background image

- 2 -

Funktionsbeschreibung

Das Gerät erfasst die in der Motorwicklung
induzierte Spannung U

M

, die beim Auslaufen

der Motorwelle entsteht. Wenn die Spannung
den eingestellten Ansprechwert U

an

 unter-

schreitet, meldet das S1SW P Stillstand.
Nach dem Einschalten der Versorgungs-
spannung U

B

 und bei Motorstillstand (U

M

 <

U

an

) ziehen die Ausgangsrelais K1 und K2

an.  Nach Anlauf des Motors fällt K1 ab (U

M

 >

U

ab

). Der weitere Ablauf ist abhängig von der

verwendeten Betriebsart.

Fig. 2: Funktionsdiagramm/Pulse diagram/
Diagramme fonctionnel

Fig. 1: Schematisches Schaltbild/Wiring
diagram/Schéma interne

Betriebsarten
• Stillstandsüberwachung ohne Auslauf-

überwachung
Die Klemmen Y3-Y4 sind gebrückt.
Das Relais K1 zieht wieder an, wenn der
Motor abgeschaltet und die vom Motor
induzierte Spannung U

M

 den Ansprechwert

U

an

 unterschreitet (Stillstand). Der

Hilfskontakt 11-12 öffnet, 11-14 schließt.

• Stillstands- und Auslaufüberwachung

An die Klemmen Y3-Y4 ist der Öffner-
kontakt des Motorschützes angeschlos-
sen.
Durch Abschalten des Motors wird der
Öffnerkontakt des Motorschützes ge-
schlossen und dadurch wird die
Auslaufüberwachungszeit t

a

 gestartet.

Wenn die vom Motor induzierte Spannung
U

M

 innerhalb dieser Überwachungszeit den

Ansprechwert U

an

 unterschreitet, zieht

Relais K1 an. Der Hilfskontakt 11-12
öffnet, 11-14 schließt. Wenn die Spannung
nach Ablauf der Überwachungszeit noch
größer als der Ansprechwert U

an

 ist, fällt

Relais K2 ab. Der Hilfskontakt 21-24
öffnet, 21-22 schließt.

~

=

+

K1

14

11

21

K2

12

24

22

U

M

 < U

an

t < t

a

Y4

A1

Y3

U

V

B3 A2

K1

K2

Stand-

still

(gr)

Flt

(rd)

Pwr

(gr)

A2

U

B

U

an

U

ab

U

M

ta

ta

K1

K2

Y3-Y4

ta

Function description

The device measures the regenerated
voltage U

M

 induced from the motor during the

rundown period. If voltage falls below the set
response value U

an

, the S1SW P will detect

standstill.
Once the operating voltage U

 B

 has been

applied and the motor is at standstill (U

M

 <

U

an

 ), the output relays K1 and K2 energise.

Once he motor has started (U

M

 > U

ab

), the

output relays de-energise. An additional
cycle will depend on the type of operating
mode used.

Operating modes
• Standstill monitoring without rundown

monitoring
Terminals Y3-Y4 are linked.
Relay K1 energises again if the motor is
switched off and the induced voltage U

M

from the motor falls below the response
value U

an

 (standstill). The auxiliary contact

11-12 opens and 11-14 closes.

• Standstill and rundown monitoring

The N/C contact of the motor’s relay is
connected to terminals Y3-Y4.
If the motor is switched off the N/C contact
of the motor’s relay is closed and in doing
so rundown monitoring t

a

 is started. If the

induced voltage U

M

 from the motor falls

below the response value U

an

 within the

monitoring time, relay K1 energises. The
auxiliary contact 11-12 opens and 11-14
closes. If the voltage is still greater than
the response value U

an

 once monitoring

time has elapsed, the relay K2 de-
energises. The auxiliary contact 21-24
opens and 21-22 closes.

Description du fonctionnement

L’appareil mesure la tension rémanente U

M

qui est générée dans les enroulements du
moteur lors de sa décélération. Lorsque la
tension mesurée passe en dessous de la
valeur d’enclenchement définie U

an

, le

S1SW P signale l’arrêt.
A la mise sous tension du relais  U

B

 et en cas

d’arrêt du moteur (U

M

 < U

an

), les relais de

sortie K1 et K2 passent en position travail.
Après le démarrage du moteur, K1 retombe
(U

M

 > U

ab

). Le déroulement ultérieur dépend

du mode de fonctionnement utilisé.

Modes de fonctionnement
• Contrôle de l’arrêt sans contrôle du temps

d’arrêt
Les bornes Y3-Y4 sont pontées.
Le relais K1 repasse en position travail,
lorsque le moteur est coupé et que la
tension U

M

 induite par le moteur passe en

dessous de la valeur d’enclenchement U

an

(arrêt). Le contact d’information 11-9
s’ouvre, 11-10  se ferme.

• Contrôle de l’arrêt et du temps d’arrêt

Le contact repos du contacteur moteur est
raccordé au bornes Y3-Y4.
En arrêtant le moteur, le contact repos du
contacteur moteur ferme le circuit aux
bornes Y3-Y4, ce qui déclenche le début
de la durée de contrôle du temps d’arrêt t

a

.

Si la tension U

M

 induite par le moteur au

cours de cette durée de contrôle passe en
dessous de la valeur d’enclenchement U

an

,

le relais K1 passe en position travail. Le
contact d’information 11-12 s’ouvre,
11-14 se ferme. Si la tension est encore
supérieure à la valeur d’enclenchement
U

an

 à l’issue de la durée de contrôle, le

relais K2 retombe. Le contact d’informa-
tion 21-24 s’ouvre, 21-22 se ferme.

Отзывы: