background image

5/20

e massima, durata meccanica, grado di protezione IP, ecc.)  Questi limiti vengono 
soddisfatti dal dispositivo solo se presi singolarmente e non in combinazione tra loro. 
- La responsabilità del costruttore è esclusa in caso di:
1) impiego non conforme alla destinazione;
2) mancato rispetto delle presenti istruzioni o delle normative vigenti;
3) montaggio non eseguito da persone specializzate e autorizzate;
4) omissione delle prove funzionali.
- Nei casi di applicazione sotto elencati, prima di procedere con l’installazione, contat-
tare l’assistenza tecnica (vedi paragrafo SUPPORTO):
a) in centrali nucleari, treni, aeroplani, automobili, inceneritori, dispositivi medici o 
comunque in applicazioni nelle quali la sicurezza di due o più persone dipenda dal 
corretto funzionamento del dispositivo;
b) casi non citati nelle presenti istruzioni per l’uso.

 7  MARCATURE

Il dispositivo è provvisto di marcatura posizionata all’esterno in maniera visibile. La 
marcatura include:
- Marchio del produttore
- Codice del prodotto
- Numero di lotto e data di produzione. Esempio: A20 ST1-123456. La prima lettera 

del lotto indica il mese di produzione (A = Gennaio, B = Febbraio, ecc.) La seconda 
e terza cifra indicano l’anno di produzione (20 = 2020, 21 = 2021, ecc.)

 8  CARATTERISTICHE TECNICHE

8.1 Custodia

Custodia in tecnopolimero rinforzato con fibra di vetro, autoestinguente. 
Versioni con cavo integrato 5 x 0,25 mm

2

 o 8 x 0,25 mm

2

,  lunghezza 2 m, altre 

lunghezze a richiesta.
Versioni con connettore M12 in plastica o in acciaio inox.
Versioni con cavo lunghezza 0,2 m e connettore M12 integrato, altre lunghezze a 
richiesta.
Lunghezza massima dei cavi di collegamento: 50 m. 

(La lunghezza del cavo e la sua sezione alterano gli impulsi di disattivazione sulle uscite sicure. 
Verificare che la capacità tra i conduttori del cavo di collegamento sia inferiore a quella ammessa 
nelle caratteristiche elettriche delle uscite sicure)

Grado di protezione: IP67 secondo EN 60529, IP69K secondo ISO 20653 

(Proteggere i cavi da getti diretti ad alta pressione e temperatura)

Materiali versioni con connettore M12 integrato: PA66, PC, AISI304
Materiali versioni con cavo PVC: PA66, PC, NBR, PVC, AISI304
Materiali versioni con cavo PUR: PA66, PC, NBR, PUR, AISI304
Materiali versioni con cavo e connettore M12: PA66, PC, NBR, PVC, PUR, AISI304, 
Ottone nichelato

8.2 Generali

Per applicazioni di sicurezza fino a: 

SIL 3 secondo EN 62061

 

PL e, cat.4 secondo EN ISO 13849-1

Interblocco senza contatto, codificato: 

tipo 4 secondo EN ISO 14119

Livello di codifica secondo EN ISO 14119: 

alto con azionatori SM 

1T 

 

basso con azionatori SM 

0T

Parametri di sicurezza:
MTTF

D

1551 anni

PFH

D

: 1,19E-09

DC: High
Mission time: 

20 anni

Temperatura di esercizio articoli senza cavo:

ST •••••MP, ST •••••MK: 

-25…+70 °C

ST •••••MK-T8: 

-35…+85 °C

Temperatura di esercizio articoli con cavo:

ST •••••N•, ST •••••M•: 

-25…+70 °C posa fissa

 

-15…+70 °C posa flessibile, mobile

ST •••••H•: 

-25…+70 °C posa fissa, flessibile, mobile

ST •••••N•-T8, ST ••••H•-T8, ST ••••M•-T8:   -35…+85 °C posa fissa
 

-15…+85 °C posa flessibile, mobile

Temperatura di stoccaggio: 

-35 … +85 °C

Tenuta alle vibrazioni: 

10 gn (10...150 Hz) secondo IEC 60068-2-6

Tenuta agli urti: 

30 gn; 11 ms secondo EN 60068-2-27

Grado d’inquinamento 

3

8.3 Caratteristiche elettriche alimentazione

8.3.1 Caratteristiche elettriche alimentazione
Tensione nominale d’impiego U

e

:  

24 Vdc SELV/PELV

Tolleranza sulla tensione di alimentazione: 

± 15% di U

e

Corrente d’impiego alla tensione U

e

minima: 

20 mA

con tutte le uscite alla massima potenza: 

550 mA

Tensione nominale di isolamento U

i

32 Vdc

Tensione di tenuta ad impulso nominale U

imp

:  1,5 kV

Fusibile di protezione esterno: 

1 A tipo Gg 

oppure dispositivo equivalente

Categoria di sovratensione: 

III

8.3.2 Caratteristiche elettriche ingressi IS1/IS2/I3/EDM
Tensione nominale d’impiego U

e1

24 Vdc

Corrente nominale assorbita: 

2,5 mA

Tempo di commutazione stato EDM (t

EDM

): 

500 ms

8.3.3 Caratteristiche elettriche uscite sicure OS1/OS2
Tensione nominale d’impiego U

e2

24 Vdc

Tipo di uscita: 

OSSD tipo PNP

Corrente massima per uscita I

e2

0,2 A

Corrente minima per uscita I

m2

0,5 mA

Corrente termica I

th2

0,2 A 

Categoria d’impiego: 

DC13; U

e2 

= 24 Vdc, I

e2 

= 0,2 A

Rilevamento cortocircuiti: 

Protezione contro sovracorrenti: 

Fusibile di protezione interno ripristinabile: 

0,3 A

Durata degli impulsi di disattivazione sulle uscite sicure: < 300 

μ

s

Capacità ammessa tra uscita e uscita: 

< 200 nF

Capacità ammessa tra uscita e massa: 

< 200 nF

Tempo di risposta (tr

I

) alla disattivazione degli ingressi IS1 o IS2: < 15 ms

Tempo di risposta (tr

A

) all’allontanamento dell’azionatore: < 50 ms

Tempo di disponibilità: 

2 s

8.3.4 Caratteristiche elettriche uscita di segnalazione O3
Tensione nominale d’impiego U

e3

24 Vdc

Tipo di uscita: 

PNP

Corrente massima per uscita I

e3

0,1 A

Categoria d’impiego: 

DC13; U

e3

=24 Vdc; I

e3

=0,1A

Rilevamento cortocircuiti: 

No 

Protezione contro sovracorrenti: 

Fusibile di protezione interno ripristinabile: 

120 mA

8.3.5 Caratteristiche d’azionamento

(A)

(B)

Distanza d’intervento assicurata s

ao

:

8 mm

14 mm

Distanza di rilascio assicurata s

ar

:

20 mm

26 mm

Distanza d’intervento nominale s

n

:

11 mm

18 mm

Distanza di rilascio nominale s

nr

:

13 mm

20,5 mm

(A) = con azionatori SM G•T, SM D•T, SM L•T, SM H•T; (B) = con azionatori SM E•T

Precisione della ripetibilità: 

 10 % s

n

 

Corsa differenziale: 

 20 % s

n

Frequenza transponder RFID:  

125 kHz 

Frequenza massima di commutazione: 

1 Hz

Distanza minima tra due sensori: 

50 mm

Forza magnetica di ritenuta dell’azionatore:  25 N (articoli ST HE•••••-H•TE)
 

40 N (articoli ST HE•••••-H•TF)

 

50 N (articoli ST HE•••••-H•TG)

8.4 Conformità alle norme

EN ISO 14119, IEC 61508-1, IEC 61508-2, IEC 61508-3, IEC 61508-4, 
EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, EN 60947-5-3, EN 60947-5-2, 
EN 60947-1, EN 61326-1, EN 61326-3-1, EN 61326-3-2, EN IEC 63000,  
ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-3, ETSI 300 330-2, UL 508, CSA 22.2 No.14 

8.5 Conformità alle Direttive

Direttiva Macchine 2006/42/CE, Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE, 
Direttiva Apparecchiature Radio 2014/53/UE, Direttiva RoHS 2011/65/EU, FCC Part 15

 9  VERSIONI SPECIALI A RICHIESTA

Sono disponibili versioni speciali a richiesta del dispositivo.
Le versioni speciali possono differire anche sostanzialmente da quanto indicato nelle 
presenti istruzioni per l’uso.
L’installatore deve assicurarsi di aver ricevuto dal servizio di supporto informazioni 
scritte in merito a installazione e utilizzo della versione speciale richiesta.

 10  SMALTIMENTO

Il prodotto deve essere smaltito correttamente a fine vita, in base alle regole 
vigenti nel paese in cui lo smaltimento avviene.

 11  SUPPORTO

Il dispositivo nasce per la salvaguardia dell’incolumità fisica delle persone, pertanto 
in qualsiasi caso di dubbio sulle modalità di installazione o utilizzo contattare sempre 
il nostro supporto tecnico:
Pizzato Elettrica Srl  - Italy
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI)
Telefono  +39.0424.470.930 
E-mail  [email protected]
www.pizzato.com
Il nostro supporto fornisce assistenza nelle lingue italiano e inglese.

 12  DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore:
Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITALY 
dichiara qui di seguito che il prodotto risulta in conformità con quanto previsto dalla 
Direttiva macchine 2006/42/CE. La versione completa della dichiarazione di conformità 
è disponibile sul sito www.pizzato.com
Marco Pizzato

DISCLAIMER:
Con riserva di modifiche senza preavviso e salvo errori. I dati riportati in questo foglio sono accuratamente 
controllati e rappresentano tipici valori della produzione in serie. Le descrizioni del dispositivo e le sue 
applicazioni, i contesti di impiego, i dettagli su controlli esterni, le informazioni sull’installazione e il 
funzionamento sono forniti al meglio delle nostre conoscenze. Ad ogni modo ciò non significa che dalle 
caratteristiche descritte possano derivare responsabilità legali che si estendano oltre le “Condizioni Generali 
di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non è assolto 
dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche pertinenti prima 
di usare i prodotti per i propri scopi. Considerate le molteplici diverse applicazioni e possibili collegamenti 
del dispositivo, gli esempi e i diagrammi riportati in questo manuale, sono da considerarsi puramente 
descrittivi, è responsabilità dell’utilizzatore verificare che l’applicazione del dispositivo sia conforme alla 
normativa vigente. Ogni diritto sui contenuti della presente pubblicazione è riservato ai sensi della normativa 
vigente a tutela della proprietà intellettuale. La riproduzione, la pubblicazione, la distribuzione e la modifica, 
totale o parziale, di tutto o parte del materiale originale ivi contenuto (tra cui, a titolo esemplificativo e non 
esaustivo, i testi, le immagini, le elaborazioni grafiche), sia su supporto cartaceo che elettronico, sono 
espressamente vietate in assenza di autorizzazione scritta da parte di Pizzato Elettrica Srl.
Tutti i diritti riservati. © 2020 Copyright Pizzato Elettrica

Содержание ST G Series

Страница 1: ...fica articoli SM 0T Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica durante l installazione devono essere rispettate delle specifiche aggiuntive prescritte dalla nor ma EN ISO 1411...

Страница 2: ...azionatore quando l in gresso attivo e il dispositivo in stato RUN la funzione f4 attiva lo stato di program mazione dell azionatore vedi paragrafo SOSTITUZIONE DELL AZIONATORE nelle versioni con ing...

Страница 3: ...funzionamento Sul sensore presente un LED di segnala zione multicolore che attraverso sequenze di accensioni lampeggi e variazioni di colore segnala all utilizzatore i diversi stati di funzio namento...

Страница 4: ...ale caricabile elettrostaticamente Allegare sempre le presenti istruzioni per l uso nel manuale della macchina in cui il dispositivo installato La conservazione delle presenti prescrizioni d impiego d...

Страница 5: ...a trI alla disattivazione degli ingressi IS1 o IS2 15 ms Tempo di risposta trA all allontanamento dell azionatore 50 ms Tempo di disponibilit 2 s 8 3 4 Caratteristiche elettriche uscita di segnalazion...

Страница 6: ...cles SM 1T or low articles SM 0T level of coding If the chosen actuator has a low level of coding the additional specifications given in Std EN ISO 14119 2013 paragraph 7 2 must be applied during the...

Страница 7: ...ng state see paragraph REPLACEMENT OF THE ACTUATOR in the versions with EDM input the f4 function verifies the coherence of the EDM signal during state changes and when the safety outputs are off see...

Страница 8: ...s well as any warnings or errors affecting internal electronic components The LED can be seen on both sides of the sensor regardless of device installation di rection The predefined sensor operating s...

Страница 9: ...with strong and sudden temperature changes For example in hot working environments where cleaning with cold water is performed In these cases it is advisable to protect the sensor with suitable shiel...

Страница 10: ...perating distance Sao 8 mm 14 mm Assured release distance Sar 20 mm 26 mm Rated operating distance Sn 11 mm 18 mm Rated release distance Snr 13 mm 20 5 mm A with SM G T SM D T SM L T SM H T actuators...

Страница 11: ...vec un bas niveau de codification articles SM 0T Si vous avez choisi un actionneur bas niveau de codi fication assurez vous que les sp cifications suppl mentaires mentionn es au para graphe 7 2 de la...

Страница 12: ...ons ST 5 et ST 9 Pour les versions avec entr e I3 pour la programmation de l actionneur quand l entr e est active et que le dispositif est dans l tat RUN la fonction f4 active l tat de program mation...

Страница 13: ...1 EDM EDM 5 8 tats de fonctionnement Une LED de signalisation multicolore sur le capteur indique au moyen de s quences de clignotement et de changements de cou leurs les diff rents tats de fonctionnem...

Страница 14: ...n plastique ou autres mat riaux pouvant tre charg s lectrostatiquement Toujours joindre le pr sent mode d emploi au manuel de la machine sur laquelle le dispositif est install La conservation des pr s...

Страница 15: ...e s curit 300 s Capacit autoris e entre sortie et sortie 200 nF Capacit autoris e entre sortie et masse 200 nF Temps de r ponse trI la d sactivation des entr es IS1 ou IS2 15 ms Temps de r ponse trA l...

Страница 16: ...ein Bet tiger mit einer niedrigen Kodierungsstufe gew hlt wurde stellen Sie sicher dass die in Abschnitt 7 2 der Norm EN ISO 14119 2013 vorgeschriebenen zus tzlichen Spezifikationen w hrend der In st...

Страница 17: ...zur Programmierung des Bet tigers aktiviert die Funktion f4 den Programmierzustand wenn der Eingang aktiv ist und sich das Ger t im Zustand RUN befindet siehe Abschnitt AUSTAUSCH DES BET TIGERS Bei A...

Страница 18: ...T 9 EDM A2 A1 A2 IS2 IS1 OS1 OS2 OS1 EDM EDM 5 8 Betriebszust nde Auf dem Sensor befindet sich eine mehrfarbige LED Anzeigeeinheit die durch Blinksequen zen und Farbwechsel dem Benutzer verschie dene...

Страница 19: ...ese ausgeschaltet oder nicht verkabeltet sind keine Arbeiten durchgef hrt werden die elektrostatische Entladungen hoher Intensit t hervorrufen k nnen z B Abziehen oder Abreiben von Kunststoffoberfl ch...

Страница 20: ...gorie DC13 Ue2 24 Vdc Ie2 0 2 A Kurzschluss Erkennung Ja berstromschutz Ja Interne Sicherung mit R cksetzung 0 3 A Dauer der Deaktivierungs Impulse an den Sicherheits Ausg ngen 300 s Zul ssige Kapazit...

Отзывы: