background image

5

28

Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée!

IMPORTANT-LIRE ATTENTIVEMENT!

A GARDER POUR CONSULTATION 

ULTÉRIEURE

CETTE COMMODE EST CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES:
DIN EN 12221-1
EN 71/3

ATTENTION!

Ne jamais laissez votre enfant sans surveillance.

Consignes de sécurité:

Veuillez vous assurer régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Les vis ne doivent pas être desserrées, parce qu'un enfant 
peut  se  coincer  ou  des  vêtements  (p.  ex.  lacets,  colliers,  bandes,  poupées  etc.)  peuvent  s'empêtrer.  Il  peut  exister  le  risque 
d'étranglement. Veuillez installer la table à langer de manière à ce que le plateau de la table à langer soit en contact direct avec le 
mur. Une liaison fixe entre le plateau de la table à langer et le mur permet d'éviter tout basculement. Vérifier si le goujon est 
approprié pour le mur. 

Pour obtenir une bordure protectrice optimale, vous pouvez recourir à notre protection anti-chute ‘Gabriel

Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à 
gaz etc. à proximité immédiate de la commode à langer. 
Ne pas utiliser la commode si l'une de ses parties est cassée, endommagée ou manquante. Enlever le papier et le plastique 
d'emballage et mettez-les immédiatement hors de la portée des enfants!
 Veuillez conserver soigneusement le manuel de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur.
Utiliser pour le montage la clé à six pans ci-inclus et un tournevis.  

Ne pas utiliser la commode si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Si 

votre commode à langer est prevue avec des roues, celles-ci doivent être bloquées avant l’usage de la commode. 

Attention:

Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par le producteur ou fournisseur. 
Le matelas à langer doit être fixé avec une bande adhésive bilatérale ou avec une bande Velcro autoadhésive.

Indications de montage:

Faisait attention que le montage soit fait sur une surface plane.  Assurez-vous que l'article ne penche pas. 
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.

Entretien:

Essuyer avec un chiffon propre et très légèrement humide. Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www.pinolino.de.

Autres choses que vous devez savoir:

Service:

Pour ne pas détériorer le produit, vous ne devez pas utiliser un 

tournevis électrique pour fixer les vis ! 

Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets, nous utilisons exclusivement des matériaux, des vernis, des lasures et des 
huiles sans danger pour la santé et qui convient particulièrement pour meubles d'enfants. Parfois il se peut qu'en raison du mode 
de production les meubles neufs dégagent une odeur. En ce cas pour contrecarrer cette odeur inoffensive, nous vous conseillons 
d'aérer plusieurs fois la pièce.

Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce 
manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou 
bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le 
numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à l'adresse indiquée ci-
dessous.

Chers clients,

Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les 
matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité. 

Pour vous épargner tout   effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de 
montage.  Assurez-vous  de  la  présence  dans  le  paquet  de  tous  les  composants  listés  ci-dessous,  avant  de  commencer  les 
opérations de montage. En cas de manipulation défectueuse, particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne sont 
pas respectées, la garantie sera annulée.

33

1 x 

N4 und

 

1 x 

WK und

 • and • et • y • e • en

1 x 

VS 3,5/16

• and • et • y • e • en

Содержание 13 34 98 B

Страница 1: ... blanco Molto lucido MDF tinta unita laccato bianco Zeerglansed MDFeffen wit gelakt Für Kinder bis 15 kg For children weighing less than 15 kg 33 lbs Pour les enfants pesant moins de 15kg Paraniñosdelomáximo15 kg Perbambinidi max 15kg Voorkinderen tot15 kg MDF Uni weiß lackiert MDF Plain colored white lacquered Tr MDF Uni verni blanc STAND UPDATE ACTUALISATION 02 04 15 PUESTO AGGIORNATO BIJGEWERKT...

Страница 2: ...iteinemsauberen nebelfeuchtenTuchabwischen NäheresdazufindenSieauchunterwww pinolino de WasSiesonstnochwissensollten ImServicefall Sollte es trotz ständiger Produktionsüberwachung zu einem Mangel kommen so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung bitte deutlich an Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung die Kopie des Kaufbelegs sowie das ausgefüllte Kontaktformular Serv...

Страница 3: ...URA GLI EVENTUALI RECLAMI NON SARANO PRESI IN CONSIDERAZIONE Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrer Pinolino Wickelkommode We wish you much joy with your Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition Deseamos a gozarse de artículo Pinolino WijhopendatugenietvanuwPinolinoprodukt Pinolino changing unit ViauguriamodigoderviinpienoilprodottoPinolino Hergestellt von Manufactured ...

Страница 4: ...hproperdoublesidedadhesivetapeorwithself adhesiveVelcro Assemblyinstructions Maintenance Wipe with a damp cloth Also find details on www pinolino de Whatelseyoushouldknow To avoid damaging the product do not use an electric screwdriver for tightening the screws Pleasetakeintoconsiderationthatthepartsshouldbeassembledonaneven flatsurface Makesurethatthearticleisnotinclined Inordertoprotectthearticl...

Страница 5: ...tattentionquelemontagesoitfaitsurunesurfaceplane Assurez vousquel articlenepenchepas Afindeprotégerl articleetvotreplancher nousvousconseillonsdeutiliserl emballageextérieurcommeunesous couche Entretien Essuyer avec un chiffon propre et très légèrement humide Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www pinolino de Autreschosesquevousdevezsavoir Service Pour ne pas détériorer le produit vous ...

Страница 6: ...eten todos los tornillos Este hecho facilita el montaje y evita que el artículo balancearse Laalmojadadefajar debefijarseabandaadhesivaoporcauchaautoadhesiva Indicacionesparamontaje Cuidado Seborraconuntrapohúmedo Udspuedenbuscardetallestambiénenwww pinolino de QuenecesitanUdssabermás En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente materiales aceites barnices y rochas ...

Страница 7: ...aanchewww pinolino de Chealtrosidevesapere Per la fabbricazione dei nostri mobili e giocattoli utilizziamo soltanto oli vernici e coloranti che non rappresentano un pericolo per la salute e sono raccomandati per i mobili per bambini Raramente a seguito del processo di produzione i mobili nuovi possono avereunodorespecifico Percontrastarequestiodorid altrondeinnocui viconsigliamodiventilareripetuta...

Страница 8: ...ordtgedaan Hetartikelmoetnietscheefstaan Ter bescherming van het artikel en van uw vloeren tegen krassen raden wij u aan om bij de montage de verpakking ter bescherming tegebruiken Onderhoud Meteenschone vochtigedoekafwissen Nadereinformatiekuntuookopwww pinolino devinden Watmoetunogweten Bij de verwaardiging van onze meubelen en speelgoed worden uitsluitend oliën lakken en vernissen gebruikt die ...

Страница 9: ...eprotectionanti chute Gabriel Instaladorparacómodadefajar Gabriel Rialzoperilfasciatoio Gabriel Verhoograndvoordebabycommode Gabriel Wickelauflagen Changingmat Matelasàlanger Almojadadefajar Cusciniperfasciatoio Luiermatras Siehe See Voir Ver Vedere Zie www pinolino de Gewicht Weight Poids Peso Peso Gewicht Karton A Pack A Carton A Bulto A Pacco A Doos A 24 3 kg Karton B Pack B Carton B Bulto B Pa...

Страница 10: ...g slat Latte de liaison arrière Listón de junta Asse di collegamento sinistra Verbindingstengel Verbindungsleiste hinten 1 x I Rückwand Back panel Panneau arrière Panel detrás Panello posteriore Achterwand 1 x RV Rahmen vorne Front frame Cadre avant Cuadro frente Cornice anteriore Raam voorkant 1 x KDVL Verdopplung Leiste vorne links Left side slat doubling front Doublement latte latérale gauche S...

Страница 11: ...atte supérieure gauche Listón de alzamiento izquierda Asse di rialzo sinistra Verhoogtengel KO Aufsatzleiste links 1 x R Right attachment slat Latte supérieure droite Listón de alzamiento derecha Asse di rialzo destra Verhoogtengel rechts KO Aufsatzleiste rechts 1 x GTV vorne Front attachment board Planche supérieure avant Placa adición frente Parte aggiuntiva anteriore Bijvoegplank voor Ansatzbre...

Страница 12: ...nillo a cabeza cilídrica Vite a testa cilindrica Zylinderkopfschraube Cylinderkopschroef 5 x VFZ 6 40 Cylinder head screw Vis à six pans creux tête cylindrique Tornillo a cabeza cilídrica Vite a testa cilindrica Zylinderkopfschraube Cylinderkopschroef 4 x VFZ 6 30 Zylinderkopfschraube Cylinder head screw Vis à six pans creux tête cylindrique Tornillo a cabeza cilídrica Vite a testa cilindrica Cyli...

Страница 13: ...ige d excentrique sinontournez lesjusqu àlapositioncorrecte indiquéeendétailci dessous Les rogamos de comprobar si las levas de excéntrico están colocadas en la posición correcta es decir si la flecha es dirigida hacia laespigaydelocontrariorodearlas hastalaposicióncorrecta presentadaeneldetalleadjuntado Si prega di controllare se le camme dell eccentrico sono collocate nella posizione corretta e ...

Страница 14: ...14 19 14 13 1 x F 1 x F 1 x F 1 x F 1 x KDVL 1 x KDVR 8 x WBE 15 4 x VFZ 6 30 1 x WI 4 und and et y e en 3 3 x WBE 15 2x 1 x KDH 4 1 x KDH 1 x KDH ...

Страница 15: ...18 15 12 11 1 x RV 5 6 1 x C 1 x KH 1 x I 8 x WBE 15 ...

Страница 16: ...16 17 9 10 1 x G 18 x WBE 15 1 x RV 8 7 1 x G 6 x WBE 15 ...

Отзывы: