background image

1/20

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG131A20-EU

 1  INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO

1.1 Funzione

Le presenti istruzioni per l’uso forniscono informazioni su installazione, collegamento 
e uso sicuro dei seguenti articoli: 

ST 

G••••••, 

ST 

H••••••

.

1.2 A chi si rivolge

Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso, devono essere eseguite 
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con 
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti 
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.

1.3 Campo di applicazione

Le presenti istruzioni per l’uso si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel 
paragrafo Funzione e ai loro accessori

1.4 Istruzioni originali

La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le 
versioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.

 2  SIMBOLOGIA UTILIZZATA

 Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari.

 Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione  può causare rotture 

o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.

 3  DESCRIZIONE

3.1 Descrizione del dispositivo

Il dispositivo di sicurezza descritto nelle presenti istruzioni per l’uso è definito in 
accordo a EN ISO 14119 come interblocco senza contatto, codificato di tipo 4.
I sensori di sicurezza con tecnologia RFID, a cui si riferiscono le presenti istruzioni 
per l’uso, sono dispositivi di sicurezza progettati e realizzati per il controllo di cancelli, 
protezioni, carter e ripari in genere, installati a protezione di parti pericolose di 
macchine senza inerzia.

3.2 Uso previsto del dispositivo

- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso nasce per essere applicato 
su macchine industriali (come definite dalla Direttiva Macchine) per il controllo dello 
stato di protezione mobili.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L’uso e l’installazione è 
riservata a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle 
presenti istruzioni per l’uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l’uso è da 
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore. 
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o 
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel 
paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE.

 4  ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

 Attenzione: L’installazione di un dispositivo di protezione non è sufficiente a 

garantire l’incolumità degli operatori e la conformità a norme o direttive specifiche 
per la sicurezza delle macchine. Prima di installare un dispositivo di protezione è 
necessario eseguire un’analisi del rischio specifica secondo i requisiti essenziali di 
salute e sicurezza della Direttiva Macchine. Il costruttore garantisce esclusivamente 
la sicurezza funzionale del prodotto a cui si riferiscono le presenti istruzioni per l’uso, 
non la sicurezza funzionale dell’intera macchina o dell’intero impianto.

4.1 Direzioni d’azionamento

Il dispositivo può essere azionato avvicinando l’azionatore da tutte le direzioni.

 I simboli di centraggio 

 marcati sul dispositivo e sull’azionatore devono 

essere affacciati quando la protezione è chiusa, indipendentemente dalla direzione 
di azionamento.

Art. ST 

G••••••-G•T

Art. ST 

H••••••-H•T

4.2 Scelta del tipo di azionatore

 Attenzione: Il dispositivo è disponibile con due tipologie di azionatore RFID: 

ad alto livello di codifica (articoli SM •1T) oppure a basso livello di codifica (articoli 
SM •0T). Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica, durante 

l’installazione devono essere rispettate delle specifiche aggiuntive prescritte dalla nor-
ma EN ISO 14119:2013 paragrafo 7.2

 Attenzione: Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica 

eventuali altri azionatori a basso livello di codifica presenti nello stesso luogo dove 
è stato installato il dispositivo, devono essere segregati e tenuti sotto stretto control-
lo per evitare l’elusione del dispositivo di sicurezza. Qualora vengano montati nuovi 
azionatori a basso livello di codifica, gli azionatori originali a basso livello di codifica, 
devono essere smaltiti oppure resi inutilizzabili.

 Si consiglia di utilizzare azionatori ad alto livello di codifica in modo da rendere 

più flessibile e sicura l’installazione. In questo modo non saranno necessarie scher-
mature del dispositivo, montaggio in zone non accessibili o altre prescrizioni previste 
dalla norma EN ISO 14119 per gli azionatori a basso livello di codifica.

 Il dispositivo può essere utilizzato anche in abbinamento con gli azionatori 

SM D•T, SM E•T e SM L•T, con livello di codifica alto o basso, mantenendo inalterati 

i livelli di sicurezza.

4.3 Fissaggio del dispositivo e dell’azionatore

Art. ST 

G••••••-G•T

Art. ST 

H••••••-H•T

Il sensore può essere fissato in qualsiasi posizione, ruotandolo nel verso più adatto 
affinché l’uscita delle connessioni sia rivolta nella direzione richiesta dalla particolare 
applicazione. 

 Attenzione: Una volta definito il verso di fissaggio del sensore, inserire le busso-

le fornite in dotazione nei fori sul lato opposto all’ingresso delle viti. 
Il sensore e l’azionatore devono essere sempre fissati con 2 viti M4 con classe di 
resistenza 4.6 o superiore e con sotto testa piano. Le viti devono essere montate con 
frena filetti di media resistenza e avere un numero di filetti in presa uguale o superiore 
al proprio diametro. Non è ammesso il fissaggio del dispositivo o dell’azionatore con 
un numero di viti inferiore a 2. Coppia di serraggio delle viti M4 compresa tra 0,8 e 
1,0 Nm.

 Attenzione: Come prescritto dalla norma EN ISO 14119 l’azionatore deve esse-

re fissato al telaio della porta in modo inamovibile.
Per un fissaggio corretto possono essere utilizzati anche altri mezzi come rivetti, viti di 
sicurezza non smontabili (one-way) o altro sistema di fissaggio equivalente, purché in 
grado di garantire un adeguato fissaggio.

 Con il dispositivo vengono forniti tappi di sicurezza anti manomissione. L’impiego 

dei tappi è considerato una misura adatta per ridurre al minimo la possibilità di smon-
taggio dell’azionatore secondo EN ISO 14119. Pertanto applicando al dispositivo i 
tappi in dotazione, si possono utilizzare normali viti per il fissaggio dell’azionatore.
Per le regolazioni non utilizzare un martello, svitare le viti e regolare manualmente il 
dispositivo per poi serrarlo in posizione.

4.4 Montaggio di più sistemi sensore - azionatore

50 mm

In caso di installazione di più di un disposi-
tivo di sicurezza sulla stessa macchina, la 
distanza di montaggio fra sistemi sensore - 
azionatore deve essere almeno di 50 mm.

4.5 Collegamenti elettrici del dispositivo

Versioni a 5 poli

ST G•1••••, ST G•2••••, ST G•6••••

ST H•1••••, ST H•2••••, ST H•6••••

Connettore M12

Cavo

Connessione

1

4

2

3

5

1

marrone

A1 (+)

2

bianco

OS1

3

blu

A2 (-)

4

nero

OS2

5

grigio

O3 

(a)

Versioni a 8 poli

ST G•3••••, ST G•4••••, ST G•5••••, ST G•7••••, ST G•8••••, ST G•9••••

ST H•3••••, ST H•4••••, ST H•5••••, ST H•7••••, ST H•8••••, ST H•9••••

Connettore M12

Cavo

Connessione

1

2

3

4

5

6

7

8

Note

(a) 

uscita negata per articoli ST ••6••••, 

ST ••7••••, ST ••8••••, ST ••9••••; 

 

uscita disabilitata per articoli ST ••1••••.

(b) per articoli ST 

••3••••, ST ••7••••.

(c) per articoli ST 

••4••••, ST ••8••••.

(d) per articoli ST 

••5••••, ST ••9••••.

1

bianco

A1 (+)

2

marrone

IS1

3

verde

A2 (-)

4

giallo

OS1

5

grigio

O3 

(a)

6

rosa

IS2

7

blu

OS2

8

rosso

non connesso 

(b)

I3 

(c)

EDM 

(d)

Legenda:

A1-A2

 = alimentazione 

I3

 = ingresso di programmazione

IS1-IS2

 = ingressi sicuri  

O3

 = uscita di segnalazione

OS1-OS2

 = uscite sicure 

EDM

 = ingresso monitoraggio contattori esterni

Содержание ST G Series

Страница 1: ...fica articoli SM 0T Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica durante l installazione devono essere rispettate delle specifiche aggiuntive prescritte dalla nor ma EN ISO 1411...

Страница 2: ...azionatore quando l in gresso attivo e il dispositivo in stato RUN la funzione f4 attiva lo stato di program mazione dell azionatore vedi paragrafo SOSTITUZIONE DELL AZIONATORE nelle versioni con ing...

Страница 3: ...funzionamento Sul sensore presente un LED di segnala zione multicolore che attraverso sequenze di accensioni lampeggi e variazioni di colore segnala all utilizzatore i diversi stati di funzio namento...

Страница 4: ...ale caricabile elettrostaticamente Allegare sempre le presenti istruzioni per l uso nel manuale della macchina in cui il dispositivo installato La conservazione delle presenti prescrizioni d impiego d...

Страница 5: ...a trI alla disattivazione degli ingressi IS1 o IS2 15 ms Tempo di risposta trA all allontanamento dell azionatore 50 ms Tempo di disponibilit 2 s 8 3 4 Caratteristiche elettriche uscita di segnalazion...

Страница 6: ...cles SM 1T or low articles SM 0T level of coding If the chosen actuator has a low level of coding the additional specifications given in Std EN ISO 14119 2013 paragraph 7 2 must be applied during the...

Страница 7: ...ng state see paragraph REPLACEMENT OF THE ACTUATOR in the versions with EDM input the f4 function verifies the coherence of the EDM signal during state changes and when the safety outputs are off see...

Страница 8: ...s well as any warnings or errors affecting internal electronic components The LED can be seen on both sides of the sensor regardless of device installation di rection The predefined sensor operating s...

Страница 9: ...with strong and sudden temperature changes For example in hot working environments where cleaning with cold water is performed In these cases it is advisable to protect the sensor with suitable shiel...

Страница 10: ...perating distance Sao 8 mm 14 mm Assured release distance Sar 20 mm 26 mm Rated operating distance Sn 11 mm 18 mm Rated release distance Snr 13 mm 20 5 mm A with SM G T SM D T SM L T SM H T actuators...

Страница 11: ...vec un bas niveau de codification articles SM 0T Si vous avez choisi un actionneur bas niveau de codi fication assurez vous que les sp cifications suppl mentaires mentionn es au para graphe 7 2 de la...

Страница 12: ...ons ST 5 et ST 9 Pour les versions avec entr e I3 pour la programmation de l actionneur quand l entr e est active et que le dispositif est dans l tat RUN la fonction f4 active l tat de program mation...

Страница 13: ...1 EDM EDM 5 8 tats de fonctionnement Une LED de signalisation multicolore sur le capteur indique au moyen de s quences de clignotement et de changements de cou leurs les diff rents tats de fonctionnem...

Страница 14: ...n plastique ou autres mat riaux pouvant tre charg s lectrostatiquement Toujours joindre le pr sent mode d emploi au manuel de la machine sur laquelle le dispositif est install La conservation des pr s...

Страница 15: ...e s curit 300 s Capacit autoris e entre sortie et sortie 200 nF Capacit autoris e entre sortie et masse 200 nF Temps de r ponse trI la d sactivation des entr es IS1 ou IS2 15 ms Temps de r ponse trA l...

Страница 16: ...ein Bet tiger mit einer niedrigen Kodierungsstufe gew hlt wurde stellen Sie sicher dass die in Abschnitt 7 2 der Norm EN ISO 14119 2013 vorgeschriebenen zus tzlichen Spezifikationen w hrend der In st...

Страница 17: ...zur Programmierung des Bet tigers aktiviert die Funktion f4 den Programmierzustand wenn der Eingang aktiv ist und sich das Ger t im Zustand RUN befindet siehe Abschnitt AUSTAUSCH DES BET TIGERS Bei A...

Страница 18: ...T 9 EDM A2 A1 A2 IS2 IS1 OS1 OS2 OS1 EDM EDM 5 8 Betriebszust nde Auf dem Sensor befindet sich eine mehrfarbige LED Anzeigeeinheit die durch Blinksequen zen und Farbwechsel dem Benutzer verschie dene...

Страница 19: ...ese ausgeschaltet oder nicht verkabeltet sind keine Arbeiten durchgef hrt werden die elektrostatische Entladungen hoher Intensit t hervorrufen k nnen z B Abziehen oder Abreiben von Kunststoffoberfl ch...

Страница 20: ...gorie DC13 Ue2 24 Vdc Ie2 0 2 A Kurzschluss Erkennung Ja berstromschutz Ja Interne Sicherung mit R cksetzung 0 3 A Dauer der Deaktivierungs Impulse an den Sicherheits Ausg ngen 300 s Zul ssige Kapazit...

Отзывы: