background image

0000100519/121212/0 MDB-2X/2F/4F

DE - 24

0

• 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit diese nicht mit 

dem Produkt spielen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

1

(1) Die ”bestimmungsgemäße Verwendung” gemäß der EN 292-1 ist die 

Verwendung, für die das technische Produkt gemäß den Angaben des 

Herstellers -einschließlich seiner Anweisungen in der Verkaufsbroschüre- 

geeignet ist. In Zweifelsfällen ist dies die Verwendung, die sich aus der 

Konstruktion, der Ausführung und der Funktion des Produkts als üblich 

ableiten läßt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die 
Einhaltung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung. 

 

Das Produkt wurde ausschließlich zum zum Absaugen und 

Filtern von schädlichem Rauch und schädlichen Gasen 

entworfen, die bei den am häufigsten vorkommenden 

Schweißprozessen freigesetzt werden. entworfen. Jede andere 

oder darüber hinausgehende Benutzung gilt nicht als 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierenden Schaden oder 

Verletzungen haftet der Hersteller in keiner Weise. Das Produkt 

entspricht den geltenden Normen und Richtlinien. Das Produkt 

ist ausschließlich in technisch einwandfreiem Zustand und 

gemäß der oben aufgeführten Bestimmung zu benutzen.

Einschränkung

Das Plymovent „BANK“ System darf nur zur Filtration von 

Rauch und Staub, welche in einigen Trockenverarbeitungsbran

-

chen anfallen, verwendet werden. Max. Gastemperatur 80°C .

technische Daten

Die in dieser Anleitung aufgeführten Daten dürfen nicht 

geändert  werden.

Änderungen

Änderungen am Produkt oder an Teilen des Produkts sind nicht 

zulässig.

Produktkombinationen

Wenn das Produkt zusammen mit anderen Produkten onder 

Maschinen verwendet wird, gelten auch die in der 

Dokumentation dieser Produkte enthaltenen 

Sicherheitsvorschriften.

wArNuNg!

Feuergefahr! Das Produkt 

nie

 gebrauchen für:

Absaugung bzw. Filtrierung von entzündichen, 

glühenden oder brennenden Teilchen oder Feststoffe 

oder Flüssigkeiten 

Absaugung bzw. Filtrierung von aggressivem Rauch 

(wie Salzsäure) oder scharfen Teilchen

Absaugung bzw. Filtrierung von Staubteilchen, die 

bei Schweißarbeiten an grundierten Flächen 

freigesetzt werden Absaugung von Zigaretten, 

Zigarren, Öltüchern und anderen brennenden 

Partikeln, Objekten und Säure

wArNuNg!

Das Produkt 

nie

 gebrauchen für:

Autogenschneiden

Aluminium Laserschneiden

Lichtbogenschweißen

Ölnebel

Farbnebel

Schweißrauch mit sehr hohem Ölanteil

Absaugung heißer Gase (ständig über 80°C)

Aluminium- und Magnesiumschleifen

Flammenspritzen

Absaugung von Zement, Säge- und Holzspänen, 

Grieß usw.

unter explosionsgefährlichen Bedingungen

installation

 

-

Die Installation des Produkts ist entsprechend geschulten 

und befugten Bedienern vorbehalten. 

 

-

Verwenden Sie während der Installation stets die 

vorgeschriebenen persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) 

um Verletzungen vorzubeugen. Dies gilt auch für Personen, 

die während der Montage oder Wartung den Arbeitbereich 

betreten.

 

-

Bei Arbeiten auf Höhen größer als 2 Meter geeignete 

Kletterausrüstung und Schutzvorrichtungen verwenden! 

(möglicherweise gelten örtliche Einschränkungen)

 

-

Das Produkt nie vor Ein-, Aus- oder Durchgängen installieren, 

die für Rettungsdienste u.a. zugänglich sein müssen. 

 

-

Auf kreuzende Gas- und Wasserleitungen sowie elektrische 

Kabel achten!

 

-

Auf ausreichende Ausleuchtung des Arbeitsbereiches achten!

 

-

Seien Sie immer aufmerksam und bleiben Sie mit der 

Aufmerksamkeit bei der Arbeit. Installieren Sie das Produkt 

nie, wenn Sie unter dem Einfluß von Drogen, Alkohol oder 

Medikamenten stehen. 

 

-

Sorgen Sie dafür, dass am Arbeitsplatz in der Nähe des 

Produkts zugelassene Feuerlöschgeräte in ausreichender Zahl 

vorhanden. 

 

-

Luft, die potentiell gesundheitsschädliche Teilchen enthält, 

-wie Chrom, Nickel, Beryllium, Cadmium, Blei, usw.- darf nie 

recycelt werden. Diese Luft muß immer aus dem Arbeitsraum 

abgeführt werden. 

Betrieb

 

-

Inspizieren Sie das Produkt und überprüfen Sie es auf 

etwaige Beschädigungen. Überprüfen Sie die 

ordnungsgemäße Funktion der Schutzeinrichtungen.

 

-

Verwenden Sie während des Gebrauchs stets die 

vorgeschriebenen persönlichen Schutzausrüstungen (PSA) 

um Verletzungen vorzubeugen. Dies gilt auch für Personen, 

die den Arbeitbereich betreten.

 

-

Überprüfen Sie den Arbeitsbereich. Halten Sie Unbefugte aus 

dem Arbeitsbereich fern.

 

-

Schützen Sie das Produkt vor Wasser oder Feuchtigkeit.

 

-

Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung, insbesondere 

in kleinen Räumen.

service, wartung und reparaturen

 

-

Halten Sie sich an die angegeben Wartungsintervallen. 

Überfällige Wartung kann zu hohen Kosten für Reparaturen 

und Revisionen führen und kann den Garantieanspruch 

nichtig machen. 

 

-

Verwenden Sie während, Service-, Wartung- und 

Reparaturarbeiten stets die vorgeschriebenen persönlichen 

Schutzausrüstungen (PSA) um Verletzungen vorzubeugen. 

Dies gilt auch für Personen, die den Arbeitbereich betreten.

 

-

Verwenden Sie immer vom Hersteller zugelassenes Werkzeug 

und Material sowie zugelassene Ersatzteile, Schmiermittel 

und Servicetechniken. Verwenden Sie nie abgenutztes 

Werkzeug und lassen Sie kein Werkzeug im oder auf dem 

Gerät zurück. 

 

-

Schutzeinrichtungen, die zu Service-, Wartungs- oder 

Reparaturzwecken entfernt wurden, müssen nach diesen 

Arbeiten unverzüglich wieder montiert und auf ihre 

ordnungsgemäße Funktion überprüft werden.

Bei Arbeiten auf Höhen größer als 2 Meter geeignete 

Kletterausrüstung und Schutzvorrichtungen verwenden! 

(möglicherweise gelten örtliche Einschränkungen).

Auf ausreichende Ausleuchtung des Arbeitsbereiches achten!

 

5.        iNstAllAtiON MDB-2F, -2X

5.1 Benötigte werkzeuge und Materialien

Kein spezielles Werkzeug erforderlich

5.2 Auspacken

Überprüfen Sie, ob das Produkt vollständig ist. Die Verpackung 

enthält folgendes:

• 

Filteranlage MDB-2F / MDB-2X 

• 

Precoat-Schicht (im Staubbehälter)

• 

Handgriff für Staubbehälter-Hebevorrichtung

Falls Teile des Inhalts fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie 

sich bitte an Ihren Händler.

5.3 Elektrischer Anschluss

MDB-2F / MDB-2X gemäß Schaltplan 0517001110 (1/2) 

und 0517001110 (2/2) anschließen.

Содержание MultiDust BANK 2F

Страница 1: ...www plymovent com EN Central filter system DE Zentrale Filteranlage EN User manual DE Betriebsanleitung MultiDust BANK 2X 2F 4F...

Страница 2: ...you This publication has been written with great care However the manufacturer cannot be held responsible either for any errors occurring in this publication or for their consequences de bersetzung d...

Страница 3: ...0000100519 121212 0 MDB 2X 2F 4F 2 English Page MDB 2X 2F 4F 3 Electrical diagrams 39 DEUTSCH Seite MDB 2X 2F 4F 22 Schaltplane 39 TABLE OF CONTENTS...

Страница 4: ...intenance or repair jobs which are not dealt with in this manual please contact the supplier of the product He will always be willing to help you Make sure you have the following specifications at han...

Страница 5: ...chromium content of 30 Excluded uses Welding fumes containing oil Aluminium dust Burning or incandescent materials Cigarettes Aggressive media Water and moisture Explosive gases and or dust mixtures...

Страница 6: ...nded and the MultiDust Bank repaired Dismantling and disposal Only a qualified electrician may disconnect the machine or the electrical system Before dismantling it the machine must be disconnected fr...

Страница 7: ...cessories Specific working conditions or used accessories may require additional safety instructions Immediately contact your supplier if you detect a potential danger when using the product User manu...

Страница 8: ...e use for which the technical product is suited as specified by the manufacturer inclusive of his directions in the sales brochure In case of doubt it is the use which can be deduced from the construc...

Страница 9: ...electrical components Set the transformer on the primary voltage connection to the correct voltage position Fig 1 and 2 C Motor wiring The motor wiring has to be reconfigured according to the correspo...

Страница 10: ...lt in serious personal injury or death warning Do not attempt installation of this unit unless you are familiar with the necessary tools equipment utility connections and potential hazards Installatio...

Страница 11: ...sure that the front of the cartridge aligns with the filter housing so that the lid closes well If this is not the case it means that the filter cartridge has not been positioned correctly This may c...

Страница 12: ...rt Alarm If the pressure drop stays above 1400 Pa for more than one hour an alarm will sound as indication to replace the filters MDB 4F Filter cleaning while the fan is running online cleaning If the...

Страница 13: ...elayed off B Optional remote start stop ventilator with delayed off C Adjustable ventilator speed with potentiometer on the frequency converter or in case of 600V with potentiometer connected to frequ...

Страница 14: ...ter The indicator moves to the next parameter in the display Use to browse to parameter Set up 2 and press OK to select this parameter To exit and confirm the new setting press Menu Control and set th...

Страница 15: ...lock X1 in the control panel and the Pressure Transmitter The pressure transmitter should be mounted with the pressure connectors downwards The duct connector for the under pressure measurement should...

Страница 16: ...a manual controlled frequency converter with a potentiometer adjust the airflow to the correct airflow for the application by using the potentiometer Check airflow regularly and adjust potentiometer i...

Страница 17: ...protection class P3 The dust and the dirty filter cartridges must be properly disposed of in accordance with statutory instructions using the plastic sack disposal system supplied 5 1 Replacing filter...

Страница 18: ...se defective Check fuse F3 and replace if necessary Motor defective Replace motor Controller defective Replace controller Buzzer sounds Error in system Error frequency converter Check frequency conver...

Страница 19: ...32 8 7 Control box 31 5 4 1 11 10 6 2 13 14 15 12 26 25 27 22 24 23 18 19 17 3 33 0000100519 121212 0 MDB 2X 2F 4F EN 180 7 Spare parts Spare part drawing MDB 2F Front control box Back control box...

Страница 20: ...Control box 9 8 7 3 32 5 4 1 29 26 25 27 30 12 17 18 19 20 21 16 15 22 24 23 28 31 11 10 6 2 33 0000100519 121212 0 MDB 2X 2F 4F EN 190 Spare part drawing MDB 4F...

Страница 21: ...1 Main switch 29 935627 1 Frequency inverter 2 2kW 400V 30 935658 1 Frequency inverter 2 2kW control panel 29 935684 1 Frequency inverter 3kW 600V 31 994036 1 Compressed air switch 32 940571 1 Pressu...

Страница 22: ...etherlands 12 December 2012 Ir F Coehoorn Vice President Research Development An installation is defined as a combination of several finished products or components that are assembled by an installer...

Страница 23: ...turarbeiten die nicht in dieser Anleitung behandelt werden wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Er ist gern bereit Ihnen zu helfen Halten Sie in diesem Fall folgende Angaben bereit Produktname Serie...

Страница 24: ...iener Die Bedienung des Produkts ist entsprechend geschulten und befugten Bedienern vorbehalten Vor bergehende Arbeitskr fte und Auszubildende d rfen das Produkt ausschlie lich unter Aufsicht und Vera...

Страница 25: ...bereich betreten Bei Arbeiten auf H hen gr er als 2 Meter geeignete Kletterausr stung und Schutzvorrichtungen verwenden m glicherweise gelten rtliche Einschr nkungen Das Produkt nie vor Ein Aus oder D...

Страница 26: ...von 240V 60Hz 3 ph verf gbar ist folgen Sie bitte den Schritten B bis D A Zugangsleitung Siehe Schaltplan 0517001110 B Transformatorverdrahtung Um Sch den an elektrischen Komponenten zu vermeiden mus...

Страница 27: ...allation nur durch wenn Sie mit den entsprechenden Werkzeugen Apparaturen Betriebsanschl ssen und m glichen Gefahren vertraut sind Die Installation darf nur von einem qualifizierten Kundendienst vorge...

Страница 28: ...rseite der Filterpatrone zum Filtergeh use ausgerichtet ist und der Deckel dadurch gut schlie t Ist dies nicht der Fall dann ist die Filterpatrone nicht korrekt positioniert Dies kann zu Leckstellen e...

Страница 29: ...Reinigungszyklus 2 Impulse pro Ventil Alarm Wenn der Druckverlust mehr als eine Stunde ber 1400Pa betr gt ert nt ein Alarmsignal als Aufforderung die Filter auszutauschen MDB 4F Reinigung eingeschalt...

Страница 30: ...B 4F Filteranlage 1 Ventilator manuell ein ausschalten mit verz gerter Ausschaltung 2 Ventilator ferngesteuert ein ausschalten mit verz gerter Abschaltung 3 Verstellbare Ventilatorgeschwindigkeit mit...

Страница 31: ...Parameter befindet Bet tigen Sie die Pfeiltasten bis Sie zu Parameter 0 gelangen Mit OK best tigen Der Cursor bewegt sich zum n chsten im Display angezeigten Parameter Bet tigen Sie die Pfeiltasten bi...

Страница 32: ...Bedienfeld befindliche Klemmenleiste X1 an Befestigen Sie den Druckgeber mit nach unten gerichteten Druckanschl ssen Der Rohranschluss f r die Unterdruckmessung erfolgt mit einem mindestens zweifache...

Страница 33: ...r rect flow for the application Check airflow regularly and open damper more if necessary to correct airflow The airflow and damper position will become constant after the breaking in period this can...

Страница 34: ...Einsetzen einer neuen Filterpatrone gegen die Wand des Filtergeh uses dr ckt HINWEIS Nach dem Wechseln der Filterpatronen m ssen die Startabl ufe befolgt werden N here Informationen in diesem Handbuc...

Страница 35: ...ng defekt Sicherung F3 berpr fen und ggf ersetzen Motor defekt Motor ersetzen Defekte SPS Steuerung SPS Steuerung austauschen Summer ert nt Fehler im System St rung von Frequenzumrichter berpr fen Sie...

Страница 36: ...32 8 7 Control box 31 5 4 1 11 10 6 2 13 14 15 12 26 25 27 22 24 23 18 19 17 3 33 0000100519 121212 0 MDB 2X 2F 4F DE 350 ERSATZTEILLISTE MDB 2F...

Страница 37: ...Control box 9 8 7 3 32 5 4 1 29 26 25 27 30 12 17 18 19 20 21 16 15 22 24 23 28 31 11 10 6 2 33 0000100519 121212 0 MDB 2X 2F 4F DE 360 ERSATZTEILLISTE MDB 4F...

Страница 38: ...1 Main switch 29 935627 1 Frequency inverter 2 2kW 400V 30 935658 1 Frequency inverter 2 2kW control panel 29 935684 1 Frequency inverter 3kW 600V 31 994036 1 Compressed air switch 32 940571 1 Pressu...

Страница 39: ...inem bestimmten Ort zusammengebaut werden Die unterschiedlichen Komponenten der Anlage sind f r einen gemeinsamen Betrieb in einer bestimmten Betriebsumgebung bestimmt und haben eine spezifische Aufga...

Страница 40: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 390...

Страница 41: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 400...

Страница 42: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 410...

Страница 43: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 420...

Страница 44: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 430...

Страница 45: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 440...

Страница 46: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 450...

Страница 47: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 460...

Страница 48: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 470...

Страница 49: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 480...

Страница 50: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 490...

Страница 51: ...0000100519 121212 0 MDB 2F 2X 4F 500...

Страница 52: ...www plymovent com 0000100519 121212 0 MDB 2X 2F 4F...

Отзывы: