Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY
e-mail: [email protected]
web site: www.pizzato.com
Phone: +39.0424.470.930
ZE FOG120B22-EU
13/18
1 INFORMACIÓN SOBRE ESTE DOCUMENTO
1.1 Función
Estas instrucciones de uso proporcionan información sobre la instalación, la conexión
y el uso seguro de los siguientes artículos:
CS MP309•0.
1.2 Destinatario
Las operaciones descritas en estas instrucciones de uso deben ser llevadas a cabo
exclusivamente por personal cualificado, capaz de comprender perfectamente el
manual y que cuente con las competencias técnicas profesionales necesarias para
trabajar en las máquinas e instalaciones donde se instalarán los dispositivos de se-
guridad.
1.3 Campo de aplicación
Estas instrucciones se aplican exclusivamente a los productos listados en la sección
Función y a sus accesorios.
1.4 Instrucciones originales
La versión en italiano representa las instrucciones originales del dispositivo. Las ver-
siones disponibles en otros idiomas son una traducción de las instrucciones origina-
les.
2 SÍMBOLOS UTILIZADOS
Este símbolo señaliza informaciones válidas adicionales
Atención: El incumplimiento de esta nota de atención puede causar roturas o
el mal funcionamiento de los dispositivos, lo que incluye la posibilidad de perder la
función de seguridad.
3 DESCRIPCIÓN
3.1 Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad descrito en este manual está definido según la Directiva
sobre máquinas 2006/42/CE como un bloque lógico para funciones de seguridad.
Este módulo de seguridad multifunción se utiliza para implementar funciones de
seguridad como, por ejemplo, la monitorización de paros de emergencia, el control
de puertas o resguardos, la monitorización de barreras de seguridad, alfombras de
seguridad o sensores magnéticos presentes en las máquinas industriales. Este di-
spositivo está previsto especialmente para controlar máquinas que requieren varias
funciones de seguridad combinadas (por ejemplo, el control de paro de emergencia y
simultáneamente el control de resguardos), o máquinas que tienen partes que deben
ser aisladas durante el funcionamiento normal (por ejemplo, para el mantenimiento).
3.2 Funciones del dispositivo
Este módulo de seguridad multifunción dispone de múltiples entradas que son eva-
luadas por un programa de aplicación para activar las salidas de seguridad o de
señalización. Para lograr los más altos niveles de seguridad, este dispositivo tiene
una estructura redundante y de autocontrol con dos procesadores que comprueban
permanentemente y de modo coordinado el sistema. El módulo también cuenta con
numerosos LED verdes para representar el estado de las entradas y salidas y dos
LED rojo/azul (P1, P2) para mostrar el estado de los procesadores o posibles errores.
El estado seguro corresponde a la desconexión de las salidas de seguridad (safe
power off).
La función de seguridad llevada a cabo por el módulo está diseñada y configurada
utilizando los bloques lógicos disponibles en el software de configuración Gemnis
Studio, distribuido por Pizzato Elettrica con licencia gratuita, que se debe instalar en
un PC externo. Se puede definir una función de seguridad general del siguiente modo:
- las salidas de seguridad están desconectadas dentro del tiempo de reacción de-
finido si el resultado del control lógico programable (programa de aplicación) es
negativo o presenta errores.
En función de las características de los dispositivos externos y de la estructura de los
circuitos, con este módulo es posible obtener circuitos de seguridad hasta:
- SIL 3 según EN 62061;
- PLe según EN ISO 13849-1;
- categoría de seguridad 4 según EN ISO 13849-1.
3.3 Uso previsto del dispositivo
- El dispositivo descrito en estas instrucciones de uso está previsto para ser utilizado
en máquinas industriales.
- Se prohíbe la venta directa al público de este dispositivo. El uso y la instalación están
reservados exclusivamente para personal especializado.
- No está permitido utilizar el dispositivo para usos distintos a los indicados en estas
instrucciones de uso.
- Cualquier uso no previsto expresamente en estas instrucciones de uso debe ser
considerado un uso no previsto por parte del fabricante.
- Se deben considerar usos no previstos:
a) uso del dispositivo al cual se le han realizado modificaciones estructurales, técni-
cas o eléctricas;
b) uso del producto en un campo de aplicación distinto a los que se han descrito en
la sección DATOS TéCNICOS.
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 Definiciones
- Programa de aplicación: la parte del software interno del módulo de seguridad que
está orientada a la aplicación del cliente.
- POwER ON: el estado del módulo de seguridad que empieza en el momento de la
conexión y dura hasta que finalizan los controles internos.
- RUN: el estado del módulo de seguridad tras finalizar la fase POwER ON (si no se
ha producido ningún error), en el cual se ejecuta el programa de aplicación.
- ERROR: el estado del módulo de seguridad cuando se detecta un fallo. En este
estado, el módulo se pone en el estado de seguridad, es decir, se desactivan todas
las salidas de seguridad.
- Fallo: un fallo puede ser interno o externo al módulo de seguridad. El módulo detecta
autónomamente los fallos internos gracias a su estructura redundante y autocon-
trolada. Un fallo externo al módulo se puede detectar gracias al programa de apli-
cación. De ello, se deduce que la definición de fallo externo depende directamente
de la aplicación (vea nota A).
4.2 Descripción del funcionamiento
Tras aplicar la tensión de alimentación, el módulo entra en el estado POwER ON y
realiza un autodiagnóstico interno. En esta fase, los dos LEDs (P1, P2) de los proce-
sadores se mantienen encendidos con luz roja durante aprox. 1 segundo. Si los tests
internos terminan sin anomalías, los dos LEDs se apagan y el módulo entra en el
estado RUN y ejecuta el programa de aplicación. Si los tests de arranque no terminan
con éxito, el módulo entra en el estado ERROR y los LEDs de los procesadores (P1,
P2) señalizan la anomalía manteniéndose encendidos con luz roja.
Los LEDs verdes para la alimentación y las entradas del módulo no están controlados
por los procesadores y muestran inmediatamente el estado de las entradas/salidas
correspondientes.
Cuando el módulo se encuentra en el estado Run y no se señaliza ningún fallo, los
dos LEDs (P1, P2) siguen apagados.
En el estado RUN, el módulo puede detectar fallos externos, por ejemplo, a causa de
un cortocircuito, o estados inválidos de las entradas (vea nota A). Según el tipo de
fallo detectado, el programa de aplicación puede forzar al módulo a cambiar al estado
de ERROR para indicar el fallo. En este caso, el programa de aplicación puede comu-
nicar un código de error mediante una secuencia de parpadeos de los LEDs (P1, P2).
Durante el estado de RUN, paralelamente a la ejecución del programa de aplicación,
el módulo efectúa constantemente una serie de tests internos para comprobar el
correcto funcionamiento del hardware. Si se detecta algún fallo, el módulo pasa al
estado de ERROR.
Cuando este se encuentra en el estado de ERROR, el módulo se pone bajo el estado
de seguridad, es decir, se abren todas las salidas de seguridad, y el programa de
aplicación y las entradas del sistema se dejan de evaluar. Además, las salidas de
señalización por semiconductor se mantienen inalteradas (los cambios en las entra-
das no les afectan) con el valor que se ha configurado en el programa de aplicación
antes de entrar en el estado de ERROR. Para restablecer el módulo, es necesario
apagarlo durante un tiempo suficiente (vea datos técnicos) y volver a encenderlo.
Nota A:
Un cortocircuito no significa siempre un fallo. Por ejemplo, en un pulsador de paro de
emergencia normal con dos contactos NC, la apertura de los contactos es la señal que debe
evaluarse y un cortocircuito entre los dos contactos supone un fallo. En cambio, en una alfombra de
seguridad con tecnología de 4 hilos, la situación es opuesta y un cortocircuito entre hilos es la señal
que debe evaluarse mientras que la interrupción de los hilos es un fallo.
4.3 Aumento del número y alcance de los contactos
Si se requiere, se puede aumentar el número y la capacidad de carga de los contac-
tos de salida mediante contactores externos con contactos guiados forzados
Circuito de retorno para contactores exter-
nos con arranque automático
Circuito de retorno para contactores exter-
nos con arranque manual o controlado
K8
K7
K7
K8
F
-
+
Tx
Ix
24 Vdc
OS1
OS2
K8
K7
K7
K8
F
-
+
Tx
Ix
24 Vdc
OS1
OS2
Para un funcionamiento correcto, cuando hay módulos o PLC conectados a las sali-
das de seguridad electrónicas OSx, estos deben tolerar los tests cíclicos de desacti-
vación que se llevan a cabo en ellos.