempo-
raneamente e spegnere il motore.

6- CARBURAZIONE 

  

La regolazione della carburazione deve essere effettuata da personale 
specializzato. E’ possibile fare un’analisi veloce della carburazione 
controllando la colorazione della candela. Per fare ciò spegnere il 
motore subito dopo averlo fatto funzionare per alcuni minuti sotto 
carico. Togliere la candela svitandola con apposita chiave e verificare il 
colore della porcellana, che deve essere di colore nocciola o tendente 
allo scuro. Un colore chiaro dell’elettrodo candela è sintomo di carbu-
razione magra, l’utilizzo del motore in tali condizioni può facilmente 
portare alla rottura del motore stesso, non utilizzare il motore in 
queste condizioni e rivolgersi ad un centro autorizzato per la regola-
zione.

7- PULIZIA 

Effettuare la pulizia del motore solo a motore spento e freddo per 
evitare pericoli di scottature. Pulire il motore utilizzando un panno 
morbido imbevuto di prodotti neutri e non aggressivi. 

AVVERTENZA:

 Non utilizzare acidi che potrebbero rovinare il 

motore.

8- TRASPORTO 

ATTENZIONE:

 Effettuare il trasporto solo quando il motore è 

freddo. 
Riferirsi alle indicazioni del costruttore del telaio per un corretto tra-
sporto e sulle modalità di utilizzo del serbatoio carburante durante il 
trasporto. Porre molta attenzione al carburante: una fuoriuscita dello 
stesso può causare un incendio. 

ATTENZIONE:

 Durante il trasporto del motore è vivamente 

consigliato di lasciare montata sul motore la flangia dell’elica bloccata 
con il relativo dado, questo per evitare che il filetto sporgente si possa 
danneggiare o che un eventuale caduta possa danneggiare l’albero 

8.1 TRASPORTO MOTORE CON CARBURATORE A 

VASCHETTA 

Il carburatore a vaschetta è stato predisposto di un apposito sfiato del 
carburante appositamente ideato per il trasporto del paramotore in 
posizione sdraiata. Per effettuare lo svuotamento del carburatore per 
il trasporto svitare di mezzo giro il dado di sfiato in ottone (evidenzia-
to in foto 2 dalla freccia) ed attendere che tutta la benzina esca e 
confluisca nel serbatoio. Richiudere il raccordo in ottone. A questo 
punto il carburatore risulta svuotato di tutta la benzina e si può incli-
nare il motore per il trasporto. 

ATTENZIONE:

 non svitare mai più di ½ giro il dado di sfiato per 

evitare di rovinare l’OR di tenuta. Non chiudere mai con eccessiva 
forza.

9- MANUTENZIONE ORDINARIA 

ATTENZIONE:

 LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DEVONO 

ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE COMPETENTE. 
QUALORA LE OPERAZIONI INDICATE NEI SUCCESSIVI PUNTI DEL 
MANUALE NON FOSSERO CHIARE ALL’UTENTE, SI CONSIGLIA DI 
CONSULTARE PERSONALE SPECIALIZZATO PRESSO I RIVENDITORI O 
CONCESSIONARI POLINI MOTORI. ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE A 
QUANTO INDICATO NEI SUCCESSIVI PUNTI DEL MANUALE. 

Содержание Thor 250

Страница 1: ...THOR 250 THOR 250 ds MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE POUR L UTILISATION ET L ENTRETIEN ...

Страница 2: ...ge 13 Only use Polini Motori original spare parts The manufacturer has the right to make any modifications that can be useful to improve the features and performance of the products For all the technical details manuals optional please check www polinithor com or www polini com FRANÇAIS UTILISATION ET ENTRETIEN page 21 Utiliser seulement des pièces d origine Polini Motori Le producteur sera libre ...

Страница 3: ...1 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ...

Страница 4: ...2 ITALIANO 15 16 17 THOR 250 DUAL SPARK WIRING DIAGRAM NEW VOLTAGE REGULATOR NUOVO REGOLATORE DI TENSIONE ROSSO RED E 3 BIANCO WHITE 1 BLU BLUE 2 4 ...

Страница 5: ... 220 002 143 230 001 10x15 Mt 1 928 235 001 ORD MIN 5 PZ 928 340 007 928 220 001 214 0106 ORD MIN 5 PZ 928 230 002 16x23 Mt 1 928 235 002 ORD MIN 5 PZ 928 230 003 16x23 5 928 235 003 ORD MIN 5 PZ 100 60 272 8 5 6 5 31 30 32 355 204 50 225 11 11 A B ...

Страница 6: ...i dall uso di questo prodotto Si invita pertanto a leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale in quanto utili per una maggiore conoscenza del prodotto e padronanza dello stesso e dunque utili a prevenire e misurare eventuali rischi GARANZIA Tutti i motori Polini sono costruiti con materiale di qualità per cui si garantisce che il prodotto acquistato è privo di difetti a condizi...

Страница 7: ...ZIONE la benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva Eseguire queste operazioni in un luogo ben ventilato e a mo tore spento Non fumare non provocare scintille o fiamme nell area in cui la benzina viene conservata e dove avviene il rifornimento ATTENZIONE Solo per i clienti Americani Il numero di ottani Europeo non equivale a quello Americano es EU E5 95 OTTANI US 91 OTTANI EU 98 OTTANI US 93...

Страница 8: ...olini il tasto di spegnimento è di colore rosso ed è situato nella zona superiore in caso contrario fare riferimento alle istruzioni del costruttore del telaio acceleratore per l individuazione del pulsante di spegnimento Per il THOR 250 DUAL SPARK azionare la leva della consolle di coman do in posizione OFF per disattivare entrambe le accensioni contempo raneamente e spegnere il motore 6 CARBURAZ...

Страница 9: ...alternativa si può utiliz zare anche olio tipo Shell advance gear SAE 10 W 40 API GL 3 oppure un olio motore viscosità 10W40 compatibile con frizione tipo olio motore per motociclette AVVERTENZA Non disperdere l olio esausto nell ambiente ma consegnarlo agli enti designati per lo smaltimento 9 4 SOSTITUZIONE CORDA AVVIATORE FLASH STARTER Rimuovere l avviatore dal motore svitando le 4 viti foto 4 R...

Страница 10: ...ccolta benzina al serbatoio Ruotare la cassa filtro e fissarla salda mente al telaio utilizzando il foro fatto all esterno CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO Si consiglia di installare il radiatore in alto rispetto al cilindro schema A Fissare la staffa grande in dotazione fra i due supporti antivibran ti in alto ed il telaio foto 15 Montare sulla staffa i due gommini e appoggiare il radiatore Per fissare...

Страница 11: ...er l avviamento del motore 11 2 ALIMENTAZIONE CARBURANTE Il telaio deve essere predisposto con idoneo serbatoio e relativa pom petta per far arrivare il carburante al carburatore Collegare il tubo benzina all apposito raccordo sul carburatore fissandolo con una fascetta e verificando che non ci siano trafilaggi di aria 11 3 ACCELERATORE Fissare al carburatore tramite l apposito supporto idoneo acc...

Страница 12: ... A liquido Alesaggio per corsa 72 x 60 72 x 60 Cilindrata 244 cm3 244 cm3 Potenza 36 HP at 7500 R P M 36 5 HP a 7500 R P M Cilindro In alluminio con riporto Gilnisil In alluminio con riporto Gilnisil Rapporto compressione 11 5 1 11 5 1 Pistone Due fasce cromate mm1 Due fasce cromate mm1 Aspirazione Valvola lamellare nel carter Valvola lamellare nel carter Carburatore Ø 28 vaschetta Ø 28 vaschetta ...

Страница 13: ...sostituire la benzina Motore ingolfato Smontare la candela far girare il motore azionando l avviamen to rimontare la candela asciugandola o sostituendola Candela difettosa Sostituirla Candela annerita o bagnata Pulire ed asciugare la candela o sostituirla Cavo di spegnimento a massa Verifica cablaggio Cappuccio candela mal innestato Verifica Il carburatore ha dei problemi Pulizia e verifica del ca...

Страница 14: ...zo Mail Prodotto acquistato il allego copia scontrino fiscale o fattura Firma Acquirente Ai sensi dell art 13 del D lgs 196 2003 relativo al trattamento dei dati personali il sottoscritto presta il proprio consenso al trattamento dei dati personali Vi preghiamo di inviare questo certificato via fax al numero 0039 035 2275281 oppure una mail a news polini com al momento dell acquisto per attivare l...

Страница 15: ...nyway adequate for a safety flight in order not to compromise the good engine work Rain or unfavorable weather conditions besides being dangerous could also damage the engine prejudicing its normal working It is not allowed to use the engine when raining or with strong wind Only fly if the wind speed its direction and the conditions grant a safety flight It is impor tant to check the weather forec...

Страница 16: ...ed metallic containers for petrol carria ge Mix up the petrol with the oil ONLY when you are using it WARNING The nature of the carbon deposits on the cylinder head spark plug and exhaust port give important information about the fuel mixture burning in your engine Remember that mixes that contain too much oil do not extend the engine s life CAUTION Petrol is extremely inflammable and explosive Ca...

Страница 17: ... CARBURETION The carburetion setting must be executed by professional people only It is possible to make a fast analysis of the carburetion by checking the spark plug colour To do it switch the engine off after having run it for some second under charge Remove the spark plug unscrewing it with the proper tool and verify the colour of the porcelain that must be of light brown colour with tendency t...

Страница 18: ... insert the plastic wheel in its housing again and check through the hole that the internal spring hook is per fectly coupled Photo 8 place the springs the teeth for the starter jaw and screw the cover again using medium thread locker All the parts in movement including the springs must be well lubrica ted Now go on by charging the return spring take the head of the rope leaving 10 20 cm coming ou...

Страница 19: ...r air breather holes Check the level and proceed with the bleeding operation after having run the engine for the first time that must be done by connecting the choke wire to the carburetor Connect the switch off wire that comes out from the coil to an earth connected switch Then start the engine for a few seconds stop the engine check the level and if necessary top up with liquid IMPORTANT WARNING...

Страница 20: ...quid cooled Liquid cooled Bore for stroke 72 x 60 72 x 60 Displacement 244 cm3 244 cm3 Power 36 HP at 7500 R P M 36 5 HP at 7500 R P M Cylinder aluminum with Gilnisil coating aluminum with Gilnisil coating Compression ratio 11 5 1 11 5 1 Piston Two chromium plated rings mm 1 Two chromium plated rings mm 1 Intake Reed valve in the crankcase Reed valve in the crankcase Carburetor Ø 28 bowl carb Ø 28...

Страница 21: ...wrong petrol Empty the tank and the fuel system circuit and replace the petrol Flooded engine Remove the spark plug start the engine dry or replace the spark plug Defective spark plug Replace it Blackened or wet spark plug Clean and dry the spark plug or replace it Earth switching off cable Check the tightening Spark plug hood wrong installed Check it Carburetor has problems Clean and check it eve...

Страница 22: ... Mail Address Product purchased on I enclose a copy of receipt invoice Purchaser s signature Pursuant to Art 13 of Legislative Decree No 196 2003 concerning the treatment of the personal data the undersigned authorize the treatment of the transmitted personal data Kindly send this certificate by fax to the following number 0039 035 2275281 or by mail to news polini com at the moment of your purcha...

Страница 23: ... s arrêter brusquement et vous pourriez être obligé de faire un atterrissage d urgence sur une zone de sécurité Avant chaque utilisation pour sa propre sécurité et celle de tiers il est nécessaire de s assurer que les conditions climatiques et atmosphéri ques soient bonnes et en tout cas appropriées pour un vol en toute sécurité afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement du mo teur La pluie...

Страница 24: ...ler seulement dans des espaces ouverts et pendant le jour L acheteur assume tous les risques pour l utilisation et est conscient que pendant l utilisation ce moteur peut s arrêter sou dainement Ce moteur n est pas couvert par la responsabilité civile produits Ceux qui volent avec ce moteur ou tout simplement le mettent en marche assument tous les risques concernant le sport du vol à mo teur et cha...

Страница 25: ...imum de charge le moteur fonctionnera seulement avec un allumage ATTENTION Pendant toutes les phases du vol il faut tenir en main l interrupteur d arrêt et être prêt à l actionner en cas d anomalie Dans ce dernier cas il faut le tenir pressé jusqu à l arrêt complet du moteur Une fois démarré le moteur nous vous recommandons de faire un test de bon fonctionnement du bouton d arrêt Après ce contrôle...

Страница 26: ...cle du filtre et le filtre lui même Laver le matériel filtrant dans l eau chaude avec du savon neutre Faire sécher délicatement et ensuite l humidifier avec de l huile pour filtres appropriée Nettoyer avec un chiffon la partie intérieure de la boîte du filtre en s assurant qu il n y ait pas de corps étrangers A ce moment là remonter le tout en faisant attention à repositionner cor rectement les 4 ...

Страница 27: ...onté sur la culasse photo 11 et à travers les autres soupirails si prévus par le constructeur 10 COMPORTEMENT A SUIVRE PENDANT LES PHASES DE VOL On recommande d utiliser tout l accélérateur pleine puissance seule ment pendant les phases de décollage et en cas particuliers Pour éviter d encourir un cas de mélange trop pauvre quand on désire passer d une phase d accélération ascension à une phase pa...

Страница 28: ...r la formation de boules d air à l intérieur du circuit de refroidissement Si c est le cas placer d ultérieurs points de soupirail de l air THOR 250 DUAL SPARK Le moteur est livré avec toutes les connections électriques faites Il faut tout à fait fixer la boite de l allumage sur le châssis dans une position qui ne soit pas exposée aux vibrations Connecter tous les fils rouges pourvus d une boucle ...

Страница 29: ... Numéro de téléphone Numéro de fax Addresse Mail Produit achété le joint copie du ticket de caisse ou de la facture Signature de l acheteur Aux sens de l art 13 du Décret Législatif 196 2003 relatif au traitement des informations personnelles le soussigné donne son propre consensus au traitement des données personnelles Nous vous prions d envoyer ce certificat par mail à l adresse news polini com ...

Страница 30: ... et course 72 x 60 72 x 60 Cylindrée 244 cm3 244 cm3 Puissance 36 HP a 7500 R P M 36 5 HP a 7500 R P M Cylindre En aluminium avec rapport Gilnisil En aluminium avec rapport Gilnisil Rapport de compression 11 5 1 11 5 1 Piston Deux segments chromées mm 1 Deux segments chromées mm 1 Aspiration Soupape lamellaire dans le carter Soupape lamellaire dans le carter Carburateur A cuve Ø28 A cuve Ø28 Filtr...

Страница 31: ...imentation et remplacer le carburant Moteur noyé Démonter la bougie faire tourner le moteur en actionnant le lanceur monter la bougie en la séchant ou la remplacer Bougie défectueuse Remplacer la bougie Bougie noire ou humide Nettoyer et sécher la bougie ou la remplacer Cable de coupure moteur Vérifier le cablage Antiparasite mal enclenché Vérifier Le carburateur a des problèmes Nettoyage et vérif...

Страница 32: ...Polini Motori S p A viale Piave 30 24022 Alzano Lombardo BG Italy Tel 39 035 2275111 news polini com www polinithor com PI 482 09A20 ...

Отзывы: