background image

12/18

EN ISO 13851.
- Bei der Risikobeurteilung ist zu berücksichtigen, dass im manuellen Startmodus 
ein mögliches Verkleben der Starttaste zur sofortigen Aktivierung des Moduls führen 
kann.
- Bei Verwendung von externen Schützen oder Erweiterungsmodulen ist sicherzustel-
len, dass diese über zwangsgeführte Kontakte verfügen und je ein NC-Kontakt des 
jeweiligen Geräts in den Rückführkreis eingebunden wird. 

7.6 Einsatzgrenzen

- Verwenden Sie das Gerät gemäß der Betriebsanleitungen und halten Sie die 
Grenzwerte für den Betrieb sowie die gültigen Sicherheits-Vorschriften ein.
- Die Geräte haben präzise Anwendungsbeschränkungen (Mindest- und Maxima-
lumgebungstemperatur, Maximalströme, IP-Schutzart, usw.) Jede einzelne dieser 
Beschränkungen muss vom Gerät erfüllt werden. 
- Dieses Gerät ist gemäß EU-Richtlinien nicht für die private Verwendung bestimmt.
- Der hersteller haftet nicht in folgenden Fällen:
1) Einsatz nicht konform mit bestimmungsgemäßem Gebrauch.
2) Nichteinhaltung der vorliegenden Anweisungen oder geltenden Vorschriften.
3) Die Montage wurde durch unbefugtes und ungeschultes Personal durchgeführt.
4) Die Funktionsprüfungen wurden nicht durchgeführt.
- In den nachstehend gelisteten Anwendungsfällen wenden Sie sich bitte vor der In-
stallation an den Kundendienst (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST):
a) Einsatz in Atomkraftwerken, Zügen, Flugzeugen, Autos, Verbrennungsanlagen, 
medizinischen Geräten oder Anwendungen, in denen die Sicherheit von zwei oder 
mehr Personen von der einwandfreien Funktion des Geräts abhängt.
b) Fälle, die in der vorliegenden Anleitung nicht aufgeführt sind.

 8 BESCHRIFTUNGEN

Das Gerät hat eine extern sichtbar angebrachte Beschriftung. Die Beschriftung 
enthält:
- Logo des herstellers
- Artikelnummer
- Losnummer und Fertigungsdatum. Beispiel: CS1-123456 (A22). Der letzte Teil des 
Produktionsloses weist den Fertigungsmonat aus (A = Januar, B = Febuar, usw.) 
sowie das Produktionsjahr (22 = 2022, 23 = 2023, usw.).

 9 TECHNISCHE DATEN

9.1 Gehäuse

Material: Polyamid PA 66, gemäß UL 94 selbstverlöschend V0
Schutzart: 

IP40 (Gehäuse), IP20 (Klemmenleiste)

Kabelquerschnitt: 

0,2 ... 2,5 mm

2

 (24 … 12 AWG)

Anzugsmoment, Klemmen: 

0,5 … 0,6 Nm

9.2 Allgemeine Daten

SIL (SIL CL): 

bis SIL CL 1 gemäß EN 62061

Performance Level (PL):  

bis PL c gemäß EN ISO 13849-1

Sicherheits-Kategorie: 

bis Kat. 1 gemäß EN ISO 13849-1:2015

Art der  

Zweihandsteuerung:  

EN ISO 13851 - Typ III A

MTTF

d

:  

42 Jahre

DC:  

-

PFh

d

1,32 E-06

Mission time: 

20 Jahre

Umgebungstemperatur: 

-25°C … +55°C

Lagertemperatur: 

-25°C … +70°C

Mech. Lebensdauer: 

>10 Millionen Schaltspiele

Elektr. Lebensdauer: 

>100.000 Schaltspiele

Verschmutzungsgrad: 

extern 3, intern 2

Stoßspannung U

imp

4 kV

Bemessungsisolationsspannung U

i

250 V

Überspannungskategorie: II
Luft- und Oberflächenabstände: 

gemäß EN 60947-1

9.3 Stromversorgung

Nennversorgungsspannung U

n

:  

24 Vac/dc; 50...60 hz 

(Art. CS DM-20

024)

 

120 Vac; 50...60 hz 

(Art. CS DM-20

120)

 

230 Vac; 50...60 hz 

(Art. CS DM-20

230)

Versorgungsspannungstoleranz:  

±15% von U

n

Max. DC-Restwelligkeit: 

10%

Leistungsaufnahme AC: 

< 5 VA

Leistungsaufnahme DC: 

< 2 W

9.4 Steuerkreis

Kurzschlussschutz: 

PTC-Widerstand, Ih=0,5 A

PTC-Zeitkonstanten: 

Ansprechzeit > 100 ms, Abfallzeit > 3 s

Maximaler Widerstand pro Eingang:  

 100 

Strom pro Eingang: 

32 mA (typisch)

Ansprechzeit t

A

< 12 ms

Rückfallzeit t

R1

< 10 ms

Rückfallzeit t

R

 bei fehlender Versorgungsspannung: < 200 ms

Zeitraum für synchrone Betätigung t

SN

:   < 0,5 s

9.5 Ausgangskreis

Ausgangskontakte: 

2 NO-Sicherheits-Kontakte

Kontaktart: zwangsgeführt
Kontaktmaterial: 

goldbeschichtete Silberlegierung

Maximale Schaltspannung: 

230/240 Vac; 300 Vdc

Maximaler Strom pro Kontakt: 

6 A

Thermischer Nennstrom im Freien I

th

6 A

Maximaler Summenstrom 

Σ

 I

th

2

36 A

2

Minimaler Strom: 

10 mA

Kontaktwiderstand: 

 100 m

Externe Absicherung: 

4 A

Maximale schaltbare Last: 

1380 VA/W

Gebrauchskategorien gemäß EN 60947-5-1: 

AC-15 (50 ... 60 hz)  

U

= 230 V, I

= 3 A 

DC-13 (6 Betr.-zyklen/min.)  

U

= 24 V, I

= 4 A

Gebrauchskategorie gemäß UL 508: 

C300

9.6 Normenkonformität

EN 60204-1, EN ISO 14118, EN ISO 12100, EN ISO 13851, EN 60529, EN 61000-6-2, 
EN 61000-6-3, EN 61326-1, EN 60664-1, EN 60947-1, EN IEC 63000, EN ISO 13849-1, 
EN ISO 13849-2, EN 62061, UL 508, CSA C22.2 Nr. 14-95, GB/T14048.5

9.7 Richtlinienkonformität

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 
2014/30/EU, RohS Richtlinie 2011/65/EU.

 10 SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE

Auf Anfrage sind Sonderausführungen des Gerätes lieferbar.
Diese Sonderausführungen können ggf. erheblich von den Beschreibungen in vorlie-
gender Betriebsanleitung abweichen.
Der Installateur muss sich vergewissern, dass er schriftliche Informationen zum Ge-
brauch der spezifischen Geräteversion (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST) erhalten hat.

 11 ENTSORGUNG

Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des 
Landes entsorgt werden, in dem die Entsorgung stattfindet.

 12 KUNDENDIENST

Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden; bei Fragen oder Zweifeln 
bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen 
Kundendienst unter folgender Kontaktadresse:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN
T39.0424.470.930 
E-Mail [email protected]
www.pizzato.com
Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch.

 13 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Unterzeichner erklärt als rechtlicher Vertreter des nachstehenden herstellers:
Pizzato Elettrica Srl, Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN 
dass das Produkt konform mit den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ist. 
Die vollständige Version der Konformitätserklärung ist auf der Webseite www.pizzato.
com erhältlich
Marco Pizzato

AUSSChLUSSKLAUSEL:
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung sowie Fehler vorbehalten. Die in diesem Blatt 
enthaltenen Daten wurden sorgfältig kontrolliert und stellen für die Serienproduktion typische Werte dar. 
Die Beschreibung des Gerätes und seiner Anwendungen, das Einsatzgebiet, die Details zu externen 
Steuerungen sowie die Installations- und Betriebsinformationen wurden nach unserem besten Wissen 
erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine gesetzliche 
haftung entstehen kann, die über die im hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten „Allgemeinen 
Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere Informationen und 
Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der Produkte 
zu seinen Zwecken zu lesen. Da das Gerät zahlreiche Anwendungen und Anschlussmöglichkeiten 
bietet, sind die Beispiele und Diagramme in diesen Anleitungen nur als allgemein gültige Beschreibung 
zu verstehen. Es obliegt dem Benutzer sicher zu stellen, dass die Anwendung des Gerätes mit den 
gültigen Regelwerken konform ist. Alle Rechte an den Inhalten dieser Publikation vorbehalten, gemäß 
geltenden Rechts zum Schutz des geistigen Eigentums. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung, 
Veröffentlichung, Verbreitung und Änderung der originalen Inhalte sowie von Teilen davon (einschließlich 
beispielsweise Texte, Bilder, Grafiken, aber nicht darauf beschränkt) sowohl auf Papier als auch auf 
elektronischen Medien ist ohne schriftliche Genehmigung von Pizzato Elettrica Srl ausdrücklich verboten.
Alle Rechte vorbehalten. © 2022 Copyright Pizzato Elettrica

Содержание CS DM-20 Series

Страница 1: ...ndo EN 62061 fino a Cat 1 PL c secondo EN ISO 13849 1 2015 Ingresso a 2 canali Contatti di uscita 2 contatti NO di sicurezza Collegamento dei canali d ingresso a potenziali opposti Funzione di rilevam...

Страница 2: ...enti fortemente chimico aggressivi dove i prodotti utilizzati che vengono a contatto con il dispositivo possono comprometterne l integrit fisica o funzionale responsabilit dell installatore verificare...

Страница 3: ...80 VA W Categorie di impiego secondo EN 60947 5 1 AC 15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC 13 6 cicli operazioni minuto Ue 24 V Ie 4 A Categoria di impiego secondo UL 508 C300 9 6 Conformit alle norme EN 602...

Страница 4: ...up to category SIL 1 acc to EN 62061 up to to Cat 1 PL c acc to EN ISO 13849 1 2015 Input with 2 channels Output contacts 2 NO safety contacts Connection of input channels of opposite potentials Short...

Страница 5: ...device The device installer is responsible for establishing the sequence of functional tests to which the device is to be subjected before the machine is started up and during maintenance intervals Th...

Страница 6: ...VERSIONS ON REQUEST Special versions of the device are available on request These special versions may differ substantially from the indications in these operating instructions The installer must ensu...

Страница 7: ...hronisme dans des circuits de s curit jusqu SIL 1 selon EN 62061 jusqu la cat 1 PL c selon EN ISO 13849 1 2015 Entr e 2 canaux Contacts de sortie 2 contacts NO de s curit Raccordement des canaux d ent...

Страница 8: ...nant des substances chimiques fortement agressives et dans lequel les produits entrant en contact avec le dispositif risquent de compromettre son int grit physique et fonctionnelle L installateur du d...

Страница 9: ...utable 1380 VA W Cat gories d utilisation selon EN 60947 5 1 AC 15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC 13 6 cycles de fonctionnement minute Ue 24 V Ie 4 A Cat gorie d utilisation selon UL 508 C300 9 6 Conform...

Страница 10: ...als Mo dul f r Synchron berwachungen in Sicherheits Kreisen bis SIL 1 gem EN 62061 bis Kat 1 PL c gem EN ISO 13849 1 2015 Eingang mit 2 Kan len Ausgangskontakte 2 NO Sicherheits Kontakte Anschluss von...

Страница 11: ...Ger t f hren k nnen Umgebungen in denen das Ger t anwendungsbedingt starken St en oder Vibra tionen ausgesetzt ist Umgebungen mit explosiven oder brennbaren Gasen oder St uben Umgebungen mit sehr agg...

Страница 12: ...ximaler Strom pro Kontakt 6 A Thermischer Nennstrom im Freien Ith 6 A Maximaler Summenstrom Ith 2 36 A2 Minimaler Strom 10 mA Kontaktwiderstand 100 m Externe Absicherung 4 A Maximale schaltbare Last 1...

Страница 13: ...ronizaci n en circuitos de seguridad hasta SIL 1 seg n EN 62061 hasta la cat 1 PL c seg n EN ISO 13849 1 2015 Entradas con 2 canales Contactos de salida 2 contactos NO de seguridad Conexi n de los can...

Страница 14: ...colisiones o vibraciones al dispo sitivo En entornos con polvos o gases explosivos o inflamables En entornos con agentes qu micos muy agresivos donde los productos utilizados que entran en contacto c...

Страница 15: ...aire libre Ith 6 A Suma m xima de corrientes Ith 2 36 A2 Corriente m nima 10 mA Resistencia de los contactos 100 m Fusible de protecci n externo 4 A Carga conmutable m xima 1380 VA W Categor a de emp...

Страница 16: ...pe nostn ch obvodech do kategorie SIL 1 dle normy EN 62061 do kat 1 PLc podle normy ENISO13849 1 2015 Vstup s 2 kan ly V stupn kontakty 2 bezpe nostn kontakty NO P ipojen vstupn ch kan l s opa n mi po...

Страница 17: ...jak koli poruchy nebo z vady vym te cel za zen Instala n technik je odpov dn za stanoven term n funk n ch zkou ek kter m m b t za zen podrobeno p ed spu t n m stroje a b hem interval dr by Term ny fun...

Страница 18: ...2 ES sm rnice o EMK 2014 30 EU sm rnice RoHS 2011 65 EU 10 SPECI LN VERZE NA VY D N Speci ln verze za zen jsou k dispozici na vy d n daje o speci ln verzi se mohou podstatn li it od informac v tomto n...

Отзывы: