background image

8

25 

DEZE BABYCOMMODE VOLDOET AAN DE EUROPESE NORMEN:
DIN EN 12221-1
EN 71/3

WAARSCHUWING!

Laat uw kind nooit zonder toezicht.

Veiligheidsaanwijzing:

Zorg regelmatig ervoor dat de schroeven vast zitten. De schroeven moeten niet los te zijn, omdat het kind zich zou kunnen bezeren 
of  zijn  kleding  zou  kunnen  blijven  haken  (snoeren,  halskettingen,  poppen,  etc).  Pas  op  het  verstikkingsgevaar.  Plaats  de 
babycommode zodat het direkt tegen de wand aan komt te staan. Door de wikkelplaat in de wand aan te schroeven vermijd je de 
risico van omvallen. Gebruik voor het in de wand aanschroeven slechts passende schroeven en pluggen. Check de wand of de plug 
erbij past. 

Voor een optimale bescherming, gebruik de verhoogrand voor babycommodes ‘Gabriel’.
Zorg ervoor dat het artikel niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrische verwarmingstoestel, 
gaskachel geplaatst is!
De plastik zakken en andere kunststof elementen/ verpakkingen onmiddelijk verwijderen of buiten bereik van de kinderen brengen.
De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage. 
Gebruik voor de montage de inbussleutel in de doos en een schroef. Om de beschadiging van het produkt te vermijden is het 
gebruik van een elektrische schroef niet toegestaan. Als uw commode van wielen wordt voorzien, zullen deze eerst vóór het gebruik 
vast worden gemaakt.

Let op:

Alleen originele onderdelen en toebehoren van de producent of leverancier gebruiken. Zet alle onderdelen eerst los in elkaar en 
maak de schroeven vast pas nadat alles gemonteerd is. Dat vermakkelijkt de montage en voorkomt dat het artikel wiebelt. De 
luiermatras zal met zelfklevende dubbelzijdige tape of met klittenband vast worden gemaakt. 

Montagetips:

Zorgt u ervoor dat de montage op een vlakke, waterpas vloer wordt gedaan. Het artikel moet niet scheef staan. 
Ter bescherming van het artikel en van uw vloeren tegen krassen, raden wij u aan om bij de montage de verpakking ter bescherming 
te gebruiken.

Onderhoud:

Met een schone, vochtige doek afwissen. Nadere informatie kunt u ook op www.pinolino.de vinden.

Wat moet u nog weten :

Bij de verwaardiging van onze meubelen en speelgoed worden uitsluitend oliën, lakken en vernissen gebruikt die niet schadelijk 
voor de gezondheid zijn en die speciaal voor kinderenmeubels zijn. In zeldzame gevallen, kan het gebeuren dat nieuwe meubels 
vanwege  het  productieprocess  bepaalde  geuren  hebben.  Om  dit  eigenlijk  onschedelijke  geur  te  verwijderen  raden  wij  een 
herhaalde uitluchting aan.

Klanchten:

Indien, ondanks een voortdurende toezicht van het productieproces, u een fout mocht ontdekken, kruis dan het desbetreffende 
element duidelijk op deze montageaanwijzing aan. Print het klachtenformulier uit en stuur het aan onze website 
Omschrijft u in het kort de fout of het probleem. Verstuur de montageaanwijzing samen met een kopie van de kwitantie en het 
klachtenformulier naar het ondervermelde adres.

www.pinolino.de. 

Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken!

BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- 

VOOR LATERE RAADPLEGING 

BEWAREN

NL

Geachte klanten,

Wij  verheugen  ons  erop  dat  u  voor  dit  kwaliteitsproduct  heeft  gekozen.  Wij,  de  Pinolino-team  hebben  dit  artikel  zorgvuldig 
gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften. Controleer eerst dat alle onderdelen 
geleverd zijn en kijk zorgvuldig naar de beelden voordat u de montage begint. Oneigenlijk gebruik, onjuiste montage en vooral 
veranderingen in de samenstelling van het artikel kunnen het verval van de garantie als gevolg hebben.

1

2

28

3

Detail

   

•  etail 1
• Détail 1
• Detalle 1
• Dettaglio 1 
• Detail 1

 

1

D

Detail

 

 3

 

•  etail 2, 3
• Détail 2, 3
• Detalle 2, 3
• Dettaglio 2, 3 
• Detail 2, 3

 

2,

D

Содержание 13 34 98 B

Страница 1: ... blanco Molto lucido MDF tinta unita laccato bianco Zeerglansed MDFeffen wit gelakt Für Kinder bis 15 kg For children weighing less than 15 kg 33 lbs Pour les enfants pesant moins de 15kg Paraniñosdelomáximo15 kg Perbambinidi max 15kg Voorkinderen tot15 kg MDF Uni weiß lackiert MDF Plain colored white lacquered Tr MDF Uni verni blanc STAND UPDATE ACTUALISATION 02 04 15 PUESTO AGGIORNATO BIJGEWERKT...

Страница 2: ...iteinemsauberen nebelfeuchtenTuchabwischen NäheresdazufindenSieauchunterwww pinolino de WasSiesonstnochwissensollten ImServicefall Sollte es trotz ständiger Produktionsüberwachung zu einem Mangel kommen so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung bitte deutlich an Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung die Kopie des Kaufbelegs sowie das ausgefüllte Kontaktformular Serv...

Страница 3: ...URA GLI EVENTUALI RECLAMI NON SARANO PRESI IN CONSIDERAZIONE Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrer Pinolino Wickelkommode We wish you much joy with your Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition Deseamos a gozarse de artículo Pinolino WijhopendatugenietvanuwPinolinoprodukt Pinolino changing unit ViauguriamodigoderviinpienoilprodottoPinolino Hergestellt von Manufactured ...

Страница 4: ...hproperdoublesidedadhesivetapeorwithself adhesiveVelcro Assemblyinstructions Maintenance Wipe with a damp cloth Also find details on www pinolino de Whatelseyoushouldknow To avoid damaging the product do not use an electric screwdriver for tightening the screws Pleasetakeintoconsiderationthatthepartsshouldbeassembledonaneven flatsurface Makesurethatthearticleisnotinclined Inordertoprotectthearticl...

Страница 5: ...tattentionquelemontagesoitfaitsurunesurfaceplane Assurez vousquel articlenepenchepas Afindeprotégerl articleetvotreplancher nousvousconseillonsdeutiliserl emballageextérieurcommeunesous couche Entretien Essuyer avec un chiffon propre et très légèrement humide Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www pinolino de Autreschosesquevousdevezsavoir Service Pour ne pas détériorer le produit vous ...

Страница 6: ...eten todos los tornillos Este hecho facilita el montaje y evita que el artículo balancearse Laalmojadadefajar debefijarseabandaadhesivaoporcauchaautoadhesiva Indicacionesparamontaje Cuidado Seborraconuntrapohúmedo Udspuedenbuscardetallestambiénenwww pinolino de QuenecesitanUdssabermás En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente materiales aceites barnices y rochas ...

Страница 7: ...aanchewww pinolino de Chealtrosidevesapere Per la fabbricazione dei nostri mobili e giocattoli utilizziamo soltanto oli vernici e coloranti che non rappresentano un pericolo per la salute e sono raccomandati per i mobili per bambini Raramente a seguito del processo di produzione i mobili nuovi possono avereunodorespecifico Percontrastarequestiodorid altrondeinnocui viconsigliamodiventilareripetuta...

Страница 8: ...ordtgedaan Hetartikelmoetnietscheefstaan Ter bescherming van het artikel en van uw vloeren tegen krassen raden wij u aan om bij de montage de verpakking ter bescherming tegebruiken Onderhoud Meteenschone vochtigedoekafwissen Nadereinformatiekuntuookopwww pinolino devinden Watmoetunogweten Bij de verwaardiging van onze meubelen en speelgoed worden uitsluitend oliën lakken en vernissen gebruikt die ...

Страница 9: ...eprotectionanti chute Gabriel Instaladorparacómodadefajar Gabriel Rialzoperilfasciatoio Gabriel Verhoograndvoordebabycommode Gabriel Wickelauflagen Changingmat Matelasàlanger Almojadadefajar Cusciniperfasciatoio Luiermatras Siehe See Voir Ver Vedere Zie www pinolino de Gewicht Weight Poids Peso Peso Gewicht Karton A Pack A Carton A Bulto A Pacco A Doos A 24 3 kg Karton B Pack B Carton B Bulto B Pa...

Страница 10: ...g slat Latte de liaison arrière Listón de junta Asse di collegamento sinistra Verbindingstengel Verbindungsleiste hinten 1 x I Rückwand Back panel Panneau arrière Panel detrás Panello posteriore Achterwand 1 x RV Rahmen vorne Front frame Cadre avant Cuadro frente Cornice anteriore Raam voorkant 1 x KDVL Verdopplung Leiste vorne links Left side slat doubling front Doublement latte latérale gauche S...

Страница 11: ...atte supérieure gauche Listón de alzamiento izquierda Asse di rialzo sinistra Verhoogtengel KO Aufsatzleiste links 1 x R Right attachment slat Latte supérieure droite Listón de alzamiento derecha Asse di rialzo destra Verhoogtengel rechts KO Aufsatzleiste rechts 1 x GTV vorne Front attachment board Planche supérieure avant Placa adición frente Parte aggiuntiva anteriore Bijvoegplank voor Ansatzbre...

Страница 12: ...nillo a cabeza cilídrica Vite a testa cilindrica Zylinderkopfschraube Cylinderkopschroef 5 x VFZ 6 40 Cylinder head screw Vis à six pans creux tête cylindrique Tornillo a cabeza cilídrica Vite a testa cilindrica Zylinderkopfschraube Cylinderkopschroef 4 x VFZ 6 30 Zylinderkopfschraube Cylinder head screw Vis à six pans creux tête cylindrique Tornillo a cabeza cilídrica Vite a testa cilindrica Cyli...

Страница 13: ...ige d excentrique sinontournez lesjusqu àlapositioncorrecte indiquéeendétailci dessous Les rogamos de comprobar si las levas de excéntrico están colocadas en la posición correcta es decir si la flecha es dirigida hacia laespigaydelocontrariorodearlas hastalaposicióncorrecta presentadaeneldetalleadjuntado Si prega di controllare se le camme dell eccentrico sono collocate nella posizione corretta e ...

Страница 14: ...14 19 14 13 1 x F 1 x F 1 x F 1 x F 1 x KDVL 1 x KDVR 8 x WBE 15 4 x VFZ 6 30 1 x WI 4 und and et y e en 3 3 x WBE 15 2x 1 x KDH 4 1 x KDH 1 x KDH ...

Страница 15: ...18 15 12 11 1 x RV 5 6 1 x C 1 x KH 1 x I 8 x WBE 15 ...

Страница 16: ...16 17 9 10 1 x G 18 x WBE 15 1 x RV 8 7 1 x G 6 x WBE 15 ...

Отзывы: